A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Teilzahlungsvertrag
Teilzahlungswechsel
Teilzeichenfolge
Teilzeichner
Teilzeit
Teilzeitarbeit
Teilzeitarbeiter
Teilzeitarbeiterin
Teilzeitarbeitnehmer
Search for:
ä
ö
ü
ß
30 results for
Teilzeit
Word division: Teil·zeit
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Die
Stelle
ist
Teilzeit
und
mit
1.000
EUR
dotiert
.
The
appointment
is
part-time
and
remunerated
with
EUR
1,000.
Aber
sie
arbeiten
überwiegend
Teilzeit
und
können
so
Führungspositionen
nicht
erreichen
. [G]
But
they
mainly
work
on
a
part-time
basis
and
are
therefore
unable
to
attain
management
positions
.
Von
der
15-
bis
64-jährigen
Frauen
mit
Kindern
unter
18
Jahren
im
Haushalt
waren
2004:
59
,2 %
erwerbstätig:
21
,3 %
in
Vollzeit
;
37
,9 %
in
Teilzeit
[G]
Among
the
women
aged
15
to
64
with
children
under
the
age
of
18
living
at
home
in
2004:
59
.2 %
were
employed:
21
.3 %
full-time
;
37
.9 %
part-time
Zwar
zählen
inzwischen
Angebote
für
Teilzeit
-
oder
Telearbeit
,
flexible
Arbeitszeiten
,
Kindertagesstätten
,
Stipendien
für
Studentinnen
und
regelmäßige
Trainings
,
um
die
Vorzüge
gemischt
besetzter
Teams
zu
vermitteln
,
zum
gängigen
Instrumentarium
der
Personalabteilungen
. [G]
Part-time
work
or
telecommuting
,
flexible
working
hours
,
day-care
centres
,
scholarships
for
female
students
and
regular
training
sessions
to
communicate
the
advantages
of
mixed
teams
,
are
all
established
instruments
in
HR
departments
these
days
.
An
oder
von
diesem
Ort
wird
eine
wirtschaftliche
Tätigkeit
ausgeübt
,
bei
der
mit
Ausnahme
bestimmter
Fälle
ein
oder
mehrere
Personen
für
ein
und
dasselbe
Unternehmen
(
wenn
auch
nur
in
Teilzeit
)
arbeiten
.'
Siehe
Eurostat
,
'Methodological
manual
for
statistics
on
credit
institutions'
(
Methodisches
Handbuch
der
Statistik
über
Kreditinstitute
),
Fassung
1.8,
Dezember
2001
, S.
11
und
23
. [EU]
Cf
.
Eurostat
,
Methodological
manual
for
statistics
on
credit
institutions
,
version
1.8,
December
2001
,
pp
.
11
and
23
.
Anzahl
Voll-/
Teilzeit
-Fischereiinspektoren
[EU]
Number
of
full/part
time
fisheries
inspectors
"Arbeitnehmer"
ist
jede
Person
,
die
Vergütungen
erhält
oder
der
Vergütungen
zustehen
;
dazu
gehören
auch
solche
Directors
,
die
keine
Directors
sind
,
die
ausschließlich
die
Funktion
eines
Directors
ausüben
,
sowie
Teilzeit
-
und
Aushilfskräfte
. [EU]
Employee
is
any
individual
to
whom
emoluments
are
paid
or
are
payable
including
directors
other
than
directors
who
exercise
no
function
other
than
that
of
a
director
and
part-time
and
casual
labour
.
"Bedienstete
,
die
in
Teilzeit
-
oder
Vollzeitbeschäftigung
in
Delegationen
der
Union
eingestellt
werden
,
können
im
Rahmen
des
in
den
Artikeln
2
und
3
des
Anhangs
X
zum
Statut
genannten
Mobilitätsverfahrens
vorübergehend
am
Sitz
des
Organs
verwendet
werden
." [EU]
'Staff
engaged
for
the
performance
of
full-time
or
part-time
duties
in
Union
delegations
may
be
temporarily
assigned
to
the
seat
of
the
institution
under
the
mobility
procedure
set
out
in
Articles
2
and
3
of
Annex
X
to
the
Staff
Regulations
.';
bei
der
Beschäftigung
von
Flugbesatzungsmitgliedern
,
die
selbstständig
und/oder
freiberuflich
oder
in
Teilzeit
tätig
sind
,
die
Vorschriften
des
Abschnitts
N
erfüllt
werden
.
Hierbei
ist
insbesondere
die
Gesamtanzahl
der
Muster
oder
Baureihen
zu
beachten
,
auf
denen
ein
Flugbesatzungsmitglied
zum
Zweck
der
gewerbsmäßigen
Beförderung
eingesetzt
werden
darf
. [EU]
When
engaging
the
services
of
flight
crew
members
who
are
self
employed
and/or
working
on
a
freelance
or
part
time
basis
,
the
requirements
of
Subpart
N
are
complied
with
.
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen
,
dass
bei
der
Beschäftigung
von
Flugbegleitern
,
die
selbstständig
und/oder
freiberuflich
oder
in
Teilzeit
tätig
sind
,
die
Vorschriften
des
Abschnitts
O
erfüllt
werden
.
Insbesondere
ist
hierbei
die
Gesamtanzahl
der
Flugzeugmuster
oder
-baureihen
zu
beachten
,
auf
denen
ein
Flugbegleiter
zum
Zwecke
der
gewerbsmäßigen
Beförderung
eingesetzt
werden
darf
. [EU]
An
operator
shall
ensure
that
when
engaging
the
services
of
cabin
crew
members
who
are
self-employed
and/or
working
on
a
freelance
or
part-time
basis
,
the
requirements
of
subpart
O
are
complied
with
.
Die
Anzahl
der
Arbeitsplätze
entspricht
der
Anzahl
der
jährlichen
Arbeitseinheiten
, d.h.
der
Anzahl
der
in
einem
Jahr
vollzeitbeschäftigten
Personen
,
wobei
Teilzeit
-
und
Saisonarbeit
Bruchteile
der
Vollzeitbeschäftigung
sind
. [EU]
The
number
of
jobs
corresponds
to
the
number
of
annual
labour
units
(ALU), i.e.
the
number
of
persons
employed
full-time
in
one
year
,
part-time
and
seasonal
work
being
ALU
fractions
.
Einfluss
der
Verfügbarkeit
oder
Bezahlbarkeit
von
Betreuungseinrichtungen
darauf
,
dass
überhaupt
nicht
oder
nur
Teilzeit
gearbeitet
wird
[EU]
Impact
of
availability
and
affordability
of
care
facilities
on
not
working
or
working
part-time
Hauptgrund
(
bedingt
durch
Betreuung
sonstiger
abhängiger
Personen
)
dafür
,
dass
überhaupt
nicht
oder
nur
Teilzeit
gearbeitet
wird
[EU]
Main
reason
(linked
with
care
of
other
dependants
)
for
not
working
or
working
part-time
Hauptgrund
(
bedingt
durch
Kinderbetreuung
)
dafür
,
dass
überhaupt
nicht
oder
nur
Teilzeit
gearbeitet
wird
[EU]
Main
reason
(linked
with
childcare
)
for
not
working
or
working
part-time
Ist
ein
und
derselbe
Besichtiger
in
mehr
als
einem
Hafen
oder
geografischen
Gebiet
tätig
,
so
ist
das
jeweilige
Teilzeit
äquivalent
in
jedem
Hafen
zu
zählen
. [EU]
Where
the
same
inspector
works
in
more
than
one
port
or
geographical
area
the
applicable
part-time
equivalent
must
be
counted
in
each
port
.
Jeder
"Arbeitgeber"
in
Gibraltar
muss
die
Lohnsummensteuer
für
die
Gesamtzahl
seiner
Vollzeit-
und
Teilzeit
-"Arbeitnehmer"
zahlen
,
die
"in
Gibraltar
beschäftigt"
sind
. [EU]
Every
'employer'
in
Gibraltar
will
be
required
to
pay
payroll
tax
for
the
total
number
of
its
full-time
and
part-time
'employees'
who
are
'employed
in
Gibraltar'
.
Tatsächliche
Kosten
von
vorzeitigen
Entlassungen:
Angabe
,
ob
der
betreffende
Arbeitnehmer
Vollzeit
oder
Teilzeit
im
Zusammenhang
mit
der
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
tätig
ist
,
tatsächliche
Zahlungen
für
die
betreffenden
Arbeitnehmer
,
tatsächliche
Dauer
der
Zahlungen
im
Zusammenhang
mit
der
Neuvermittlung
innerhalb
oder
außerhalb
von
AVR
. [EU]
Actual
cost
of
early
dismissal:
indication
of
the
full
or
part-time
employment
of
the
person
concerned
in
relation
to
the
SGEI
,
actual
payments
for
the
employees
concerned
,
actual
duration
of
the
payments
for
redeployment
within
or
outside
AVR
Teilzeit
;
Anzahl
der
täglichen
Arbeitsstunden:
... [EU]
Part
time
;
please
indicate
the
number
of
hours
per
day
...
Vertragliche
Arbeitszeit
(
Voll-
oder
Teilzeit
) [EU]
Contractual
working
time
(full-time
or
part-time
)
"Vertragsbediensteter"
im
Sinne
dieses
Statuts
ist
ein
Bediensteter
,
der
in
Teilzeit
-
oder
Vollzeitbeschäftigung
eingestellt
wird
,
ohne
eine
Planstelle
zu
besetzen
,
die
in
dem
Stellenplan
aufgeführt
ist
,
der
dem
Haushaltsplan
der
Agentur
beigefügt
ist
. [EU]
For
the
purposes
of
these
Staff
Regulations
,
'contract
staff'
means
staff
not
assigned
to
a
post
included
in
the
list
of
posts
appended
to
the
budget
of
the
Agency
and
engaged
for
the
performance
of
full-time
or
part-time
duties
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Teilzeit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners