DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
capped
Search for:
Mini search box
 

154 results for capped
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Bemessungswerte für die Mindestlichtausbeute von Einsockel-Leuchtstofflampen, betrieben mit elektromagnetischem und elektronischem Vorschaltgerät [EU] Rated minimum efficacy values for single capped fluorescent lamps working on electromagnetic and electronic ballast

Bemessungswerte für die Mindestlichtausbeute von Einsockel-Leuchtstofflampen betrieben nur mit elektronischem Vorschaltgerät [EU] Rated minimum efficacy values for single capped fluorescent lamps, working only on electronic ballast

Bemessungswerte für die Mindestlichtausbeute von Einsockel-Leuchtstofflampen quadratischer Form oder (sehr) hoher Lichtleistung [EU] Rated minimum efficacy values for single capped fluorescent lamps with square shape or (very) high output

D 5 Speziell angelegte Deponien (z.B. Ablagerung in abgedichteten, getrennten Räumen, die gegeneinander und gegen die Umwelt verschlossen und isoliert werden, usw.) [EU] D 5 Specially engineered landfill (e.g. placement into lined discrete cells which are capped and isolated from one another and the environment, etc.)

Dabei handelt es sich um Beihilferegelungen, bei denen es möglich ist, das Bruttosubventionsäquivalent als Prozentsatz der förderfähigen Ausgaben ex ante ohne Risikobewertung genau zu berechnen (z. B. Zuschüsse, Zinsvergünstigungen oder begrenzte fiskalische Maßnahmen). [EU] These are aid measures in which it is possible to calculate precisely the gross grant equivalent as a percentage of eligible expenditure ex ante without a need to undertake a risk assessment (for example, grants, interest rate subsidies and capped fiscal measures).

Dabei handelt es sich um Beihilferegelungen, bei denen es möglich ist, das Bruttosubventionsäquivalent als Prozentsatz der förderfähigen Ausgaben ex ante ohne Risikobewertung genau zu berechnen (z. B. Zuschüsse, Zinsvergünstigungen, begrenzte fiskalische Maßnahmen). [EU] These are aid schemes in which it is possible to calculate precisely the gross grant equivalent as a percentage of eligible expenditure ex ante without a need to undertake a risk assessment (for example grants, interest rate subsidies and capped fiscal measures).

Da die Summe der Ad-hoc-Zahlungen an den PO geringer ist als die überhöhte Bezuschussung (insgesamt 76,3 Mio. EUR), würde sich die zurückzufordernde Summe auf 76,327 Mio. EUR zuzüglich Zinsen beschränken, da die "verbleibende" überhöhte Bezuschussung in Form einer bestehenden Beihilfe gezahlt wurde, die nicht zurückgefordert werden kann ; [EU] Nevertheless, because the over-compensation exceeds the total ad hoc payments to the NOS for the functions it performs as PO, which amounted to a total of ;76,327 million, the recovery would have to be capped at ;76,327 million plus interest, because the 'remaining' over-compensation was granted through existing aid and cannot be recovered,

Da die "verbleibende" überhöhte Bezuschussung über bestehende Beihilfen gewährt wurde und nicht zurückgefordert werden kann, würde sich die Rückforderung auf 76,327 Mio. EUR zuzüglich Zinsen beschränken. [EU] The recovery would, therefore, have to be capped at ;76,327 million plus interest, because the 'remaining' over-compensation was granted through existing aid and cannot be recovered.

Dadurch, dass von 1997 an keine Beamten mehr eingestellt wurden, wurde die Zahl der Beamten im aktiven Dienst von France Télécom begrenzt. [EU] The end to the recruitment of civil servants from 1997 capped the staff of civil servants working for France Télécom.

Daher wird die in der laufenden Antisubventionsuntersuchung ermittelte Subventionsspanne verglichen mit der Dumpingspanne keinen zusätzlichen Schutz für den Wirtschaftszweig der Union bieten, weil der Antidumpingzoll bereits durch die Schadensspanne begrenzt wird. [EU] Thus the subsidy margin found in the current ant-subsidy investigation will not provide any additional protection to the Union industry as compared to the dumping margin because the anti-dumping duty will already be capped by the injury margin.

Das Darlehen hatte einen Zinssatz von 12 %. Die Zinszahlungen waren jedoch auf 50 % der Jahresgewinne begrenzt. [EU] The loan carried an interest rate of 12 %, but interest payments were capped at 50 % of annual profits.

Das Darlehen war mit 12 % zu verzinsen, wobei die Höhe der Zinsen auf 50 % des Jahresüberschusses begrenzt war. [EU] The loan bore an interest rate of 12 %, the amount of interest being capped at 50 % of annual profits.

den Zahlungen, die durch die Einnahmen gemäß Artikel 2 Absatz 1 Buchstaben b und c finanziert werden und die das Vereinigte Königreich hätte leisten müssen, wenn der einheitliche Satz auf die nicht begrenzten Bemessungsgrundlagen angewandt worden wäre, und [EU] what the United Kingdom would have had to pay for the amounts financed by the resources referred to in Article 2(1)(b) and (c), if the uniform rate had been applied to non-capped VAT bases, and

Der auf der Grundlage der vorliegenden Regelung maximal bewilligte Zuschuss liegt bei circa 15,5 Mio. EUR, wobei die im Rahmen dieses Verfahrens bewerteten Projekte ebenfalls innerhalb von zwei Jahren zu Ende geführt werden müssen. [EU] The maximum benefit allowed under this scheme is capped at about EUR 15,5 million [14], whilst projects valued under this procedure are also subject to the two-year limit requirement concerning their completion.

Der Beitrag wird ab einer Höhe von 0,5 % des Nettoproduktionswerts gedeckelt. [EU] The contribution is capped at 0,5 % of the net production value.

Der erwartete Verlust bei der ersten Tranche beträgt jedoch 3,75 (5 × 2,5 und 5 × 5, weil bei 7,5 der Verlust in der ersten Tranche den Höchstwert von 5 erreicht) und bei der zweiten Tranche 1,25 (5 × 0 und 5 × 2,5). [EU] However the expected loss on the first tranche will be EUR 3,75 (5 × 2,5 and 5 × 5, the 7,5 being capped to the maximum loss within the first loss of 5) and on the second tranche will be 1.25 (5 × 0 and 5 × 2,5).

Der Gesamtbetrag für weitere Vorschüsse auf Hypothekarkredite wird für die Zeit ab 1. Januar 2011 bis zum 31. Dezember 2012 auf maximal und danach auf [...] pro Jahr begrenzt. [EU] The aggregate total of further mortgage advances is capped at a maximum of [...] for the period starting 1 January 2011 and ending 31 December 2012, and [...] per annum thereafter.

Der Gesamtbetrag für weitere Vorschüsse auf Hypothekarkredite wird für die Zeit ab dem 1. Januar 2011 bis zum 31. Dezember 2012 auf maximal und danach auf [...] pro Jahr begrenzt. [EU] The aggregate total of further residential mortgage advances is capped at a maximum of [...] for the period starting 1 January 2011 and ending 31 December 2012, and [...] per annum thereafter.

Der Gesamtbetrag spezieller Abzüge, einschließlich der Abzüge für konzerninterne Nettozinsen, darf 50 % des Gewinns vor Steuern nicht überschreiten. [EU] The total amount of special deductions, including the intra-group interest deduction, is capped at 50 % of the profits before taxes [6].

Der Höchstbetrag der Steuervergünstigung wurde zum Gegenwartswert festgelegt. [EU] The tax allowance is capped in terms of its overall present value.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners