DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

12 results for Verbrauchssteuern
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Aus diesem Schreiben lässt sich schlussfolgern, dass das Ministerium Vergleichen zugestimmt hatte, die in einem Zahlungsaufschub der MwSt. und der Verbrauchssteuern für maximal 2 Monate sowie einem Aufschub der übrigen Steuerzahlungen für sechs Monate bestanden. [EU] It can be deduced from the letter that the Ministry agreed with arrangements consisting in deferrals of payment of not more than two months for VAT and excise duties and of six months for other taxes.

Befreiungen von der Umsatzsteuer und Verbrauchssteuern auf Tabakwaren und alkoholische Getränke werden Reisenden unter 17 Jahren beim Überschreiten der Trennungslinie nicht gewährt.TITEL IV [EU] Exemptions from turnover tax and excise duty on tobacco products and alcoholic beverages shall not be granted to persons crossing the line under 17 years of age.

Deshalb war und ist die Kommission der Auffassung, dass Entschädigungen bei Steuerangelegenheiten sowie bei Verbindlichkeiten aus Zöllen und Verbrauchssteuern nach dem Beitritt anwendbar sind. [EU] The Commission therefore considered and still considers the indemnifications for tax matters and customs and excise liabilities to be applicable after accession.

Die Entschädigungen in Steuerangelegenheiten sowie für Verbindlichkeiten aus Zöllen und Verbrauchssteuern Punkt 2.14 Buchst. c, d und e und Punkt 5.1 Buchst. a Ziffer iv sind jedoch nicht hinreichend eingegrenzt. [EU] However, the indemnifications for tax matters as well as for customs and excise liabilities under Clauses 2.14(c), (d) and (e) as well as Clause 5.1(a)(iv) are not sufficiently specified.

Die Forderungen des Finanzamtes, die in das Vergleichsverfahren einbezogen wurden, betrugen 640793831 SKK (16,86 Mio. EUR); dabei handelte es sich um nicht gezahlte Verbrauchssteuern für den Zeitraum von Mai 2003 bis März 2004 und die MwSt. für den Zeitraum von Januar bis April 2004 zuzüglich Strafen und Zinsen. [EU] The claims of the tax office included in the arrangement procedure amounted to SKK 640793831 (EUR 16,86 million) and comprised unpaid excise duties for the period May 2003–;March 2004, VAT for the period January-April 2004 and added penalties and interest.

Die Höhe der Subvention wurde auf der Grundlage der für die eingeführten Investitionsgüter nicht entrichteten Zölle bzw. auf der Grundlage der für die im Inland bezogenen Waren nicht entrichteten/erstatteten Verbrauchssteuern berechnet, wobei dieser Betrag gemäß Artikel 7 Absatz 3 der Grundverordnung über einen Zeitraum verteilt wurde, der dem normalen Abschreibungszeitraum für solche Investitionsgüter entspricht. [EU] The subsidy amount was calculated, in accordance with Article 7(3) of the basic Regulation, on the basis of the unpaid customs duty on imported capital goods or unpaid/refunded excise duty on domestically purchased goods, as applicable, spread across a period which reflects the normal depreciation period of such capital goods.

Entschädigungen bei Steuerangelegenheiten sowie bei Verbindlichkeiten aus Zöllen und Verbrauchssteuern (Tabelle 2 Punkte 1, 3 und 5) [EU] Indemnification for tax matters and customs and excise liabilities (Table 2 Nos 1, 3 and 5)

In diesem Fall quantifiziert eine Kosten-Nutzen-Analyse den erwarteten Nutzen einschließlich der Höhe der Abgaben aus direkter und direkter Beschäftigung, der nicht eintretenden Arbeitsplatzverluste (durch Erhalt von Arbeitsplätzen), der Höhe der Verbrauchssteuern, der zusätzlichen Einnahmen für den Hafen Leixões, der direkten Unterstützung für lokale Gemeinschaften usw. [EU] In this context, a cost-benefit analysis quantifies the expected benefits, including the amount of taxes from direct and indirect employment, the avoided unemployment contribution (by safeguarding jobs), the amount of consumption taxes, the additional revenues for the port of Leixões, direct support for local communities, etc.

Unvorhersehbare Kosten können in Situationen anfallen, die vom Management der Unternehmen nicht beeinflusst werden können, wie etwa Naturkatastrophen, staatliche Preisinterventionen, Umschichtungen und Änderungen bei Verbrauchssteuern, Mehrwertsteuer usw. Die Betreiber müssen nachweisen, dass diese unvorhersehbaren Kosten auch tatsächlich angefallen sind. [EU] Unforeseeable costs refer to situations which are independent from the companies' management such as natural disasters, price interventions by the State, diversions or changes in excise duties, VAT, etc. The operators must prove the reality of these unforeseeable costs.

Unvorhersehbare Kosten können in Situationen anfallen, die vom Management der Unternehmen nicht beeinflusst werden können, wie etwa Naturkatastrophen, staatliche Preisinterventionen, Umschichtungen und Änderungen bei Verbrauchssteuern, Mehrwertsteuer usw. Die Tschechische Republik hat der Kommission die in den öffentlichen Dienstleistungsverträgen enthaltenen relevanten Passagen übermittelt. [EU] Unforeseeable costs refer to situations which are independent from the companies' management such as natural disasters, price interventions by the State, diversions or changes in excise duties, VAT, etc. The Czech Republic provided the Commission with the relevant abstracts in the public service contracts.

Verbindlichkeiten aus Zöllen und Verbrauchssteuern: Die AGB hat sich verpflichtet, den Käufer für Verluste zu entschädigen, die sich aus Ansprüchen ergeben, die ihnen gegenüber von den für Zölle und Verbrauchssteuern zuständigen tschechischen Behörden im Zusammenhang mit der Zollsicherheit der AGB erhoben werden. [EU] Customs and excise liabilities: AGB agreed to indemnify the Purchaser in respect of losses resulting from claims brought against it by the Czech customs and excise authorities in relation to AGB Customs Guarantee.

Wäre dies eine stichhaltige Begründung, so würde sie nach Auffassung der Kommission nicht nur in Steuerangelegenheiten angewendet, sondern auch bei Entschädigungen für Verbindlichkeiten aus Zöllen und Verbrauchssteuern. [EU] The Commission considers that, if this reasoning were valid, it would apply not only to tax matters but also to the indemnifications for customs and excise liabilities.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners