A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Fernschreibvermittlung
Fernschreibvermittlungsamt
Fernschreibwählnetz
Fernschule
Fernsehanstalt
Fernsehantenne
Fernsehapparat
Fernsehaufnahme
Fernsehaufzeichnung
Search for:
ä
ö
ü
ß
30 results for
Fernsehanstalt
Word division: Fern·seh·an·stalt
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Anteilseigner
der
gelisteten
Fernsehanstalt
Dounya
TV
. [EU]
Owns
shares
in
the
listed
TV
station
Dounya
TV
.
Artikel
4
Absatz
2
des
Gesetzes
enthält
die
allgemeinen
Grundsätze
,
die
RTP
bei
der
Ausübung
seiner
Tätigkeit
als
Konzessionsnehmer
zu
beachten
hat
.
Artikel
4
Absatz
3
beschreibt
seine
Verpflichtungen
als
öffentlich-rechtliche
Fernsehanstalt
[30]. [EU]
Article
4(2)
of
that
Law
establishes
the
general
principles
that
RTP
has
to
observe
when
performing
its
activity
as
concessionaire
[29],
while
Article
4(3)
thereof
outlines
the
obligations
of
the
public
television
broadcasting
service
[30].
Da
aber
aus
der
rechtlichen
Definition
nicht
ausreichend
klar
hervorgeht
,
welche
anderen
Tätigkeiten
als
öffentlich-rechtliche
Tätigkeiten
gelten
,
muss
die
Rundfunk-
bzw
.
Fernsehanstalt
für
jede
weitere
Tätigkeit
einen
offiziellen
Auftrag
erhalten
,
bevor
TV2
diese
als
öffentlich-rechtliche
Tätigkeit
aufnehmen
kann
. [EU]
However
,
since
the
definition
in
the
Act
does
not
make
sufficiently
clear
which
kinds
of
other
activities
are
allowed
as
public
services
,
it
is
necessary
that
TV2
should
be
formally
entrusted
in
advance
with
each
additional
activity
that
TV2
wants
to
launch
as
a
public
service
.
Da
die
zweite
Frequenz
durch
eine
zweite
öffentlich-rechtliche
Fernsehanstalt
genutzt
wird
und
die
dritte
nicht
genutzt
wurde
,
ist
ein
Vergleich
der
Höhe
der
von
TV2
gezahlten
Gebühren
mit
den
Gebühren
,
die
eine
kommerzielle
Fernsehgesellschaft
dafür
hätte
bezahlen
müssen
,
nicht
möglich
. [EU]
As
the
second
frequency
is
used
by
the
other
public
broadcaster
and
the
third
frequency
has
not
actually
been
in
use
,
the
fee
paid
by
TV2
cannot
be
compared
to
a
fee
that
a
commercial
broadcaster
would
have
paid
.
Die
Kommission
ist
auch
der
Ansicht
,
dass
die
Verpflichtung
von
TV2
zur
Förderung
der
dänischen
Filmproduktion
zum
öffentlich-rechtlichen
Auftrag
gehört
,
da
TV2
die
Filme
,
an
denen
die
Fernsehanstalt
die
Senderechte
erworben
hat
,
im
öffentlich-rechtlichen
Programm
ausstrahlt
. [EU]
The
Commission
also
considers
that
TV2's
obligation
to
support
Danish
cinema
production
falls
within
the
scope
of
public
service
broadcasting
,
as
TV2
subsequently
broadcasts
on
public
service
television
the
films
,
for
which
it
has
acquired
the
distribution
rights
.
Dieser
Beschluss
zieht
für
die
französischsprachige
Rundfunk-
und
Fernsehanstalt
,
RTBF
,
und
die
in
der
Französischen
Gemeinschaft
tätigen
Fernsehveranstalter
keine
Ausstrahlungsverpflichtung
nach
sich
. [EU]
This
Order
does
not
create
any
broadcasting
obligation
for
the
head
of
RTBF
or
the
television
broadcasting
services
of
the
French
Community
.
Die
Verpflichtungen
der
SVT
als
öffentlich-rechtliche
Fernsehanstalt
sind
in
der
analogen
und
der
digitalen
Sendelizenz
festgelegt
,
die
der
SVT
von
der
Regierung
bewilligt
wurden
. [EU]
Its
obligations
as
a
public
service
broadcaster
are
regulated
in
both
its
analogue
and
its
digital
broadcasting
licences
,
which
are
issued
by
the
Government
.
Ehemaliger
Leiter
der
staatlichen
Fernsehanstalt
[EU]
Former
President
of
the
State
television
Ehemaliger
Präsident
der
staatlichen
Fernsehanstalt
[EU]
Former
President
of
the
State
television
Enger
Mitarbeiter
von
Oberst
Al-Gaddafi
,
herausragende
Rolle
in
den
Sicherheitsdiensten
und
ehemaliger
Direktor
der
Rundfunk-
und
Fernsehanstalt
;
Beteiligung
an
der
Repression
gegen
Demonstranten
. [EU]
Close
collaborator
of
Colonel
Qadhafi
,
senior
role
in
security
services
and
former
director
of
radio
and
television
;
involved
in
violence
against
demonstrators
.
Enger
Mitarbeiter
von
Oberst
Gaddafi
,
herausragende
Rolle
in
den
Sicherheitsdiensten
und
ehemaliger
Direktor
der
Rundfunk-
und
Fernsehanstalt
;
Beteiligung
an
der
Repression
gegen
Demonstranten
. [EU]
Close
collaborator
of
Colonel
Qadhafi
,
senior
role
in
security
services
and
former
director
of
radio
and
television
;
implicated
in
repressive
actions
against
demonstrators
Enger
Mitarbeiter
von
Oberst
Gaddafi
,
herausragende
Rolle
in
den
Sicherheitsdiensten
und
ehemaliger
Direktor
der
Rundfunk-
und
Fernsehanstalt
;
Beteiligung
an
der
Repression
gegen
Demonstranten
. [EU]
Close
collaborator
of
Colonel
Qadhafi
,
senior
role
in
security
services
and
former
director
of
radio
and
television
;
involved
in
violence
against
demonstrators
Enger
Mitarbeiter
von
Oberst
Gaddafi
,
herausragende
Rolle
in
den
Sicherheitsdiensten
und
ehemaliger
Direktor
der
Rundfunk-
und
Fernsehanstalt
;
Beteiligung
an
der
Repression
gegen
Demonstranten
. [EU]
Close
collaborator
of
Colonel
Qadhafi's
,
senior
role
in
security
services
and
former
director
of
radio
and
television
;
implicated
in
repressive
actions
against
demonstrators
Entscheidung
der
Kommission
vom
21
.
Januar
2003
in
der
Beihilfesache
Staatliche
Finanzierung
der
öffentlichen
dänischen
Fernsehanstalt
TV2
durch
Rundfunkgebühren
und
andere
Maßnahmen
(
ABl
. C
59
vom
14
.3.2003, S. 2). [EU]
Commission
decision
of
21
January
2003
,
'State
financing
of
Danish
public
broadcaster
TV2
by
means
of
licence
fee
and
other
measures'
(
OJ
C
59
,
14
.3.2003, p. 2).
In
dem
Bericht
sollten
die
Verwaltung
von
RTP
,
die
Rolle
des
Staates
als
Anteilseigner
und
die
Leistung
der
öffentlich-rechtlichen
Fernsehanstalt
bewertet
werden
. [EU]
The
report
purpose
is
to
assess
RTP's
management
,
the
role
of
the
State
as
a
shareholder
and
the
provision
of
the
public
broadcasting
service
.
In
diesem
Beschluss
wird
die
öffentlich-rechtliche
dänische
Fernsehanstalt
TV2/DANMARK
unabhängig
von
der
jeweiligen
Rechtsform
"TV2"
genannt
. [EU]
For
the
sake
of
simplicity
,
'TV2'
will
be
used
in
this
decision
to
refer
to
the
Danish
public
service
television
broadcaster
TV2/Danmark
,
irrespective
of
its
legal
form
.
In
Übereinstimmung
mit
der
Rundfunk-Mitteilung
und
unter
Berücksichtigung
der
in
Erwägungsgrund
48
dieses
Beschlusses
genannten
Gesetze
und
Verträge
ist
festzustellen
,
dass
RTP
zweifellos
als
öffentlich-rechtliche
Fernsehanstalt
agieren
soll
und
dass
der
öffentlich-rechtliche
Auftrag
RTP
somit
förmlich
übertragen
wurde
. [EU]
In
line
with
the
Broadcasting
Communication
and
in
view
of
the
laws
and
contracts
referred
to
in
recital
48
of
this
Decision
,
it
should
be
concluded
that
there
is
RTP
undoubtedly
must
perform
the
public
service
television
obligations
and
a
public
service
remit
has
,
therefore
,
been
officially
entrusted
to
RTP
.
Ist
keine
andere
Fernsehanstalt
bereit
,
zu
diesen
Bedingungen
Unterlizenzen
zu
erwerben
,
dann
darf
die
betreffende
Fernsehanstalt
,
abweichend
von
den
Bestimmungen
von
Artikel
2
und
Artikel
3
Absatz
1,
die
erworbenen
Übertragungsrechte
ausüben
. [EU]
If
no
television
station
declares
itself
willing
to
take
sub-licences
under
these
conditions
,
the
television
station
concerned
may
,
by
way
of
derogation
from
Article
2
and
Article
3 § l,
make
use
of
the
transmission
rights
acquired
.
Leiter
der
staatlichen
Rundfunk-
und
Fernsehanstalt
[EU]
Head
of
the
national
state
teleradio
company
Mitglied
des
Oberhauses
des
Parlaments
,
Leiter
der
staatlichen
Rundfunk-
und
Fernsehanstalt
[EU]
Member
of
the
Upper
House
of
the
Parliament
;
Head
of
the
national
state
tele-radio
company
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fernsehanstalt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners