A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
39 results for Steinkohlenbergbau
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
In
Anbetracht
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1407/2002
des
Rates
vom
23
.
Juli
2002
über
staatliche
Beihilfen
für
den
Steinkohlenbergbau
sollte
diese
Verordnung
nicht
für
Beihilfen
für
Tätigkeiten
im
Steinkohlenbergbau
gelten
;
davon
sollten
jedoch
Ausbildungsbeihilfen
,
Forschungs-
und
Entwicklungs-
und
Innovationsbeihilfen
sowie
Umweltschutzbeihilfen
ausgenommen
werden
. [EU]
In
view
of
Council
Regulation
(EC)
No
1407/2002
of
23
July
2002
on
State
aid
to
the
coal
industry
[17],
this
Regulation
should
not
apply
to
aid
favouring
activities
in
the
coal
sector
with
the
exception
of
training
aid
,
research
and
development
and
innovation
aid
and
environmental
aid
.
In
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1407/2002
werden
die
Vorschriften
für
die
Gewährung
staatlicher
Beihilfen
für
den
Steinkohlenbergbau
festgelegt
,
mit
denen
zur
Umstrukturierung
des
Steinkohlenbergbau
s
beigetragen
werden
soll
. [EU]
Regulation
(EC)
No
1407/2002
lays
down
the
rules
for
the
granting
of
State
aid
to
the
coal
industry
with
the
aim
of
contributing
to
the
restructuring
of
the
industry
.
Laut
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1407/2002
des
Rates
über
staatliche
Beihilfen
für
den
Steinkohlenbergbau
und
insbesondere
Artikel
3
Absatz
1
sowie
Erwägungsgrund
21
können
Ausbildungsbeihilfen
gewährt
werden
,
sofern
die
Gewährung
dieser
Beihilfen
unter
Beachtung
der
von
der
Kommission
für
diese
Beihilfeart
festgelegten
Bedingungen
und
Kriterien
erfolgt
. [EU]
On
the
basis
of
Regulation
(EC)
No
1407/2002
on
State
aid
to
the
coal
industry
,
and
in
particular
Article
3(1)
and
recital
21
thereof
,
training
aid
may
be
granted
,
provided
that
such
aid
is
granted
in
accordance
with
the
requirements
and
criteria
laid
down
by
the
Commission
for
this
category
of
aid
.
Mit
Schreiben
vom
17
.
Juli
2002
forderte
die
Kommission
von
Spanien
Informationen
über
die
von
der
Regionalregierung
von
Kastilien-León
von
2000
bis
2002
gewährten
Beihilfen
für
den
Steinkohlenbergbau
unter
Angabe
der
begünstigten
Unternehmen
,
der
Höhe
und
des
Gegenstands
der
Beihilfen
sowie
deren
Einstufung
entsprechend
den
in
der
Entscheidung
Nr
.
3632/93/EGKS
festgelegten
Kategorien
. [EU]
By
letter
of
17
July
2002
,
the
Commission
asked
Spain
for
information
about
the
aid
granted
to
the
coal
industry
by
the
Government
of
Castile-Leon
in
2000
,
2001
and
2002
,
indicating
the
recipients
,
amounts
and
purpose
of
the
aid
and
its
classification
within
the
categories
laid
down
in
Decision
No
3632/93/ECSC
.
Mit
Schreiben
vom
19
.
Dezember
2002
unterrichtete
Spanien
die
Kommission
gemäß
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
im
Rahmen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1407/2002
des
Rates
vom
23
.
Juli
2002
über
staatliche
Beihilfen
für
den
Steinkohlenbergbau
über
einen
Umstrukturierungsplan
für
den
spanischen
Steinkohlenbergbau
. [EU]
By
letter
of
19
December
2002
,
Spain
notified
the
Commission
,
in
accordance
with
Article
88
(3)
of
the
Treaty
,
under
the
terms
of
Council
Regulation
(EC)
No
1407/2002
of
23
July
2002
on
State
aid
to
the
coal
industry
[2],
of
a
restructuring
plan
concerning
the
Spanish
coal
industry
.
Nach
Einschätzung
der
Kommission
aufgrund
der
vorliegenden
Mitteilungen
liegen
der
Planung
für
den
spanischen
Steinkohlenbergbau
folgende
Ziele
zugrunde:
Rückläufigkeit
der
erforderlichen
finanziellen
Unterstützung
,
Reduzierung
der
Produktion
und
der
Produktionskosten
,
Gewährleistung
rechtzeitiger
Lieferungen
in
angemessener
Qualität
an
die
Verbraucher
,
sozial
verträglicher
Beschäftigungsabbau
und
Berücksichtigung
der
regionalen
Auswirkungen
der
Maßnahmen
. [EU]
On
the
basis
of
the
notification
,
the
Commission
considers
that
the
planning
for
the
Spanish
coal
industry
is
based
on
the
following
objectives:
degressivity
of
the
financial
aid
required
,
reduction
of
production
and
production
costs
,
ensuring
supplies
to
customers
of
appropriate
quality
and
in
good
time
, a
socially
acceptable
reduction
in
employment
and
consideration
of
the
regional
effect
of
the
measures
.
Nach
Prüfung
der
Beihilfen
und
der
von
Spanien
vorgelegten
Informationen
ist
die
Kommission
der
Ansicht
,
dass
die
Rechtmäßigkeit
der
Beihilfen
auf
der
Grundlage
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1407/2002
über
staatliche
Beihilfen
für
den
Steinkohlenbergbau
zu
beurteilen
ist
. [EU]
After
analysing
the
aid
and
the
information
submitted
by
Spain
,
the
Commission
considers
that
this
aid
has
to
be
assessed
on
the
basis
of
Regulation
(EC)
No
1407/2002
on
State
aid
to
the
coal
industry
.
Nach
Prüfung
der
Maßnahmen
und
der
von
Spanien
aufgrund
von
Artikel
10
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1407/2002
vorgelegten
Informationen
kommt
die
Kommission
aber
dennoch
zu
dem
Schluss
,
dass
der
Umstrukturierungsplan
für
den
Steinkohlenbergbau
für
den
Zeitraum
2003-2005
und
die
staatliche
Beihilfe
für
die
Jahre
2003-2005
auf
der
Grundlage
dieses
Umstrukturierungsplans
mit
dem
gemeinsamen
Markt
vereinbar
sind
. [EU]
However
,
after
analysing
the
measures
and
the
information
submitted
by
Spain
on
the
basis
of
Article
10
of
Regulation
(EC)
No
1407/2002
,
the
Commission
finds
the
restructuring
plan
for
the
coal
industry
for
the
period
2003-2005
and
the
State
aid
for
the
years
2003-2005
based
on
the
restructuring
plan
to
be
compatible
with
the
common
market
.
Ohne
die
Beihilfe
müsste
die
Förderung
eingestellt
werden
,
da
der
spanische
Steinkohlenbergbau
nicht
wettbewerbsfähig
ist
. [EU]
Without
aid
,
production
would
have
to
be
stopped
in
Spain
as
coal
mining
is
not
competitive
.
Sie
gelten
für
Beihilfen
(
24
)
zur
Förderung
des
Umweltschutzes
in
allen
Bereichen
des
EG-Vertrags
,
einschließlich
der
Bereiche
,
in
denen
für
staatliche
Beihilfen
besondere
Gemeinschaftsvorschriften
gelten
(
Stahl
,
Schiffbau
,
Kraftfahrzeuge
,
Kunstfasern
,
Verkehr
,
Steinkohlenbergbau
,
Landwirtschaft
und
Fischerei
),
sofern
diese
nichts
anderes
bestimmen
." [EU]
These
Guidelines
apply
to
aid
to
support
environmental
protection
in
all
sectors
governed
by
the
EC
Treaty
.
They
also
apply
to
those
sectors
which
are
subject
to
specific
Community
rules
on
State
aid
(steel
processing
,
shipbuilding
,
motor
vehicles
,
synthetic
fibres
,
transport
,
coal
agriculture
and
fisheries
)
unless
such
specific
rules
provide
otherwise
.'
Spanien
betrachtet
es
nicht
als
sinnvoll
,
eine
Verbindung
zwischen
Beihilfen
für
den
heimischen
Steinkohlenbergbau
und
CO2-Emissionen
herzustellen
. [EU]
Spain
does
not
consider
it
logical
to
make
the
link
between
aid
given
to
national
coal
production
and
CO2
emissions
.
Spanien
hat
die
Beträge
einiger
Beihilfen
korrigiert
,
die
verschiedenen
Unternehmen
im
Steinkohlenbergbau
gewährt
wurden
. [EU]
Spain
corrected
some
amounts
which
had
been
granted
to
several
coalmining
undertakings
.
Spanien
ist
der
Ansicht
,
dass
den
Unternehmen
im
Steinkohlenbergbau
aus
den
Maßnahmen
keinerlei
Vorteil
erwächst
,
da
diese
zur
Deckung
der
außergewöhnlichen
Belastungen
des
Umstrukturierungsprozesses
bestimmt
sind
. [EU]
Spain
considers
that
the
measures
do
not
confer
any
advantage
on
the
coalmining
undertakings
,
because
they
are
intended
to
cover
the
exceptional
costs
of
the
restructuring
process
.
Spanien
musste
diese
Beihilfen
melden
,
weil
die
in
der
Verordnung
festgelegten
Bedingungen
für
die
Freistellung
von
der
Anmeldungspflicht
bei
staatlichen
Beihilfen
für
den
Steinkohlenbergbau
nicht
angewandt
werden
. [EU]
Spain
had
to
notify
these
measures
because
the
conditions
for
exemption
from
the
notification
requirement
laid
down
in
that
Regulation
do
not
apply
to
State
aid
to
the
coal
industry
.
Steinkohlenbergbau
und
-brikettherstellung
[EU]
Mining
and
agglomeration
of
hard
coal
über
einen
Umstrukturierungsplan
für
den
spanischen
Steinkohlenbergbau
und
die
von
Spanien
2003
und
2004
gewährten
staatlichen
Beihilfen
für
die
Jahre
2003
bis
2005
[EU]
concerning
a
restructuring
plan
for
the
Spanish
coal
industry
and
State
aid
for
the
years
2003-2005
,
implemented
by
Spain
for
2003
and
2004
über
staatliche
Beihilfen
zugunsten
bestimmter
Unternehmen
im
Steinkohlenbergbau
in
der
autonomen
Region
Kastilien-León
von
Spanien
2001
und
2002
gewährte
Beihilfen
[EU]
on
the
aid
scheme
for
certain
coalmining
undertakings
in
the
Autonomous
Community
of
Castile-Leon
implemented
by
Spain
for
2001
and
2002
Verbesserung
von
Betriebssicherheit
und
Gesundheitsschutz
im
Steinkohlenbergbau
[EU]
Improve
health
and
safety
conditions
in
mines
Zudem
sind
die
fraglichen
Maßnahmen
ausschließlich
für
Unternehmen
im
Steinkohlenbergbau
der
autonomen
Region
Kastilien-León
bestimmt
. [EU]
Moreover
,
the
measures
in
question
are
aimed
solely
at
coalmining
undertakings
in
the
Autonomous
Community
of
Castile-Leon
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Steinkohlenbergbau":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners