A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Wiederhersteller
Wiederherstellung
Wiederherstellungsvorgang
Wiederholangabe
Wiederholbarkeit
Wiederholeinheit
Wiederholer
Wiederholerin
Wiederholfunktion
Search for:
ä
ö
ü
ß
100 results for
Wiederholbarkeit
Word division: Wie·der·hol·bar·keit
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Anmerkung:
Die
Werte
für
die
Wiederholbarkeit
und
die
Vergleichbarkeit
wurden
aus
den
Ergebnissen
eines
Leistungstests
(
siehe
Steiger
, G.
Bulletin
of
IDF
Nr
.
285/1993
, S.
21-28
)
abgeleitet
,
der
gemäß
IDF-Norm
135B:1991
Milk
and
milk
products
-
Precision
characteristics
of
analytical
methods
-
Outline
of
collaborative
study
procedure
durchgeführt
wurde
. [EU]
Note:
The
values
for
repeatability
and
reproducibility
were
derived
from
the
results
of
an
interlaboratory
test
(see
Steiger
, G.
Bulletin
of
IDF
No
285/1993
, p.
21-28
)
carried
out
in
accordance
with
IDF
Standard
135B:1991
.
Milk
and
milk
products
-
Precision
characteristics
of
analytical
methods
-
Outline
of
collaborative
study
procedure
.
Anmerkung:
Die
Werte
für
die
Wiederholbarkeit
wurden
nach
der
Internationalen
IDF-Norm
berechnet
. [EU]
Note:
The
values
for
repeatability
were
calculated
according
to
the
IDF
International
Standard
[1].
Anmerkung:
Mit
diesen
Spritzen
wird
bei
den
Ergebnissen
eine
bessere
Wiederholbarkeit
erreicht
. [EU]
Note:
With
these
syringes
better
repeatability
of
the
results
is
obtained
.
Auch
wenn
höhere
VK-Werte
berücksichtigt
werden
,
müssen
die
in
Absatz
10
genannten
Werte
für
die
Wiederholbarkeit
und
die
Reproduzerbarkeit
eingehalten
werden
. [EU]
In
case
,
however
,
that
higher
CV-values
are
accepted
,
the
repeatability
and
reproducibility
limits
given
in
Clause
10
shall
nonetheless
be
complied
with
.
Aus
der
Wiederholbarkeit
, r,
und
der
Vergleichbarkeit
, R,
kann
die
erweiterte
Messunsicherheit
eines
S-Werts
berechnet
werden
. [EU]
With
the
repeatability
, r,
and
the
reproducibility
, R,
the
expanded
uncertainty
for
an
S-value
can
be
calculated
.
Auswirkungen
auf
Zielgruppen
,
langfristige
Folgen
und
mögliche
Multiplikatoreffekte
wie
Wiederholbarkeit
,
Übertragbarkeit
und
Nachhaltigkeit
[EU]
Impact
on
target
groups
,
long
term
effect
and
potential
multiplier
effects
such
as
replicable
,
transferable
and
sustainable
activities
Bei
der
Bestimmung
des
reinen
Wirkstoffs
sind
für
die
Wiederholbarkeit
grundsätzlich
mindestens
5
Bestimmungen
durchzuführen
. [EU]
For
the
repeatability
in
the
determination
of
the
pure
active
substance
in
principle
a
minimum
of
five
determinations
must
be
made
.
Bei
der
Säulen-Elutions-Methode
ist
eine
Wiederholbarkeit
von
<
30
%
erreichbar
.
Bei
der
Kolben-Methode
sollte
sie
bei
<
15
%
liegen
. [EU]
For
the
column
elution
method
, <
30
%
may
be
obtainable
;
for
the
flask
method
, <
15
%
should
be
observed
.
Bei
der
Wiederholbarkeit
sind
grundsätzlich
mindestens
5
Bestimmungen
durchzuführen
. [EU]
For
the
repeatability
in
principle
a
minimum
of
five
determinations
must
be
made
.
Bei
unter
Wiederholbarkeit
sbedingungen
angewandten
bioanalytischen
Methoden
wäre
in
der
Regel
die
laborinterne
Wiederholbarkeit
RSDr
geringer
als
die
Reproduzierbarkeit
RSDR
. [EU]
Also
for
bioanalytical
methods
carried
out
under
repeatability
conditions
,
the
intra-laboratory
RSDr
would
typically
be
smaller
than
the
reproducibility
RSDR
.
Beschreibungen
von
Verfahren
,
nach
denen
die
Konformitätsbewertung
durchgeführt
wird
,
um
die
Transparenz
und
die
Wiederholbarkeit
dieser
Verfahren
sicherzustellen
. [EU]
Descriptions
of
procedures
in
accordance
with
which
conformity
assessment
is
carried
out
ensuring
the
transparency
and
ability
of
reproduction
of
those
procedures
.
Beschreibungen
von
Verfahren
,
nach
denen
die
Konformitätsbewertung
durchgeführt
wird
,
um
die
Transparenz
und
die
Wiederholbarkeit
dieser
Verfahren
sicherzustellen
. [EU]
Descriptions
of
procedures
in
accordance
with
which
conformity
assessment
is
carried
out
,
ensuring
the
transparency
and
the
ability
of
reproduction
of
those
procedures
.
Beschreibungen
von
Verfahren
,
nach
denen
die
Konformitätsbewertung
durchgeführt
wird
,
um
die
Transparenz
und
die
Wiederholbarkeit
dieser
Verfahren
sicherzustellen
;
sie
muss
über
geeignete
Grundsätze
und
Verfahren
verfügen
,
bei
denen
zwischen
den
Aufgaben
,
die
sie
als
zuständige
Stelle
wahrnimmt
,
und
anderen
Tätigkeiten
unterschieden
wird
[EU]
Descriptions
of
procedures
in
accordance
with
which
conformity
assessment
is
carried
out
,
ensuring
the
transparency
and
the
ability
of
reproduction
of
those
procedures
.
It
shall
have
appropriate
policies
and
procedures
in
place
that
distinguish
between
tasks
it
carries
out
as
a
competent
body
and
other
activities
Da
bei
bioanalytischen
Methoden
keine
internen
Standards
verwendet
werden
können
,
muss
die
Wiederholbarkeit
ermittelt
werden
,
um
Informationen
über
die
Standardabweichung
innerhalb
einer
Testreihe
und
zwischen
Testserien
zu
erhalten
. [EU]
Since
no
internal
standards
can
be
used
in
bioanalytical
methods
,
tests
on
repeatability
shall
be
carried
out
to
obtain
information
on
the
standard
deviation
within
and
between
test
series
.
Dabei
muss
der
Anteil
der
falsch-positiven
Proben
so
gering
sein
,
dass
ein
Screening
vorteilhaft
ist
.
Zumindest
unter
Validierungsbedingungen
müssen
bioanalytische
Methoden
einen
stichhaltigen
Hinweis
auf
den
TEQ-Gehalt
ergeben
,
berechnet
und
ausgedrückt
als
BEQ
.
Bei
unter
Wiederholbarkeit
sbedingungen
angewandten
bioanalytischen
Methoden
wäre
in
der
Regel
die
laborinterne
Wiederholbarkeit
RSDr
geringer
als
die
Reproduzierbarkeit
RSDR
. [EU]
Also
for
bioanalytical
methods
carried
out
under
repeatability
conditions
,
the
intra-laboratory
RSDr
would
typically
be
smaller
than
the
reproducibility
RSDR
.
Dabei
sollte
die
Wiederholbarkeit
bei
unter
30
%
liegen
. [EU]
The
means
calculated
on
two
tests
using
different
flows
are
compared
and
should
have
a
repeatability
of
less
than
30
%.
Das
ermittelte
Ergebnis
wird
mit
den
gesetzlichen
Grenzwerten
verglichen
,
indem
ein
Konfidenzintervall
von
95
% (
zweifache
Standardabweichung
)
berechnet
wird
;
die
jeweilige
Standardabweichung
hängt
davon
ab
, 1.
ob
die
betreffende
Methode
im
Wege
einer
internationalen
Zusammenarbeit
durch
Werte
für
σ
;r
und
σ
;R
validiert
wurde
bzw
. 2. -
bei
interner
Validierung
-
ob
ein
Wert
für
die
interne
Wiederholbarkeit
berechnet
wurde
. [EU]
The
result
obtained
is
compared
with
the
legal
limits
by
calculation
of
a
95
%
confidence
interval
as
2 x
standard
deviation
,
where
the
relevant
standard
deviation
depends
on
whether
(1)
the
method
is
validated
through
international
collaboration
with
values
for
σ
;r
and
σ
;R
or
(2)
in
the
case
of
in-house
validation
,
an
internal
reproducibility
has
been
calculated
.
Das
Gerät
muss
eine
Genauigkeit
von
±3
%
und
eine
Wiederholbarkeit
von
0,5 %
haben
. [EU]
The
instrument
shall
have
an
accuracy
of
within
± 3
per
cent
and
a
repeatability
within
0,5
per
cent
.
Das
im
Analysebericht
angegebene
Ergebnis
soll
den
Mittelwert
aus
mindestens
2
Bestimmungen
von
separaten
Einwaagen
der
Probe
mit
ausreichender
Wiederholbarkeit
darstellen
. [EU]
The
result
given
in
the
analysis
report
shall
be
the
average
value
obtained
from
at
least
two
determinations
,
carried
out
on
separate
portions
of
the
sample
,
and
of
satisfactory
repeatability
.
Das
Laboratorium
,
das
die
Tests
durchführt
,
muss
von
einem
Mitgliedstaat
für
die
Durchführung
amtlicher
Analysen
zugelassen
sein
.
Ferner
muss
seine
Kompetenz
für
die
Durchführung
des
oben
genannten
Verfahrens
durch
diesen
Mitgliedstaat
anerkannt
sein
und
die
Einhaltung
der
Anforderungen
hinsichtlich
der
Wiederholbarkeit
bei
der
Analyse
von
nicht
bekannten
,
identischen
Proben
und
die
erfolgreiche
Teilnahme
an
Vergleichsuntersuchungen
nachgewiesen
worden
sein
." [EU]
The
laboratory
undertaking
the
tests
shall
be
authorised
by
a
Member
State
to
carry
out
official
analyses
and
be
recognised
by
that
Member
State
as
having
competence
in
applying
the
method
referred
to
above
,
as
demonstrated
by
meeting
the
repeatability
criterion
when
analysing
blind
duplicates
and
by
successful
participation
in
proficiency
tests
.'
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wiederholbarkeit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners