A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
correlogram
correlograms
correlophus lizards
correndera pipit
correspond
correspond to
correspond with
corresponded
correspondence
Search for:
ä
ö
ü
ß
1329 results for
correspond
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
100
kg
Rohzucker
im
Sinne
von
Artikel
3
Absatz
8
Buchstabe
a
entsprechen
92
kg
Weißzucker
[EU]
92
kg
of
white
sugar
shall
correspond
to
100
kg
of
raw
sugar
referred
to
in
Article
3(8)(a)
100
kg
Rohzucker
im
Sinne
von
Artikel
3
Absatz
8
Buchstabe
a
entsprechen
92
kg
Weißzucker
. [EU]
92
kg
of
white
sugar
shall
correspond
to
100
kg
of
raw
sugar
referred
to
in
point
(a)
of
Article
3(8).
100
kg
Zucker
im
Sinne
von
Artikel
3
Absatz
8
Buchstabe
b
entsprechen
1
kg
Weißzucker
je
1
GHT
Saccharose
[EU]
1
kg
of
white
sugar
shall
correspond
to
100
kg
of
sugar
referred
to
in
Article
3(8)(b)
per
1 %
of
sucrose
100
kg
Zucker
im
Sinne
von
Artikel
3
Absatz
8
Buchstabe
b
entsprechen
1
kg
Weißzucker
je
1
GHT
Saccharose
. [EU]
1
kg
of
white
sugar
shall
correspond
to
100
kg
of
sugar
referred
to
in
point
(b)
of
Article
3(8)
per
1 %
of
sucrose
.
[15]
Artikel
5
des
Gesetzes
Nr
.
21/92
lautet:
"Die
Erbringung
der
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
,
mit
denen
RTP
SA
beauftragt
wurde
, ...
gewährt
dem
Unternehmen
einen
Anspruch
auf
Ausgleichszahlungen
in
der
Höhe
der
tatsächlichen
Kosten
für
die
Erbringung
der
Dienstleistung
,
die
auf
der
Grundlage
objektiv
quantifizierbarer
Kriterien
und
nach
dem
Grundsatz
einer
vernünftigen
Geschäftsführung
festgelegt
werden
." [EU]
According
to
Article
5
of
Law
No
21/92:
'Performance
of
the
public
service
obligations
entrusted
to
RTP
SA
[...]
shall
confer
on
that
company
the
right
to
a
compensation
payment
the
exact
amount
of
which
will
correspond
to
the
actual
cost
of
providing
the
public
service
,
which
shall
be
determined
on
the
basis
of
objectively
quantifiable
criteria
and
in
accordance
with
the
principle
of
sound
management
.'.
7,7
Mio
.
EUR
der
Finanzierungssumme
entsprachen
den
kraft
des
Rahmenvertrags
vom
7.
April
2003
für
diese
Summe
fälligen
Zinsen
,
wobei
vertraglich
vorgesehen
ist
,
dass
die
Zinsen
erst
bei
Fälligkeit
der
Hauptschuld
bezahlt
(
oder
gleichzeitig
mit
der
Hauptschuld
in
Kapital
umgewandelt
)
werden
. [EU]
EUR
7,7
million
of
finance
correspond
to
interest
due
for
this
sum
by
virtue
of
the
framework
agreement
of
7
April
2003
,
which
provides
that
the
interest
is
not
paid
until
the
time
of
the
payment
of
the
principle
debt
(or
converted
into
capital
at
the
same
time
as
the
principal
debt
).
Ab
1.
Januar
2013
müssen
Einkanal-
und
Zweikanal-Raumklimageräte
den
in
den
nachstehenden
Tabellen
1, 2
und
3
aufgeführten
Anforderungen
nach
Berechnung
gemäß
Anhang
II
entsprechen
. [EU]
From
1
January
2013
,
single
duct
and
double
duct
air
conditioners
shall
correspond
to
requirements
as
indicated
in
Tables
1, 2
and
3
below
,
calculated
in
accordance
with
Annex
II
.
Ab
1.
Januar
2013
müssen
Raumklimageräte
,
außer
Einkanal-
und
Zweikanal-Raumklimageräten
,
die
in
den
nachstehenden
Tabellen
4
und
5
angegebenen
Anforderungen
an
die
Mindestenergieeffizienz
und
den
maximalen
Schallleistungspegel
nach
Berechnung
gemäß
Anhang
II
erfüllen
. [EU]
From
1
January
2013
,
air
conditioners
,
except
single
and
double
duct
air
conditioners
,
shall
correspond
to
minimum
energy
efficiency
and
maximum
sound
power
level
requirements
as
indicated
in
Tables
4
and
5
below
,
calculated
in
accordance
with
Annex
II
.
Ab
1.
Januar
2014
müssen
Einkanal-
und
Zweikanal-Raumklimageräte
und
Komfortventilatoren
den
in
der
nachstehenden
Tabelle
7
aufgeführten
Anforderungen
nach
Berechnung
gemäß
Anhang
II
entsprechen
. [EU]
From
1
January
2014
,
single
duct
and
double
duct
air
conditioners
and
comfort
fans
shall
correspond
to
requirements
as
indicated
in
Table
7
below
,
calculated
in
accordance
with
Annex
II
.
Ab
1.
Januar
2014
müssen
Raumklimageräte
den
in
der
nachstehenden
Tabelle
aufgeführten
Anforderungen
nach
Berechnung
gemäß
Anhang
II
entsprechen
. [EU]
From
1
January
2014
,
air
conditioners
shall
correspond
to
requirements
as
indicated
in
the
table
below
,
calculated
in
accordance
with
Annex
II
.
Abweichend
von
Absatz
1
muss
jedoch
bei
den
in
den
Teilen
A1
,
B1
und
C1
des
Anhangs
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2991/94
genannten
Erzeugnissen
der
angegebene
Gehalt
dem
Mindestfettgehalt
des
Erzeugnisses
entsprechen
. [EU]
Notwithstanding
paragraph
1,
the
fat
content
declared
in
respect
of
the
products
referred
to
in
Parts
A(1), B(1)
and
C(1)
of
the
Annex
to
Regulation
(EC)
No
2991/94
shall
correspond
to
the
minimum
fat
content
of
the
product
.
Abweichend
von
Artikel
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1342/2003
ist
der
letzte
Tag
der
Gültigkeitsdauer
der
Einfuhrlizenz
der
letzte
Tag
der
Gültigkeitsdauer
der
Ausfuhrbescheinigung
zuzüglich
30
Tage
. [EU]
As
an
exception
to
Article
6
of
Regulation
(EC)
No
1342/2003
,
the
last
day
of
the
period
of
validity
of
the
import
licence
shall
correspond
to
the
last
day
of
the
period
of
validity
of
the
correspond
ing
export
certificate
plus
30
days
.
Abweichend
von
Artikel
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1342/2003
ist
der
letzte
Tag
der
Gültigkeitsdauer
der
Einfuhrlizenz
der
letzte
Tag
der
Gültigkeitsdauer
der
Ausfuhrbescheinigung
zuzüglich
30
Tage
. [EU]
Notwithstanding
Article
6
of
Regulation
(EC)
No
1342/2003
,
the
last
day
of
the
period
of
validity
of
the
import
licence
shall
correspond
to
the
last
day
of
the
period
of
validity
of
the
correspond
ing
export
certificate
plus
30
days
.
Abweichend
von
Artikel
8
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
können
die
in
Artikel
1
der
vorliegenden
Verordnung
genannten
Einfuhrlizenzen
für
die
Einfuhr
von
Reis
verwendet
werden
,
der
unter
die
ersten
sechs
Ziffern
des
auf
der
betreffenden
Lizenz
aufgeführten
KN-Codes
fällt
. [EU]
Notwithstanding
Article
8(1)
of
Regulation
(EC)
No
1291/2000
,
the
import
licences
referred
to
in
Article
1
of
this
Regulation
may
be
used
to
import
rice
falling
within
a
CN
code
of
which
the
first
six
digits
correspond
with
the
CN
code
entered
on
the
licence
concerned
.
Abweichend
von
den
Artikeln
77
und
80
des
Statuts
sowie
den
Artikeln
101
und
105
der
vorliegenden
Beschäftigungsbedingungen
entsprechen
die
Mindestbeträge
,
die
für
die
Berechnung
der
Ruhegehälter
und
des
Invalidengeldes
zugrunde
gelegt
werden
,
dem
Grundgehalt
eines
in
die
Besoldungsgruppe
1
eingestuften
akkreditierten
parlamentarischen
Assistenten
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Articles
77
and
80
of
the
Staff
Regulations
and
Articles
101
and
105
of
these
Conditions
of
employment
,
the
minimum
amounts
used
for
the
purpose
of
calculating
pension
and
invalidity
benefits
shall
correspond
to
the
basic
salary
of
an
accredited
parliamentary
assistant
in
grade
1.
Alle
Einnahmen
und
Ausgaben
der
Stiftung
werden
für
jedes
Haushaltsjahr
veranschlagt
und
in
den
Haushaltsplan
der
Stiftung
eingesetzt
,
der
einen
Stellenplan
enthält
;
das
Haushaltsjahr
ist
das
Kalenderjahr
. [EU]
Estimates
of
all
the
revenue
and
expenditure
of
the
Foundation
shall
be
prepared
for
each
financial
year
and
shall
be
shown
in
the
budget
of
the
Foundation
,
which
shall
include
an
establishment
plan
.
The
financial
year
shall
correspond
to
the
calendar
year
.
Alle
Einnahmen
und
Ausgaben
des
Amtes
werden
für
jedes
Haushaltsjahr
veranschlagt
und
in
den
Haushaltsplan
des
Amtes
eingesetzt
.
Haushaltsjahr
ist
das
Kalenderjahr
. [EU]
Estimates
of
all
the
Office's
revenue
and
expenditure
shall
be
prepared
for
each
financial
year
and
shall
be
shown
in
the
Office's
budget
,
and
each
financial
year
shall
correspond
with
the
calendar
year
.
Alle
FeMo-Angaben
in
der
Verordnung
sind
im
Übrigen
so
berichtigt
,
dass
nur
dem
Mo-Gehalt
Rechnung
getragen
wird
. [EU]
It
is
noted
that
all
FeMo
data
in
the
Regulation
are
adapted
as
to
correspond
to
the
Mo
content
.
Allein
die
Kapitalzuführung
des
Landes
Berlin
in
Höhe
von
1,755
Mrd
.
EUR
im
Sommer
2001
würde
gemäß
diesen
Überlegungen
einer
theoretischen
Reduzierung
der
Vermögenswerte
von
bis
zu
44
Mrd
.
EUR
entsprechen
. [EU]
According
to
this
approach
,
the
EUR
1,755
billion
capital
injection
from
the
Land
of
Berlin
in
the
summer
of
2001
would
alone
correspond
to
a
theoretical
asset
reduction
of
up
to
EUR
44
billion
.
Allgemeiner
formuliert
,
hat
die
Gesellschaft
ihre
Beschäftigtenzahl
erheblich
reduziert
(
siehe
Tabelle
2),
da
der
Stand
der
Beschäftigung
und
deren
Struktur
nicht
den
laufenden
Tätigkeiten
und
der
Produktionsgröße
entsprachen
. [EU]
More
generally
,
as
the
level
and
structure
of
employment
did
not
correspond
to
current
operations
and
production
volumes
,
the
company
substantially
reduced
its
workforce
,
as
shown
in
Table
2.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "correspond":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners