A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
100 results for bot.
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Er
genoss
den
Anblick
,
der
sich
ihm
bot
.
He
devoured
the
scene
before
him
with
his
eyes
.
Not
kennt
kein
Gebot
.
Necessity
knows
no
law
.
Zwischen
9
und
18
Uhr
gilt
in
diesem
Bereich
Parkverbot
.
There
is
no
parking
in
this
area
between
9 a.m.
and
6 p.m.
Schliemann
sammelte
über
die
Jahre
Kunstschätze
an
,
die
er
dem
British
Museum
anbot
.
Over
the
years
,
Schliemann
amassed
art
treasures
that
he
offered
to
the
British
Museum
.
Es
[bot.]
sich
ihnen
ein
spektakulärer
Ausblick
.
They
beheld
a
spectacular
view
.
Dies
ist
ein
einmaliges
Angebot
.
This
is
a
one
and
only
offer
.
Sicherheit
ist
das
oberste
Gebot
.
Safety
is
paramount
.
Ich
[bot.]
ihr
noch
etwas
Tee
an
.
I
offered
her
some
more
tea
.
Diese
kleine
Menschenmenge
ist
kein
Grund
für
so
ein
riesiges
Polizeiaufgebot
.
This
tiny
crowd
does
not
warrant
such
a
large
police
presence
.
Die
Konferenz
[bot.]
auch
die
Möglichkeit
,
sich
mit
anderen
Leuten
aus
der
Branche
auszutauschen
.
The
conference
was
also
a
chance
to
touch
base
with
other
people
in
the
industry
.
Die
Nachfrage
nach
solchen
Dienstleitungen
übersteigt
bei
weitem
das
Angebot
.
Demand
for
such
services
is
far
outstripping/outpacing
supply
.
Das
Stadion
blieb
nach
1945
bis
heute
einer
der
wichtigsten
Berliner
Veranstaltungsorte
,
der
dem
Papst
genauso
wie
den
Rolling
Stones
einen
eindrucksvollen
Rahmen
bot
. [G]
Since
1945
the
stadium
has
remained
one
of
the
most
important
venues
in
Berlin
,
offering
an
impressive
stage
to
the
Pope
as
well
as
to
the
Rolling
Stones
.
Der
überwiegende
Teil
der
Bürger
,
knapp
80
Prozent
,
äußerte
sich
positiv
über
das
Gastronomieangebot
. [G]
The
overwhelming
majority
of
citizens
,
almost
80
percent
,
made
positive
statements
about
the
range
of
places
to
eat
out
.
"Design
to
Market"
wurde
zu
einem
Erfolgsrezept
,
das
den
Menschen
erstmals
Autos
für
ihre
differenzierten
Bedürfnisse
bot
. [G]
"Design
to
market"
became
a
recipe
for
success
,
for
the
first
time
offering
consumers
different
cars
for
different
needs
.
Diese
hohen
Auflagen
erreichte
Taschen
dadurch
,
dass
er
seine
niedrigpreisigen
Kunstbände
von
Anfang
an
in
mehreren
Sprachen
druckte
und
sie
den
Buchhändlern
zu
Sonderkonditionen
direkt
anbot
. [G]
Taschen
achieved
these
mass-produced
editions
by
printing
low-price
art
books
in
several
languages
right
from
the
beginning
and
offering
them
directly
to
the
bookshops
at
special
terms
.
Hauff
studierte
zunächst
Theaterwissenschaften
,
Germanistik
und
Soziologie
.
Er
brach
das
Studium
ab
,
als
ihm
die
Produktionsfirma
Bavaria
einen
Ferienjob
als
Assistent
in
der
Unterhaltungsabteilung
anbot
. [G]
Hauff
was
a
student
in
dramatic
arts
,
German
and
sociology
,
but
dropped
out
when
Bavaria
Studios
offered
him
a
vacation
job
as
an
assistant
in
the
light
entertainment
division
.
Kritik
hingegen
gab
es
bei
den
teuren
Mietpreisen
und
dem
dürftigen
Baulandangebot
. [G]
By
contrast
,
there
was
criticism
of
high
rents
and
the
scarcity
of
building
land
.
Neben
weiteren
künstlerischen
Disziplinen
,
die
als
Pflicht-
und
Wahlpflichtfächer
unterrichtet
werden
,
gehören
Management
und
pädagogisch-sozialwissenschaftliche
Fächer
zum
Angebot
. [G]
Management
,
educational
and
social
science
subjects
are
taught
alongside
compulsory
subjects
and
options
in
artistic
disciplines
.
Sie
,
eine
Lehrerin
,
selbst
hatte
Berufsverbot
. [G]
Herlind
Kasner
, a
teacher
,
was
herself
banned
from
her
profession
.
Was
mit
wenigen
Filmhochschulen
in
den
60-er
Jahren
begann
,
entwickelte
sich
vor
allem
in
den
90-ern
zu
einem
imposanten
Angebot
. [G]
What
began
with
a
handful
of
film
schools
in
the
1960s
burgeoned
into
an
impressive
array
of
programmes
,
particularly
in
the
'90s
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bot.":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners