A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for Qualifikationsniveau
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
76
%
der
Arbeitnehmer
zwischen
55
und
59
Jahren
hatten
ein
niedriges
Ausbildungs-
und
Qualifikationsniveau
,
weshalb
sie
im
Fall
einer
Kündigung
nicht
von
anderen
Sektoren
übernommen
werden
konnten
.
Was
die
Anzahl
der
betroffenen
Arbeitnehmer
betrifft
,
so
waren
im
Jahr
2008
von
den
insgesamt
123574
Arbeitnehmern
des
Sektors
nur
10215
zwischen
55
und
59
Jahre
alt
und
nur
6700
waren
schon
länger
als
5
Jahre
im
Betrieb
beschäftigt
und
hatten
einen
unbefristeten
Arbeitsvertrag
. [EU]
76
%
of
the
workers
aged
between
55
and
59
years
had
low
training
and
skills
,
which
prevented
their
transfer
to
other
sectors
if
they
were
laid
off
.
As
regards
the
number
of
workers
concerned
,
only
10215
of
the
123574
employees
in
the
sector
in
2008
were
aged
between
55
and
59
and
only
6700
had
worked
in
the
company
for
more
than
5
years
and
had
open-ended
contracts
.
Auch
die
Qualität
der
geschaffenen
Arbeitsplätze
und
das
erforderliche
Qualifikationsniveau
sollten
berücksichtigt
werden
. [EU]
The
quality
of
the
jobs
created
and
the
required
skill
level
should
also
be
considered
.
Bei
der
Risikobewertung
werden
Technologie
,
Arbeitsorganisation
,
Arbeitsbedingungen
,
Qualifikationsniveau
,
arbeitsbezogene
psychosoziale
Faktoren
sowie
der
Einfluss
von
Faktoren
der
Arbeitsumgebung
berücksichtigt
. [EU]
Risk
assessments
shall
take
into
account
technology
,
organisation
of
work
,
working
conditions
,
level
of
qualifications
,
work
related
psycho-social
factors
and
the
influence
of
factors
related
to
the
working
environment
.
das
Bildungssystem
im
Hinblick
darauf
reformieren
,
das
Qualifikationsniveau
der
Arbeitskräfte
anzuheben
und
die
Fähigkeit
zur
Anpassung
an
die
Erfordernisse
des
Arbeitsmarkts
zu
verbessern
. [EU]
enact
reforms
in
the
educational
system
aimed
at
improving
the
level
of
skills
of
the
labour
force
and
enhancing
responsiveness
to
labour
market
needs
.
Das
geforderte
Qualifikationsniveau
sollte
den
Anforderungen
der
Stelle
entsprechen
und
keine
Schranke
für
einen
Einstieg
darstellen
. [EU]
The
levels
of
qualifications
required
should
be
in
line
with
the
needs
of
the
position
and
not
be
set
as
a
barrier
to
entry
.
den
raschen
Einstieg
ins
Arbeitsleben
zu
erleichtern
,
die
Mobilität
weiter
zu
fördern
,
das
Qualifikationsniveau
anzuheben
und
den
Arbeitsmarkt
durchlässiger
zu
machen
[EU]
promote
a
swift
transition
into
employment
,
further
encouraging
mobility
,
upgrading
skills
and
countering
segmentation
in
the
labour
market
Der
COGEN
zufolge
bedeutet
das
Investitionsvorhaben
eine
große
Chance
für
die
technologische
Innovation
.
Dadurch
würden
etwa
150
direkte
und
ca
.
500
indirekte
Dauerarbeitsplätze
mit
mittlerem
Qualifikationsniveau
geschaffen
. [EU]
According
to
COGEN
,
the
investment
project
will
create
a
major
opportunity
in
terms
of
technological
innovation
and
create
around
150
direct
jobs
and
around
500
indirect
medium-level
jobs
,
all
permanent
.
Die
Anstrengungen
sollten
sich
vor
allem
darauf
konzentrieren
,
Personen
mit
geringem
Qualifikationsniveau
oder
mit
nicht
mehr
benötigten
Fähigkeiten
zu
unterstützen
,
die
Beschäftigungsfähigkeit
älterer
Arbeitnehmer
zu
erhöhen
und
die
Weiterbildung
,
Qualifizierung
und
Berufserfahrung
hochqualifizierter
Arbeitskräfte
,
einschließlich
Forscher
und
Frauen
im
wissenschaftlichen
,
mathematischen
und
technischen
Bereich
,
zu
verbessern
. [EU]
In
particular
,
efforts
should
focus
on
supporting
those
with
low
and
obsolete
skills
,
increasing
the
employability
of
older
workers
,
enhancing
training
,
skills
and
experience
of
highly
skilled
workers
,
including
researchers
and
women
in
scientific
,
mathematical
and
technological
fields
.
Die
Maßnahmen
zur
Erweiterung
des
Arbeitsangebots
müssen
verstärkt
und
das
Qualifikationsniveau
der
Erwerbstätigen
angehoben
werden
. [EU]
Against
this
background
,
it
is
recommended
that
Latvia:
Dies
ist
zum
Teil
auf
das
überwiegend
niedrige
Qualifikationsniveau
der
Erwerbsbevölkerung
,
insbesondere
das
niedrige
Niveau
der
Basisqualifikationen
,
zurückzuführen
. [EU]
This
is
in
part
due
to
the
prevalence
of
low
skills
amongst
the
workforce
,
including
insufficient
basic
skills
.
Ein
niedrigeres
Qualifikationsniveau
in
einem
Fördergebiet
ist
ein
regionales
Problem
,
dem
durch
eine
regionale
Investitionsbeihilfe
zu
begegnen
ist
. [EU]
Lower
skill
levels
in
an
assisted
area
are
a
regional
problem
which
is
to
be
resolved
by
regional
investment
aid
.
"Reglementierte
Bildungs-
und
Ausbildungsgänge
,
die
dem
Qualifikationsniveau
3
oder
4
des
staatlichen
Zentralregisters
für
Berufsausbildung
entsprechen
,
das
durch
das
Gesetz
über
Bildung
und
Berufsausbildung
eingerichtet
wurde
,
bzw
.
ältere
Bildungs-
und
Ausbildungsgänge
,
deren
Niveau
mit
diesen
Qualifikationsniveau
s
gleichgestellt
ist
. [EU]
'Regulated
training
courses
which
correspond
to
qualification
level
3
or
4
of
the
national
register
of
professional
training
courses
,
established
by
the
Act
on
education
and
professional
training
,
or
older
training
courses
of
an
equivalent
level
.
Um
allen
Zugang
zu
einer
hochwertigen
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
zu
bieten
und
bessere
Bildungsergebnisse
zu
erzielen
,
sollten
die
Mitgliedstaaten
effizient
in
das
allgemeine
und
berufliche
Bildungswesen
investieren
,
mit
dem
Ziel
,
insbesondere
das
Qualifikationsniveau
der
Erwerbsbevölkerung
der
EU
anzuheben
und
sie
so
in
die
Lage
zu
versetzen
,
auf
die
sich
rasch
wandelnden
Erfordernisse
moderner
Arbeitsmärkte
und
der
Gesellschaft
als
Ganzer
zu
reagieren
. [EU]
In
order
to
ensure
access
to
quality
education
and
training
for
all
and
to
improve
educational
outcomes
,
Member
States
should
invest
efficiently
in
education
and
training
systems
notably
to
raise
the
skill
level
of
the
EU's
workforce
,
allowing
it
to
meet
the
rapidly
changing
needs
of
modern
labour
markets
and
society
at
large
.
Um
die
Freizügigkeit
von
Berufstätigen
zu
fördern
und
gleichzeitig
ein
angemessenes
Qualifikationsniveau
zu
gewährleisten
,
sollten
verschiedene
Berufsverbände
und
-organisationen
oder
die
Mitgliedstaaten
auf
europäischer
Ebene
gemeinsame
Plattformen
vorschlagen
können
. [EU]
In
order
to
promote
the
free
movement
of
professionals
,
while
ensuring
an
adequate
level
of
qualification
,
various
professional
associations
and
organisations
or
Member
States
should
be
able
to
propose
common
platforms
at
European
level
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Qualifikationsniveau":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners