A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
lehr
lei
leiodermatous
leiodermia
leishmaniasis
leishmanid
leister
leister a fish
leisters
leisure
leisure activities
Search for:
ä
ö
ü
ß
28 results for Lehr-
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
1926-1933
sowie
1933-1937
entstand
dann
nördlich
des
alten
Stadions
in
mehreren
Bauabschnitten
das
"Deutsche
Sportforum"
als
Lehr-
und
Übungsort
der
deutschen
Sportverbände
. [G]
From
1926-1933
and
from
1933-1937
,
to
the
north
of
the
old
stadium
, a
Deutsches
Sportforum
was
constructed
in
several
building
phases
as
a
training
and
practice
ground
for
the
German
sports
associations
.
"Das
wird
kein
Lehr-
und
Bildungsfilm"
,
sagt
er
,
"das
sind
Geschichten
über
Menschen
in
Deutschland
." [G]
"It
is
not
going
to
be
an
educational
film
,"
he
says
,
"they
are
all
stories
about
people
in
Germany
."
Zusammen
mit
der
Universitätsbibliothek
Johann
Christian
Senckenberg
in
Frankfurt
am
Main
,
die
ebenfalls
über
einen
beachtlichen
Bestand
an
jüdischen
Zeitschriften
und
Zeitungen
verfügt
,
sowie
mit
dem
Lehr-
und
Forschungsgebiet
"Deutsch-Jüdische
Literaturgeschichte"
an
der
RWTH
Aachen
wurden
mehr
als
100
jüdische
Periodika
der
Jahre
1806
bis
1938
digitalisiert
.
Sie
sind
heute
unter
www
.compactmemory.de
kostenlos
im
Internet
zugänglich
. [G]
Together
with
the
Johann
Christian
Senckenberg
University
Library
in
Frankfurt
am
Main
,
which
also
boasts
a
significant
collection
of
Jewish
newspapers
and
periodicals
,
and
the
"German-Jewish
Literary
History"
teaching
and
research
group
at
RWTH
Aachen
University
,
more
than
100
Jewish
periodicals
from
1806
to
1938
have
been
digitised
,
and
are
now
accessible
free
of
charge
on
the
internet
at
www
.compactmemory.de.
"Akademiker"
eine
Person
mit
herausragender
akademischer
und/oder
beruflicher
Erfahrung
,
die
eine
Lehr-
oder
Forschungstätigkeit
in
einer
Hochschuleinrichtung
oder
in
einem
im
Einklang
mit
nationalen
Rechtsvorschriften
und
Praxis
geschaffenen
Forschungszentrum
ausübt
[EU]
'academic'
means
a
person
with
outstanding
academic
and/or
professional
experience
who
lectures
or
conducts
research
in
a
higher
education
institution
or
a
research
centre
established
in
accordance
with
national
law
and
practice
Auszubildende
oder
in
der
beruflichen
Ausbildung
stehende
Personen
,
die
einen
Lehr-
bzw
.
Berufsausbildungsvertrag
haben
,
sind
in
der
Mitarbeiterzahl
nicht
berücksichtigt
. [EU]
Apprentices
or
students
engaged
in
vocational
training
with
an
apprenticeship
or
vocational
training
contract
are
not
included
as
staff
.
Bei
einem
Verfahren
wird
ein
Tier
für
einen
einzigen
wissenschaftlichen/Versuchs-/
Lehr-
oder
Schulungszweck
verwendet
. [EU]
A
procedure
means
a
use
of
one
animal
for
a
single
scientific/experimental/educational/
training
purpose
.
Bewerbern
für
weitere
Lehrberechtigungen
kann
eine
Anrechnung
der
praktischen
Lehr-
und
Lernfähigkeiten
gewährt
werden
,
die
sie
bereits
für
die
Lehrberechtigung
nachgewiesen
haben
,
die
sie
besitzen
. [EU]
Applicants
for
further
instructor
certificates
may
be
credited
with
the
teaching
and
learning
skills
already
demonstrated
for
the
instructor
certificate
held
.
das
Programm
Erasmus
,
das
ausgerichtet
ist
auf
die
Lehr-
und
Lernbedürfnisse
aller
Beteiligten
der
formalen
Hochschulbildung
und
der
beruflichen
Bildung
der
Tertiärstufe
-
unabhängig
von
der
Länge
des
Bildungsgangs
oder
ihrer
Qualifikation
und
einschließlich
Promotionsstudien
-
sowie
auf
die
Einrichtungen
und
Organisationen
,
die
entsprechende
allgemeine
oder
berufliche
Bildungsgänge
anbieten
oder
fördern
[EU]
the
Erasmus
programme
,
which
shall
address
the
teaching
and
learning
needs
of
all
those
in
formal
higher
education
and
vocational
education
and
training
at
tertiary
level
,
whatever
the
length
of
their
course
or
qualification
may
be
and
including
doctoral
studies
,
and
the
institutions
and
organisations
providing
or
facilitating
such
education
and
training
das
Programm
Grundtvig
,
das
ausgerichtet
ist
auf
die
Lehr-
und
Lernbedürfnisse
aller
Beteiligten
der
Erwachsenenbildung
jeglicher
Art
sowie
auf
die
Einrichtungen
und
Organisationen
,
die
entsprechende
Bildungsgänge
anbieten
oder
fördern
. [EU]
the
Grundtvig
programme
,
which
shall
address
the
teaching
and
learning
needs
of
those
in
all
forms
of
adult
education
,
as
well
as
the
institutions
and
organisations
providing
or
facilitating
such
education
.
das
Programm
Leonardo
da
Vinci
,
das
ausgerichtet
ist
auf
die
Lehr-
und
Lernbedürfnisse
aller
Beteiligten
der
beruflichen
Bildung
-
ausgenommen
die
berufliche
Bildung
der
Tertiärstufe
-
sowie
auf
die
Einrichtungen
und
Organisationen
,
die
entsprechende
Bildungsgänge
anbieten
oder
fördern
[EU]
the
Leonardo
da
Vinci
programme
,
which
shall
address
the
teaching
and
learning
needs
of
all
those
in
vocational
education
and
training
,
other
than
at
tertiary
level
,
as
well
as
the
institutions
and
organisations
providing
or
facilitating
such
education
and
training
Die
Behörde
teilt
nicht
die
Auffassung
der
norwegischen
Regierung
,
dass
sie
bei
den
Lehr-
/Fortbildungsprogrammen
die
Selektivitätskriterien
zu
streng
anwende
. [EU]
The
Authority
does
not
agree
with
the
Norwegian
authorities
that
it
applies
too
strict
a
selectivity
test
for
the
teaching/educational
programmes
.
Die
Gemeinschaft
kann
Akademikern
aus
Drittstaaten
Kurzzeitstipendien
gewähren
,
um
im
Rahmen
von
Erasmus
Mundus-Masterprogrammen
an
den
beteiligten
europäischen
Hochschuleinrichtungen
eine
Lehr-
oder
Forschungstätigkeit
auszuüben
oder
wissenschaftliche
Arbeiten
durchzuführen
. [EU]
The
Community
may
provide
short-term
scholarships
to
third-country
academics
visiting
the
Erasmus
Mundus
masters
programmes
,
with
a
view
to
carrying
out
teaching
and
research
assignments
and
scholarly
work
in
the
European
higher
education
institutions
participating
in
Erasmus
Mundus
masters
programmes
.
Die
Gemeinschaft
kann
Akademikern
aus
Europa
Kurzzeitstipendien
gewähren
,
um
im
Rahmen
von
Erasmus
Mundus-Masterprogrammen
an
den
beteiligten
Hochschuleinrichtungen
in
Drittstaaten
eine
Lehr-
oder
Forschungstätigkeit
auszuüben
oder
wissenschaftliche
Arbeiten
durchzuführen
. [EU]
The
Community
may
provide
short-term
scholarships
to
European
academics
visiting
third-country
higher
education
institutions
involved
in
Erasmus
Mundus
masters
programmes
,
with
a
view
to
carrying
out
teaching
and
research
assignments
and
scholarly
work
in
the
third-country
higher
education
institutions
participating
in
Erasmus
Mundus
masters
programmes
.
Die
norwegischen
Regierung
legt
Wert
auf
die
Feststellung
,
dass
die
Unterstützung
gemäß
diesen
Programmen
von
Lehr-
und
Fortbildungsmaßnahmen
zu
trennen
ist
. [EU]
The
Norwegian
authorities
stress
that
support
under
these
programmes
should
be
distinguished
from
the
teaching
and
educational
measures
.
Diese
Ausbildungsgänge
sind
in
der
Gesundheits-
und
Krankenpflege-Spezialaufgaben-Verordnung
(
GuK-SV
,
BGBl
.
II
Nr
.
452/2005
)
und
der
Gesundheits-
und
Krankenpflege-
Lehr-
und
Führungsaufgaben-Verordnung
(
GuK-LFV
,
BGBl
.
II
Nr
.
453/2005
)
geregelt
. [EU]
These
training
programmes
are
regulated
by
the
Healthcare
and
Nursing
Special
Task
Ordinance
(GuK-SV
BGBl
II
No
452/2005
)
and
the
Healthcare
and
Nursing
Teaching
and
Management
Duties
Ordinance
(GuK-LFV
BGBl
II
No
453/2005
).
Die
sektoralen
Einzelprogramme
sind:a
)
das
Programm
Comenius
,
das
ausgerichtet
ist
auf
die
Lehr-
und
Lernbedürfnisse
aller
Beteiligten
der
Vorschul-
und
Schulbildung
bis
zum
Ende
des
Sekundarbereichs
II
sowie
auf
die
Einrichtungen
und
Organisationen
,
die
entsprechende
Bildungsgänge
anbieten
[EU]
The
sectoral
sub-programmes
shall
be
the
following:
(a)
the
Comenius
programme
,
which
shall
address
the
teaching
and
learning
needs
of
all
those
in
pre-school
and
school
education
up
to
the
level
of
the
end
of
upper
secondary
education
,
and
the
institutions
and
organisations
providing
such
education
Erforderlich
ist
eine
Schul-
und
Ausbildungszeit
von
insgesamt
mindestens
13½
bis
14
Jahren
;
davon
entfallen
mindestens
10
Jahre
auf
die
allgemeine
Schulausbildung
,
weitere
3
Jahre
auf
eine
Grundausbildung
im
gehobenen
Dienst
für
Gesundheits-
und
Krankenpflege
und
weitere
6
bis
12
Monate
auf
die
Sonderausbildung
in
der
Spezial-
,
Lehr-
oder
Führungsaufgabe
." [EU]
Which
represents
education
and
training
courses
of
a
total
duration
of
at
least
13
years
and
six
months
to
14
years
,
including
at
least
10
years'
general
education
, a
further
three
years'
basic
training
in
the
upper-grade
public
service
for
healthcare
and
nursing
,
and
six
to
12
months'
special
training
in
a
specialised
,
teaching
or
management
task
.';
Fortbildungsmaßnahmen
für
Lehr-
und
Betreuungstätigkeiten
sollten
als
Teil
der
beruflichen
Weiterentwicklung
von
Forschern
angeboten
werden
. [EU]
Suitable
training
should
be
provided
for
teaching
and
coaching
activities
as
part
of
the
professional
development
of
researchers
.
gemeinsame
Lehrpläne
,
Schulungsmodule
,
Lehrmethoden
und
sonstige
Lehr-
und
Lernmittel
[EU]
common
curricula
,
training
modules
,
learning
methods
,
and
any
other
learning
and
teaching
tools
Im
hier
dargestellten
Fall
hätten
die
nachstehend
beschriebenen
Fördermaßnahmen
in
bestimmten
Fällen
Einzelpersonen
statt
Unternehmen
gewährt
werden
können
(z. B.
bei
bestimmten
Lehr-
und
Fortbildungsmaßnahmen
)
oder
könnten
sich
auf
eine
Lehr-
statt
auf
eine
Wirtschaftstätigkeit
beziehen
. [EU]
In
the
present
case
,
the
support
measures
described
below
might
,
in
some
situations
,
have
been
given
to
individuals
rather
than
to
undertakings
(e.g.
for
some
of
the
teaching
and
educational
measures
)
or
might
concern
an
educational
rather
than
an
economic
activity
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Lehr-":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners