A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for VECAI
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Außerdem
könne
,
so
VECAI
,
die
Tatsache
,
dass
die
Gemeinde
nicht
nur
als
Infrastruktureigentümerin
,
sondern
auch
als
"öffentliche
Behörde"
(
Erteilung
von
Genehmigungen
,
Wegerechte
usw
.)
auftritt
,
unter
bestimmten
Umständen
zu
einem
Interessenkonflikt
führen
.
Bei
der
Förderung
von
Breitbandinitiativen
bestehe
die
Gefahr
eines
Konflikts
zwischen
öffentlichen
und
privaten
Tätigkeiten
. [EU]
Moreover
,
according
to
VECAI
,
the
fact
that
the
municipality
is
active
both
as
an
infrastructure
owner
and
a
public
authority
(granting
permits
,
rights
of
way
,
etc
.),
may
,
under
some
circumstances
,
lead
to
a
conflict
of
interest
.
Die
geplanten
Investitionen
werden
laut
VECAI
zu
einer
Duplizierung
anstelle
einer
Ergänzung
der
bestehenden
Infrastruktur
führen
. [EU]
The
proposed
investments
would
,
according
to
VECAI
,
duplicate
rather
than
complement
existing
infrastructures
.
Die
Kommission
hat
Stellungnahmen
von
drei
Beteiligten
erhalten:
Essent
,
VECAI
und
einer
Branchenorganisation
,
die
anonym
bleiben
möchte
. [EU]
The
Commission
has
received
comments
from
three
interested
parties:
Essent
,
Vecai
and
one
industry
association
requesting
anonymity
.
Die
VECAI
(
der
Verband
der
Kabelbetreiber
)
verweist
auf
zwei
Aspekte:
Erstens
ist
die
VECAI
der
Ansicht
,
dass
die
übertragungspflichtigen
Kabelbetreiber
auch
Zahlungen
von
den
jeweiligen
Rundfunkanstalten
fordern
können
sollten
. [EU]
The
association
of
cable
operators
,
VECAI
,
raises
two
issues
.
First
of
all
,
it
considers
that
the
cable
operators
who
are
subject
to
the
'must
carry'
obligation
should
be
able
to
ask
for
a
payment
from
the
relevant
broadcasters
.
In
einem
am
27
.
Dezember
2005
registrierten
Schreiben
erhielt
die
Kommission
von
VECAI
(
Verband
der
Kabelbetreiber
in
den
Niederlanden
,
der
seinen
Namen
im
September
2007
in
"NLKabel"
abänderte
)
eine
Beschwerde
über
das
Vorhaben
. [EU]
By
letter
registered
on
27
December
2005
,
the
Commission
received
a
complaint
regarding
the
project
from
VECAI
(the
association
of
cable
operators
in
the
Netherlands
,
which
changed
its
name
in
September
2007
into
'NLKabel'
) [2].
Mit
Schreiben
vom
20
.
Dezember
2005
an
die
Kommission
ersuchte
Vecai
die
Kommission
,
die
Rechtsstellung
der
Wohnungsbaugesellschaften
vor
dem
Hintergrund
der
Vorschriften
für
staatliche
Beihilfen
zu
untersuchen
. [EU]
By
letter
dated
20
December
2005
to
Commissioner
Neelie
Kroes
,
Vecai
requested
the
Commission
to
investigate
the
legal
status
of
the
housing
corporations
under
the
State
aid
rules
.
Nach
Ansicht
der
VECAI
ist
dies
jedoch
eigentlich
eine
versteckte
Gebühr
für
die
Erteilung
der
Rechte
an
geistigem
Eigentum
. [EU]
According
to
the
VECAI
it
is
a
fee
for
intellectual
property
rights
in
disguise
.
Nach
Auskunft
der
VECAI
(
Vereinigung
der
Kabelbetreiber
)
erhält
die
NOS
tatsächlich
eine
Zahlung
der
VECAI
,
wenn
diese
auch
nicht
so
bezeichnet
wird
. [EU]
According
to
the
organisation
of
cable
operators
,
VECAI
,
the
NOS
does
actually
receive
a
payment
from
the
VECAI
,
although
it
is
not
referred
to
as
such
.
Seit
1985
besteht
eine
Vereinbarung
zwischen
der
VECAI
(
dem
Verband
der
Kabelbetreiber
)
und
NOS
RTV
(
als
Vertreter
der
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten
),
nach
der
die
Kabelbetreiber
von
der
Verpflichtung
zur
Zahlung
von
Urheberrechtsgebühren
an
die
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten
ausgenommen
sind
,
wenn
deren
Programme
im
Kabelnetz
übertragen
werden
. [EU]
Since
1985
there
has
been
an
agreement
between
the
VECAI
(representing
the
cable
operators
)
and
the
NOS
RTV
(representing
the
public
broadcasters
)
under
which
the
cable
operators
are
exempted
from
making
copyright
payments
to
the
public
broadcasters
(the
copyright
holders
)
when
the
ir
programmes
are
transmitted
via
cable
.
Staatliche
Beihilfen
in
diesem
Sektor
werden
VECAI
zufolge
auf
einem
Markt
,
auf
dem
ein
harter
Wettbewerb
besteht
,
unmittelbar
wettbewerbsverzerrend
wirken
. [EU]
Government
funding
in
this
sector
would
,
according
to
VECAI
,
directly
distort
competition
in
a
highly
competitive
market
.
VECAI
,
die
Branchenorganisation
von
Kabelunternehmen
in
den
Niederlanden
,
hält
die
geplanten
Beihilfemaßnahmen
für
unvereinbar
mit
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
c)
EG-Vertrag
. [EU]
VECAI
,
the
trade
association
of
cable
companies
in
the
Netherlands
,
considers
the
proposed
state
aid
measure
to
be
incompatible
with
Article
87
(3)(c)
of
the
EC
Treaty
.
VECAI
,
eingegangen
mit
Schreiben
vom
13
.
Januar
2006
[EU]
VECAI
,
received
by
letter
dated
13
January
2006
VECAI
hat
per
E-Mail
weitere
Informationen
übermittelt
,
wobei
die
übermittelten
E-Mails
am
27
.
Dezember
2005
sowie
am
11
.
Januar
2006
und
am
31
.
Januar
2006
registriert
wurden
. [EU]
VECAI
supplied
further
information
by
e-mails
registered
on
27
December
2005
,
11
January
2006
and
31
January
2006
.
VECAI
macht
des
Weiteren
geltend
,
Appingedam
könne
nicht
als
eine
Randregion
betrachtet
werden
. [EU]
VECAI
also
states
that
Appingedam
cannot
be
considered
as
a
peripheral
area
.
VECAI
zufolge
liegt
auf
dem
Markt
für
Breitbanddienste
in
den
Niederlanden
gegenwärtig
kein
Marktversagen
vor
. [EU]
There
is
,
according
to
VECAI
,
no
market
failure
present
in
the
market
for
broadband
services
in
the
Netherlands
.
Zur
Untermauerung
dieses
Arguments
verweist
VECAI
genau
wie
Essent
auf
den
CPB-Bericht
und
das
Schreiben
des
Wirtschaftsministers
. [EU]
To
substantiate
its
statement
,
VECAI
also
refers
to
the
report
of
the
CPB
and
the
letter
of
the
Minister
of
Economic
Affairs
also
mentioned
by
Essent
.
Zweitens
argumentiert
die
VECAI
,
dass
die
Kabelbetreiber
zurzeit
für
NOS
RTV
eine
Gebühr
an
die
mit
der
Rechteverwaltung
befassten
Organisationen
zahlen
;
NOS
RTV
und
die
niederländische
Regierung
betrachten
diese
Gebühr
als
Verwaltungsgebühr
. [EU]
Secondly
,
VECAI
argued
that
the
cable
operators
actually
do
pay
a
fee
to
the
organisations
which
manage
rights
on
behalf
of
the
NOS
RTV
,
but
the
NOS
RTV
and
the
Dutch
Government
regard
this
as
a
management
fee
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "VECAI":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners