A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
drastic measures
drastic remedies
drastic remedy
drastically
draught
draught animal
draught animals
draught beer
draught cattle
Search for:
ä
ö
ü
ß
82 results for
draught
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Zieht
es
Ihnen
?
Are
you
in
a
draught
/draft
?
Es
zieht
.
There
is
a
draught
/draft
.
0 =
in
Fahrt
mit
Motorkraft
; 1 =
vor
Anker
; 2 =
nicht
unter
Kommando
; 3 =
eingeschränkt
manövrierfähig
; 4 =
durch
Tiefgang
beschränkt
; 5 =
festgemacht
; 6 =
auf
Grund
; 7 =
beim
Fischfang
; 8 =
in
Fahrt
unter
Segel
[EU]
0 =
under
way
using
engine
; 1 =
at
anchor
; 2 =
not
under
command
; 3 =
restricted
manoeuvrability
; 4 =
constrained
by
her
draught
; 5 =
moored
; 6 =
aground
; 7 =
engaged
in
fishing
; 8 =
under
way
sailing
1-2000
(
Rest
nicht
verwenden
);
Tiefgang
in
1/100
m, 0 =
Standard
=
unbekannt
. [EU]
1 -
2000
(rest
not
used
)
draught
in
1/100m
, 0 =
default
=
unknown
.12
Höchste
Dienstgeschwindigkeit
voraus
ist
die
größte
Geschwindigkeit
,
für
die
das
Schiff
auf
See
bei
größtem
zulässigem
Tiefgang
ausgelegt
ist
. [EU]
.12
Maximum
ahead
service
speed
is
the
greatest
speed
which
the
ship
is
designed
to
maintain
in
service
at
sea
at
the
deepest
seagoing
draught
.
.13
Höchstgeschwindigkeit
rückwärts
ist
die
Geschwindigkeit
,
die
das
Schiff
erwartungsgemäß
bei
der
größten
vorgesehenen
Rückwärtsleistung
und
dem
größten
zulässigen
Tiefgang
erreichen
kann
. [EU]
.13
Maximum
astern
speed
is
the
speed
which
it
is
estimated
the
ship
can
attain
at
the
designed
maximum
astern
power
at
the
deepest
seagoing
draught
.
.1
müssen
hinter
Decken
,
Täfelungen
oder
Verkleidungen
befindliche
Hohlräume
durch
gutdichtende
Luftzugssperren
in
Abständen
von
höchstens
14
Metern
wirksam
unterteilt
sein
[EU]
.1
air
spaces
enclosed
behind
ceilings
,
panelling
or
linings
shall
be
suitably
divided
by
close-fitting
draught
stops
not
more
than
14
metres
apart
.1
Um
den
vorgeschriebenen
Grad
der
Unterteilung
zu
gewährleisten
,
muss
eine
Ladelinie
,
die
dem
genehmigten
Schottentiefgang
entspricht
,
festgelegt
und
an
der
Bordwand
mittschiffs
angemarkt
sein
. [EU]
.1
In
order
that
the
required
degree
of
subdivision
shall
be
maintained
, a
load
line
corresponding
to
the
approved
subdivision
draught
shall
be
assigned
and
marked
on
the
ship's
sides
amidships
.
.2
Oberste
Schottenladelinie
ist
die
Wasserlinie
,
die
dem
größten
Tiefgang
entspricht
,
der
nach
den
einschlägigen
Unterteilungsvorschriften
zulässig
ist
. [EU]
.2
Deepest
subdivision
load
line
is
the
waterline
which
corresponds
to
the
greatest
draught
permitted
by
the
subdivision
requirements
which
are
applicable
.
.3.3
der
Hebelarm
des
Krängungsmoments
ist
der
senkrechte
Abstand
zwischen
einem
Punkt
auf
der
Hälfte
des
mittleren
Tiefgangs
des
unbeschädigten
Schiffes
und
dem
Schwerpunkt
der
Lateralfläche
. [EU]
.3.3
the
moment
arm
shall
be
the
vertical
distance
from
a
point
at
one
half
of
the
mean
draught
corresponding
to
the
intact
condition
to
the
centre
of
gravity
of
the
lateral
area
.
.3
Die
Aufzugschächte
müssen
so
gebaut
sein
,
dass
der
Durchgang
von
Rauch
und
Flammen
aus
einem
Deck
in
ein
anderes
verhindert
wird
;
sie
müssen
Verschlussvorrichtungen
zur
Eindämmung
von
Luftzug
und
Rauchdurchgang
haben
. [EU]
.3
Lift
trunks
shall
be
so
fitted
as
to
prevent
the
passage
of
smoke
and
flame
from
one
between-deck
to
another
and
shall
be
provided
with
means
of
closing
so
as
to
permit
the
control
of
draught
and
smoke
.
.4
Tiefgang
ist
der
mittschiffs
gemessene
senkrechte
Abstand
von
der
Oberkante
des
Kiels
bis
zu
der
betreffenden
Schottenladelinie
. [EU]
.4
Draught
is
the
vertical
distance
from
the
moulded
base
line
amidships
to
the
subdivision
load
line
in
question
.
.5
das
Abstellen
von
Druck-
und
Saugzuggebläsen
,
Brennstoff-Förderpumpen
,
Pumpen
von
Brennstoff-Aufbereitungsanlagen
und
ähnlichen
Pumpen
. [EU]
.5
stopping
forced
and
induced
draught
fans
,
oil
fuel
transfer
pumps
,
oil
fuel
unit
pumps
and
other
similar
fuel
pumps
.
Allerdings
ist
die
Auswahl
der
Schiffe
bestimmter
Größen
wiederum
durch
den
Tiefgang
der
Häfen
bestimmt
. [EU]
However
,
the
choice
for
a
vessel
of
a
particular
size
is
limited
by
the
draught
of
the
ports
.
Angaben
betreffend
die
Einsenkungsmarken
[EU]
Indication
of
draught
marking
Aus
praktischen
Gründen
wird
eine
Toleranz
von
+2
mm
je
Tiefgang
eingeräumt
. [EU]
For
practical
reasons
a
tolerance
of
+ 2
mm
in
any
draught
is
accepted
.
"Ausrüstungen"
Sicherheits-
,
Kontroll-
und
Regelvorrichtungen
sowie
Baugruppen
-
mit
Ausnahme
von
Gas-Gebläsebrennern
und
ihren
zugehörigen
Wärmetauschern
-,
die
für
gewerbliche
Zwecke
gesondert
in
den
Verkehr
gebracht
werden
und
in
eine
Gasverbrauchseinrichtung
eingebaut
oder
zu
einer
solchen
zusammengebaut
werden
sollen
[EU]
'fittings'
means
safety
devices
,
controlling
devices
or
regulating
devices
and
sub-assemblies
,
other
than
forced
draught
burners
and
heating
bodies
to
be
equipped
with
such
burners
,
separately
marketed
for
trade
use
and
designed
to
be
incorporated
into
an
appliance
burning
gaseous
fuel
or
assembled
to
constitute
such
an
appliance
ausschließlich
und
vorübergehend
zum
Grenzweidegang
oder
zum
Einsatz
als
Zugtiere
in
der
Nähe
der
Grenze
der
Gemeinschaft
bestimmt
sind
[EU]
are
intended
exclusively
for
grazing
or
draught
purposes
,
on
a
temporary
basis
,
in
the
vicinity
of
the
Community
frontiers
Bei
geschlossener
Ofentür
muss
eine
genügende
Luftzufuhr
gewährleistet
sein
.
Diese
darf
jedoch
nicht
so
stark
sein
,
dass
die
Substanz
aus
den
Veraschungsschalen
mitreißt
. [EU]
When
the
kiln
door
has
been
closed
,
an
adequate
draught
must
be
maintained
,
but
not
so
strong
as
to
blow
the
substance
out
of
the
dishes
.
Beschränkungen
für
Fahrzeuge
und
Verbände
in
Bezug
auf
Länge
,
Breite
,
Tiefgang
und
Brückendurchfahrtshöhe
[EU]
Restrictions
for
vessels
or
convoys
in
terms
of
length
,
width
,
draught
and
air
draught
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "draught":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners