A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Bogenwasserzeichen
Bogenzahnkupplung
Bogen...
Bogheadkohle
Bogie
Bogotìralle
Boh
Bohei
Boheme
Search for:
ä
ö
ü
ß
104 results for
bogie
|
bogie
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Die
Abschnitte
D.6
und
D.7
des
Anhangs
D
enthalten
die
Lastgrenzen
für
zweiachsige
Wagen
und
die
gängigsten
Typen
von
Wagen
mit
2
zweiachsigen
Drehgestellen
(a = 1,80 m, b = 1,50 m (
siehe
Definition
in
Anhang
D)),
die
sich
aus
Vergleichen
ergeben
. [EU]
Annex
D
Sections
D.6
and
D.7
give
the
load
limits
for
2-axle
wagons
and
the
commonest
types
of
two
2-axle
bogie
wagons
(a = 1,80 m, b = 1,50 m (see
definition
in
Annex
D))
resulting
from
comparisons
.
Die
Anordnung
in
Bild
12
für
Drehgestellwagen
kann
ebenfalls
verwendet
werden
. [EU]
The
assembly
in
Plate
12
for
bogie
wagons
may
also
be
used
.
Die
Auslegung
des
Drehgestells
muss
auf
den
Angaben
in
EN
13749:2005
Abschnitt
7
basieren
. [EU]
The
design
of
the
bogie
shall
be
based
on
the
information
as
specified
in
clause
7
of
EN
13749:2005
.
Die
Belastungsumgebung
von
Drehgestell
und
Fahrwerk
ist
bestimmt
durch:
[EU]
The
loading
environment
of
the
bogie
and
running
gear
is
determined
by
Die
Drehgestelle
werden
jeweils
mit
mindestens
einem
Achslager
mit
einer
zuverlässigen
Masseverbindung
ausgerüstet
. [EU]
Each
bogie
shall
be
bonded
reliably
by
means
of
at
least
one
axle
box
;.
Die
Drehgestellkonstruktionen
enthaltenden
Listen
,
die
zum
Zeitpunkt
der
Veröffentlichung
bereits
die
Anforderungen
der
vorliegenden
TSI
für
einige
Anwendungen
erfüllen
,
ist
in
Anhang
Y
enthalten
. [EU]
The
list
containing
bogie
designs
that
at
the
time
of
publication
are
already
considered
to
meet
the
requirements
of
this
TSI
for
some
applications
is
attached
in
Annex
Y.
Die
elektrische
Ausrüstung
der
Hebevorrichtung
für
ein
Achsaggregat
muss
sich
außerhalb
der
Längsträger
des
Fahrgestells
in
einem
abgedichteten
Gehäuse
befinden
. [EU]
The
electrical
equipment
of
the
mechanism
for
lifting
a
bogie
axle
shall
be
installed
outside
the
chassis
frame
in
a
sealed
housing
.
Die
Erkennung
der
Instabilität
muss
auf
Beschleunigungsmessungen
am
Drehgestellrahmen
basieren
. [EU]
The
detection
of
instability
shall
be
based
on
acceleration
measurements
taken
on
the
bogie
frame
.
Die
Gleitstücke
der
Drehgestellwagen
müssen
beim
Befahren
des
kleinsten
zulässigen
Kurvenradius
eine
ausreichende
Überlappung
aufweisen
. [EU]
The
side
bearers
of
the
bogie
wagons
shall
have
sufficient
overlap
in
the
smallest
curve
radius
for
which
the
wagon
has
been
designed
.
"Die
Größe
des
Bahnräumers
muss
ausreichen
,
um
Hindernisse
aus
dem
Laufweg
des
Drehgestells
zu
räumen
. [EU]
'The
obstacle
deflector
needs
to
be
of
sufficient
size
to
sweep
obstacles
clear
of
the
path
of
the
bogie
.
Die
Höhe
der
Drehzapfenmitte
muss
925
mm
über
Schienenoberkante
betragen
;
der
Radius
des
Drehzapfenlagers
beträgt
190
mm
wie
beim
Standardspurweiten-Drehgestell
. [EU]
The
height
of
the
pivoting
centre
shall
be
925
mm
above
rail
level
and
the
radius
of
the
pivoting
bearing
shall
be
190
mm
as
for
the
standard-gauge
bogie
.
Die
Hypothese
,
die
gemäß
EN
13749:2005
Anhang
C
für
die
Auswertung
der
Lasten
bzgl
.
des
Betriebseinsatzes
des
Drehgestells
verwendet
wurde
(
Formeln
und
Koeffizienten
),
muss
begründet
und
in
der
technischen
Dokumentation
gemäß
Abschnitt
4.2.12
aufgezeichnet
werden
. [EU]
The
hypothesis
taken
to
evaluate
the
loads
due
to
bogie
running
(formulas
and
coefficients
)
in
line
with
the
standard
EN
13749:2005
Annex
C
shall
be
justified
and
documented
in
the
technical
documentation
described
in
clause
4.2.12.
Die
in
den
drei
Versuchen
verwendeten
Drehgestellrahmen
müssen
komplett
und
mit
allen
Anschlusselementen
(
für
Dämpfer
,
Bremsen
etc
.)
ausgerüstet
sein
. [EU]
The
bogie
frames
used
for
the
three
tests
shall
be
complete
,
and
equipped
with
all
their
connecting
elements
(for
dampers
,
brakes
,
etc
.).
Die
Integrität
der
Struktur
der
Verbindung
Wagenkasten/Drehgestell
,
des
Drehgestellrahmens
,
der
Radsatzlager
und
aller
angebauten
Ausrüstungsteile
muss
gewährleistet
werden
. [EU]
The
integrity
of
the
structure
of
the
body
to
bogie
connection
,
bogie
frame
,
axle-box
and
all
attached
equipment
shall
be
assured
.
Die
Integrität
der
Struktur
eines
Drehgestellrahmens
,
sämtlicher
angebrachter
Ausrüstung
und
der
Verbindung
zwischen
Wagenkasten
und
Drehgestell
sind
für
Einheiten
mit
Drehgestellrahmen
auf
der
Grundlage
der
Methoden
zu
belegen
,
die
in
EN
13749:2005
Abschnitt
9.2
festgelegt
sind
. [EU]
For
units
which
include
a
bogie
frame
,
the
integrity
of
the
structure
of
a
bogie
frame
,
all
attached
equipment
and
body
to
bogie
connection
shall
be
demonstrated
based
on
methods
as
set
out
in
clause
9.2
of
EN
13749:2005
.
die
Konstruktion
des
Drehgestellrahmens
(
Gewicht
,
Geschwindigkeit
)
zu
optimieren
[EU]
optimise
the
construction
of
the
bogie
frame
(weight,
speed
)
Die
Längsdruckkraft
,
die
ohne
Entgleisung
auf
ein
Fahrzeug
mit
UIC-Kupplung
oder
zugelassener
Mittelkupplung
oder
Kuppelstange/Kurzkupplung
wirken
darf
,
muss
höher
sein
als
ein
von
der
Fahrzeugkonstruktion
(
zweiachsig
,
Drehgestellwagen
,
feste
Fahrzeuggruppe
,
kombinierter
Verkehr
,
Road-Railer™
;,
etc
.)
abhängiger
Grenzwert
. [EU]
The
longitudinal
force
that
can
be
applied
on
a
vehicle
without
derailing
shall
be
higher
than
a
threshold
value
depending
on
the
vehicle
design
(two
axle
,
bogie
wagon
,
fixed
group
of
vehicles
,
Combirail
,
Road-
Railer™
;,
etc
.)
fitted
with
UIC
coupler
or
accepted
central
coupler
or
coupling
rod/short
couplers
.
Die
Längskraft
,
die
ohne
die
Gefahr
einer
Entgleisung
auf
ein
Fahrzeug
ausgeübt
werden
kann
,
muss
höher
sein
als
der
von
der
Konstruktion
des
mit
UIC-Kupplung
oder
mit
zugelassener
Zentralkupplung
oder
Kupplungsstange/Kurzkupplungen
ausgerüsteten
Fahrzeugs
(
zwei
Achsen
,
Drehgestell-Wagen
,
feste
Fahrzeuggruppe
,
Combirail
,
Road-
RailerTM
usw
.)
abhängige
Grenzwert
. [EU]
The
longitudinal
force
that
can
be
applied
on
a
vehicle
without
derailing
has
to
be
higher
than
a
threshold
value
depending
on
the
vehicle
design
(two
axle
,
bogie
wagon
,
fixed
group
of
vehicles
,
Combirail
,
Road-RailerTM
,
etc
.)
fitted
with
UIC
coupler
or
accepted
central
coupler
or
coupling
rod/short
couplers
.
Die
maximale
Länge
über
Puffer
eines
Wagens
darf
24
,486 m
nicht
übersteigen
.
Das
Untergestell
muss
in
der
Lage
sein
,
das
Gewicht
der
Drehgestellrahmen
beim
Anheben
des
Wagens
nach
den
im
nächsten
Abschnitt
beschriebenen
Prinzipien
zu
tragen
. [EU]
The
maximum
wagon
length
over
buffers
may
not
exceed
24
,486 m.
The
underframe
structure
shall
be
capable
of
bearing
the
weight
of
the
bogie
frames
during
of
lifting
in
the
conditions
defined
in
the
next
paragraph
.
Die
mechanische
Festigkeit
einzelner
Komponenten
aus
dieser
Liste
, u. a.
Drehgestell/Laufwerk
,
Radsatzlager
,
Achse
,
Rad
und
Stromabnehmer
,
wird
gesondert
festgelegt
. [EU]
Mechanical
strength
of
separate
items
of
this
list
such
as
bogie
/running
gear
,
axle
box
,
axle
,
wheel
,
and
pantograph
will
be
defined
separately
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bogie":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners