DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for privates Beteiligungskapital
Search single words: privates · Beteiligungskapital
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Allerdings befürchten sie, dass sich diese Marktlücke künftig verschieben wird, weil immer mehr privates Beteiligungskapital für größere Vorhaben eingesetzt wird. [EU] They are concerned, however, that the market failure is changing over time as private equity is increasingly drawn to bigger scale projects.

Außerdem deutet vieles darauf hin, dass sich die Lücke im Laufe der Zeit vergrößert hat. Dies ist unter anderem auf den Erfolg des Sektors für privates Beteiligungskapital und die damit einhergehende Verlagerung auf größere Investitionen zurückzuführen. [EU] The evidence also points to a gap that has been growing over time, driven in part by the success of the private equity industry moving to larger size investments.

Daher sollten Risikokapitalbeihilferegelungen in Form von nach wirtschaftlichen Grundsätzen verwalteten Investmentfonds, bei denen private Investoren einen ausreichenden Anteil der Mittel als privates Beteiligungskapital bereitstellen und die gewinnorientierte Risikokapitalmaßnahmen zugunsten von Zielunternehmen fördern, unter bestimmten Voraussetzungen von der Anmeldepflicht freigestellt werden. [EU] Consequently, risk capital schemes taking the form of commercially managed investment funds in which a sufficient proportion of the funds are provided by private investors in the form of private equity promoting profit-driven risk capital measures in favour of target enterprises should be exempt from the notification requirement under certain conditions.

Die in der Mitteilung festgelegten Höchstbeträge basieren auf den Marktdaten für die Zeit vor 2001, als mitten im IKT-Boom privates Beteiligungskapital im Überfluss vorhanden schien, selbst für Investitionen in der Start- und Frühphase. [EU] The thresholds set out in the Communication were based on market knowledge before 2001, when in the midst of the ICT boom private equity seemed abundant even for seed and early stage investments.

Die Investitionsentscheidung ist ausschließlich Sache der privaten Geldgeber, und die KMU werden ausschließlich privates Beteiligungskapital erhalten. [EU] The investment decision is made entirely by private investors and the SMEs will only receive private equity.

Die Kapitalmarktlücke hat sich in den letzten Jahren vergrößert, insbesondere seit 1999, was unter anderem auf den Erfolg des Sektors für privates Beteiligungskapital und die verstärkte Konzentration auf größere Investitionen zurückzuführen ist. [EU] The equity gap has extended upwards in recent years, particularly since 1999, driven in part by the success of the private equity industry moving to larger size investments.

Die professionellen Risikokapitalgesellschaften im Vereinigten Königreich haben einen aktiven Sektor für privates Beteiligungskapital aufgebaut, der mittlere bis große Finanzierungsbeträge bereitstellt und dessen Schwerpunkt darin besteht, entweder große Anteile an oder die Kontrolle über sehr profitable und große Unternehmen zu erlangen. [EU] The professional venture capital community in the UK has established an active medium and large scale private equity industry, whose main focus is to acquire either large stakes in, or the control of, significantly profitable and large scale businesses.

"privates Beteiligungskapital" (Private Equity): private - im Gegensatz zu öffentliche - Investition in die Finanzierung nicht börsennotierter Unternehmen mit Eigenkapital oder eigenkapitalähnlichen Mitteln einschließlich Wagniskapital (Venture Capital) [EU] 'private equity' means private - as opposed to public - equity or quasi-equity investment in undertakings not listed on a stock-market, including venture capital

Privates Beteiligungskapital und Risikokapital sowie Darlehensfonds für die Gründung innovativer Unternehmen sollten als Motor für unternehmerische Initiative, Innovation und die Schaffung von Arbeitsplätzen eine wesentliche Rolle spielen. Öffentliche Einrichtungen sind nicht immer am besten geeignet, um Risiken zu übernehmen. [EU] Private equity and venture capital and rotating funds for innovative start-ups should play the essential role as an engine for entrepreneurship, innovation and job creation; public sector institutions are not always best suited to risk-taking.

Wegen potenzieller Größenvorteile im Sektor für Risikokapital/privates Beteiligungskapital verzichten Investmentmanager in der Regel sobald es ihnen möglich ist auf kleinere Transaktionen. [EU] As there are inherent scale economies in the venture/private equity industry, investment managers will typically leave the smaller deals behind as soon as they are able to do so.

Wenngleich die Beteiligungsfinanzierung ein wichtiger Faktor für das Wachstum einzelner Unternehmen wie auch der Wirtschaft insgesamt ist, gibt es Hinweise darauf, dass durch die Struktur des Marktes für privates Beteiligungskapital eine erhebliche und wachsende Kapitalmarktlücke verursacht wird, von der Unternehmen betroffen sind, die geringe Summen an Wachstumskapital benötigen. [EU] While equity finance is an important driver of growth of individual businesses, and more widely across the economy, there is a strong body of evidence that structural features of the private equity market give rise to a significant and growing 'equity gap' facing businesses seeking modest amounts of growth capital.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners