DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Veneto
Search for:
Mini search box
 

101 results for Veneto
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

2009 breitete sich die silvatische Tollwut auch auf die Region Venetien aus. [EU] In 2009, the sylvatic rabies spread also to the Veneto region.

Alcoa sehe sich somit bei ausbleibender Verlängerung des Vorzugstarifs gezwungen, die beiden italienischen Standorte in Fusina (Veneto) und Portovesme (Sardinien) umgehend zu schließen. [EU] Alcoa concludes that, without the tariff extension, it would be forced to shut down the two Italian plants in Fusina, Veneto, and Portovesme, Sardinia, immediately.

Alumix betrieb seinerzeit je eine Verhüttungsanlage in Portovesme (Sardinien) und in Fusina (Veneto). [EU] Alumix operated two primary aluminium smelters, one in Portovesme, Sardinia, and the other in Fusina, Veneto.

Am Ende des Verfahrens zur Auswahl dieser Vorhaben haben die zuständigen Behörden durch Veröffentlichung der Entscheidung der Regionalregierung im Amtsblatt der Region eine Liste mit der Rangfolge der einzelnen Vorhaben festgelegt und die potenziellen Begünstigten über die "Förderfähigkeit" unterrichtet. [EU] On completion of the project-selection procedure, the competent authorities drew up a ranking list of the projects selected and informed the potential beneficiaries of their 'eligibility for financing' by publishing the Decision of the Regional Government approving the ranking list in the Official Journal of the Region of Veneto.

Amtsblatt Nr. 112 vom 28.12.1999 der Region Venetien. [EU] Official Journal of the Region of Veneto No 112, 28.12.1999.

Aromatischer Qualitätsschaumwein darf jedoch nach traditioneller Methode gewonnen werden, indem zur Zusammensetzung der Cuvée Weine verwendet werden, die aus in den Regionen Trentino-Alto Adige, Veneto und Friuli-Venezia Giulia geernteten Trauben der Rebsorte "Prosecco" hergestellt wurden [EU] However, quality aromatic sparkling wine may be produced in the traditional way by using as constituents of the cuvée wines obtained from grapes of the 'Prosecco' variety harvested in the regions of Trentino-Alto Adige, Veneto and Friuli-Venezia Giulia

"Aromatischer Qualitätsschaumwein darf jedoch nach traditioneller Methode gewonnen werden, indem zur Zusammensetzung der Cuvée Weine verwendet werden, die aus in den Regionen Veneto und Friuli-Venezia Giulia geernteten Trauben der Rebsorte 'Glera' hergestellt wurden;". [EU] 'However, quality aromatic sparkling wine may be produced in the traditional way by using, as constituents of the cuvée, wines obtained from grapes of the "Glera" variety harvested in the regions of Veneto and Friuli-Venezia Giulia;'.

Aus Schweinefleisch gewonnenes Erzeugnis. Die Tiere stammen aus Haltungsbetrieben in den Regionen Toscana, Emilia Romagna, Venetien, Friaul-Julisch Venetien, Lombardei, Piemont, Umbrien, Marken, Latium oder Molise. [EU] Product obtained from pigmeat cuts from animals farmed in the Regions of Tuscany, Emilia-Romagna, Veneto, Friuli-Venezia Giulia, Lombardy, Piedmont, Umbria, Marche, Lazio and Molise.

Außerdem haben nach Angabe der zuständigen Behörden 15 Unternehmen Anträge im Rahmen der Maßnahme 7 (Verbesserung der Bedingungen für die Verarbeitung und Vermarktung landwirtschaftlicher Erzeugnisse) des Plans zur Entwicklung des ländlichen Raums in der Region Venetien im Zeitraum 2000-2006 gestellt und deshalb - bei Gewährung von Finanzmitteln für den neuen Programmplanungszeitraum 2000-2006 - die vorangegangenen Anträge zurückgezogen. [EU] The competent authorities also say that 15 undertakings have submitted applications under the Rural Development Plan for the Region of Veneto for 2000-06 (Measure 7 - Improving processing and marketing conditions for agricultural products) and therefore, with the prospect of financing being granted for the new 2000-06 programming period, have withdrawn their previous applications.

Bestehend aus folgenden Regionen: Aostatal, Piemont, Ligurien, Lombardei, Trentino, Venetien, Friaul-Julisch Venetien und Emilia Romagna. [EU] Consisting of the following regions: Valle d'Aosta, Piemonte, Liguria, Lombardia, Trentino, Veneto, Friuli Venezia Giulia and Emilia Romagna.

Bezüglich der Angaben gemäß den Buchstaben b, c und d von Punkt 16 haben die italienischen Behörden mitgeteilt, dass sie sich nach den Vorgaben im Plan zur Entwicklung des ländlichen Raums in der Region Venetien im Zeitraum 2000-2006 gerichtet haben. [EU] As regards the requirements referred to in point 16(b), (c) and (d), the Italian authorities stated that they would comply with the Rural Development Plan for the Region of Veneto for 2000-06 (Veneto RDP).

Bezüglich der Finanzierung der noch auf der Liste aufgeführten Investitionen mit den Mitteln des Plans zur Entwicklung des ländlichen Raums in der Region Venetien im Zeitraum 2000-2006 (15 auf der Liste genannte Unternehmen haben im Rahmen dieses Plans einen Antrag gestellt, vgl. Punkt 32) erklärten die zuständigen Behörden, dass diese finanziert werden können, wenn sie allen Bedingungen des genannten Plans entsprechen, also u. a. mit den Arbeiten, für die die Finanzierung beantragt wurde, noch nicht begonnen wurde. [EU] As regards the financing of investments remaining on the ranking list from funds made available under the RDP for the Region of Veneto for 2000-06 (15 undertakings remaining on the list have submitted applications under the RDP, see point 32), the competent authorities have affirmed that they will be eligible for financing provided that they meet all the requirements of that RDP, including the requirement that work for which financing is requested must not have been started.

Bis Ende 2009 wurden in Friaul-Julisch Venetien insgesamt 35 Fälle gezählt, in Venetien 33. [EU] By the end of 2009, 35 cases were detected in Friuli Venezia Giulia and 33 cases in Veneto.

Dabei hatte sie festgestellt, dass der Strommarkt auf Sardinien und im Veneto durch Produktionsüberkapazitäten gekennzeichnet war, deren Abbau in den nächsten zehn Jahren eher unwahrscheinlich erschien. [EU] It noted that in Sardinia and Veneto the electricity market was characterised by an overcapacity in electricity generation which was unlikely to disappear in the following ten years.

Das geografische Gebiet, in dem das Rohmaterial erzeugt wird, umfasst die Regionen Toskana, Emilia-Romagna, Venetien, Friaul-Julisch Venetien, Lombardei, Piemont, Umbrien, Marken, Latium und Molise. In diesen Regionen Italiens werden traditionell schwere Hausschweine erzeugt. [EU] The geographical area of production of the raw material covers the Regions of Tuscany, Emilia-Romagna, Veneto, Friuli-Venezia Giulia, Lombardy, Piedmont, Umbria, Marche, Lazio and Molise, which are traditionally given over to the production of heavy pigs.

Das operationelle Programm für Venetien wurde mit der Entscheidung der Kommission vom 2. Oktober 1996 genehmigt. [EU] The Veneto Regional Operational Programme was approved by Commission Decision of 2 October 1996 (96/2598/EC).

Das Programm für den Betrieb Azienda agricola Bassan Antonio in der Region Veneto ist inzwischen abgeschlossen. [EU] The programme applicable to Azienda agricola Bassan Antonio in the Veneto Region has been finalised.

DAS VON ITALIEN AM 21. DEZEMBER 2003 VORGELEGTE PROGRAMM FÜR DIE REGION VENETIEN FÜR FOLGENDEN BETRIEB: [EU] THE PROGRAMME SUBMITTED BY ITALY IN THE REGION OF VENETO ON 21 DECEMBER 2003 COVERING:

DAS VON ITALIEN AM 21. FEBRUAR 2001 VORGELEGTE PROGRAMM FÜR FOLGENDE GEBIETE IN DER REGION VENETIEN: [EU] THE PROGRAMME SUBMITTED BYITALY IN THE REGION OF VENETO ON 21 FEBRUARY 2001 COVERING:

DAS VON ITALIEN AM 21. FEBRUAR 2001 VORGELEGTE PROGRAMM FÜR FOLGENDE GEBIETE IN DER REGION VENETIEN: [EU] THE PROGRAMME SUBMITTED FOR THE VENETO REGION BY ITALY ON 21 FEBRUARY 2001 COVERING:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners