DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Lachs
Search for:
Mini search box
 

240 results for Lachs
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Iss den Lachs, denn er hält sich nicht bis morgen. Eat the salmon because it won't keep till tomorrow.

Dürfte ich einen Weißwein zu Ihrem Lachs vorschlagen? [geh.] Might I suggest a white wine with your salmon, sir? [formal]

Bereits ein Jahr nach dem Supergau unterzeichneten die Rhein-Minister das "Aktionsprogramm Rhein", mit dem ehrgeizigen Ziel, den Lachs als Bannerträger des Umweltprogramms bis zur Jahrtausendwende wieder anzusiedeln. [G] Just one year after the worst-case incident the 'Rhine ministers' signed the ambitious Aktionsprogramm Rhein, which aimed to repopulate the Rhine with salmon, the standard-bearer of the environmental programme, by the turn of the millennium.

Dennoch: bis zu einer sich selbst erhaltenden Lachs-Population ist es nach Einschätzung der IKSR noch ein weiter Weg. [G] Yet according to the ICPR, it is still a long way until the salmon population can sustain itself.

Schon ein Jahr nach Startschuss des umfangreichen Aktionsprogramms zur Verbesserung des Ökosystems Rhein wurde der erste Lachs in der Sieg, einem Nebenfluss des Rheins gefangen. [G] Just one year after the launch of the extensive action programme to improve the Rhine's ecosystem the first salmon was caught in the river Sieg, a Rhine tributary.

Turbo-Luxustreppe für den Lachs [G] A Turbo Luxury Salmon Ladder

Und neben Lachs, Plötze und Ukelei wagt auch der Mensch sich wieder in die kühlen Fluten des Stroms. [G] What's more, besides salmon, roach and bleak, humans are once again venturing into the cool water of the Rhine.

Und selbst der Traum vom Lachs im Rhein scheint nicht mehr fern der Realität. [G] Even the dream of reintroducing salmon to the river is coming within reach.

030212 - Fische, frisch oder gekühlt, ausgenommen Fischfilets und anderes Fischfleisch der Position 0304: Pazifischer Lachs (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou und Oncorhynchus rhodurus), Atlantischer Lachs (Salmo salar) und Donaulachs (Hucho hucho) [EU] 030212 - Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Pacific salmon (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus), Atlantic salmon (Salmo salar) and Danube salmon (Hucho hucho)

030311 - Fische, gefroren, ausgenommen Fischfilets und anderes Fischfleisch der Position 0304: Pazifischer Lachs (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou und Oncorhynchus rhodurus), ausgenommen Fischlebern, Fischrogen und Fischmilch [EU] 030311 - Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Pacific salmon (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus), excluding livers and roes

030322 - Fische, gefroren, ausgenommen Fischfilets und anderes Fischfleisch der Position 0304: Atlantischer Lachs (Salmo salar) und Donaulachs (Hucho hucho) [EU] 030322 - Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Atlantic salmon (Salmo salar) and Danube salmon (Hucho hucho)

[4] Bericht des WTO-Panels im Streitfall WT/DS337/R vom 16. November 2007 (EU-Lachs). [EU] WTO Panel Report in dispute: WT/DS337/R of 16 November 2007 (EU Salmon).

Abgesehen von der Tatsache, dass dieses Vorbringen durch keinerlei Beweise belegt wurde, lässt sich durch eine solche Argumentation nicht erklären, warum Lachsforellen in Norwegen seit Jahren erfolgreich produziert werden können, obwohl die oben erwähnten biologischen Unterschiede zwischen Lachs und Lachsforelle schon immer existiert haben. [EU] Besides the fact that this argument was not supported by any evidence, it was also not taking into account that LRT has been successfully produced in Norway over many years, while the same biological differences between salmon and LRT have always existed.

Abweichend von Absatz 1 dürfen Lachs (Salmo salar) oder Meerforelle (Salmo trutta) an Bord behalten werden, wenn sie mit Fischfallen gefangen wurden. [EU] By way of derogation from paragraph 1, the retention on board of salmon (Salmo salar) or sea trout (Salmo trutta) caught with trap-nets shall be permitted.

Am 6. Februar 2004 teilten Irland und das Vereinigte Königreich der Kommission mit, dass die Entwicklung der Einfuhren von gezüchtetem Atlantischen Lachs Schutzmaßnahmen gemäß den Verordnungen (EG) Nr. 3285/94 und (EG) Nr. 519/94 erforderlich zu machen schien, übermittelten Informationen mit den verfügbaren Beweisen gemäß Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 3285/94 und Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 519/94 und beantragten die Einführung von Schutzmaßnahmen auf der Grundlage dieser Instrumente durch die Kommission. [EU] On 6 February 2004, Ireland and the United Kingdom informed the Commission that trends in imports of farmed Atlantic salmon appeared to call for safeguard measures under Regulations (EC) No 3285/94 and 519/94; submitted information containing the evidence available as determined on the basis of Article 10 of Regulation (EC) No 3285/94 and Article 8 of Regulation (EC) No 519/94; and requested the Commission to take safeguard measures under those instruments.

Am 6. Februar 2004 teilten Irland und das Vereinigte Königreich der Kommission mit, dass die Entwicklung der Einfuhren von gezüchtetem Atlantischen Lachs Schutzmaßnahmen gemäß den Verordnungen (EG) Nr. 3285/94 und Nr. 519/94 erforderlich zu machen schien, übermittelten Informationen mit den verfügbaren Beweisen gemäß Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 3285/94 und Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 519/94 und beantragten die Einführung von Schutzmaßnahmen auf der Grundlage dieser Instrumente durch die Kommission. [EU] On 6 February 2004, Ireland and the United Kingdom informed the Commission that trends in imports of farmed Atlantic salmon appeared to call for safeguard measures under Regulations (EC) No 3285/94 and 519/94; submitted information containing the evidence available as determined on the basis of Article 10 of Regulation (EC) No 3285/94 and Article 8 of Regulation (EC) No 519/94; and requested the Commission to take safeguard measures under those instruments.

Anderer Pazifischer Lachs (Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou und Oncorhynchus rhodurus), ausgenommen Fischlebern, Fischrogen und Fischmilch, gefroren, ausgenommen Fischfilets und anderes Fischfleisch der Position 0304, aus Binnenfischerei [EU] Other Pacific salmon (Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus), excluding livers and roes, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304, caught in freshwater

Anderer Pazifischer Lachs (Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou und Oncorhynchus rhodurus), ausgenommen Lebern und Rogen, gefroren, ausgenommen Fischfilets und anderes Fischfleisch der Position 0304, aus Binnenfischerei [EU] Other Pacific salmon (Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus), excluding livers and roes, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304, caught in freshwater

Andererseits wird davon ausgegangen, dass entsprechende Marktbedingungen auch etwaige Betriebsumsiedelungen verhindern, weil für verarbeiteten Lachs hohe Einfuhrzölle gelten. [EU] On the other hand, it is considered that such market conditions should also prevent any delocalisation as import duties on processed salmon are high.

Angabe 7: Jahrestonnen Lachs [EU] Data 7: Tonnes/year of salmon

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners