DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Erregung
Search for:
Mini search box
 

15 results for Erregung
Word division: Er·re·gung
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Die Polizei wurde zu einem Fall von Erregung öffentlichen Ärgernisses gerufen. The police were called to a public disturbance.

Die Wogen der Erregung gingen hoch. Feelings ran high.

Die Luft war erfüllt mit dem Duft von Räucherstäbchen und frischen Blumen, und der Hof war bedeckt mit rituellen Gaben wie Kokosnüssen, Bananen, Mangos und Reis. Es herrschte eine Atmosphäre freudiger Erregung und frommer Andacht. [G] The air was rich with the smell of burning incense sticks and fresh flowers, the courtyard filled with plates of offerings of coconuts, bananas, mangoes and rice, and the atmosphere rich with excited voices and devout feelings.

Wir haben einen Titel in Anlehnung an die wunderbaren Titel von Thomas Bernhard gewählt: "Günter Grass. Eine Erregung". [G] We've chosen a title based on Thomas Bernhard's wonderful title: "Günter Grass. Eine Erregung ".

Bewirkt bei Pferden eine stärkere Sedierung und geringere Erregung als andere Opioide. [EU] More sedation and less potential for excitement than other opioids in horses.

Das Verhältnis des Ausgangssignals zum Eingangssignal bei Erregung des Messwertaufnehmers rechtwinklig zur Messachse. [EU] The ratio of the output signal to the input signal, when an excitation is applied to the transducer perpendicular to the measurement axis.

Die Resonanzfrequenzen der Füllbegrenzungseinrichtung werden durch langsames Verändern der Frequenz der angelegten Schwingung über den geforderten Bereich bei reduzierten Prüfwerten, jedoch mit zur. Erregung des Prüfstückes ausreichender Amplitude bestimmt. [EU] Resonant frequencies of the filling limiter shall be determined by varying the frequency of applied vibration slowly through the specified range at reduced test levels but with sufficient amplitude to excite the item.

Erregung: fremderregter Motor/Nebenschlussmotor/Reihenschlussmotor/Verbundmotor Nichtzutreffendes streichen. [EU] Excitation: separate/shunt/series/compound [1] Strike out what does not apply.

"nicht zugerittene Equiden": Equiden, die nicht mit Hilfe eines Halfters angebunden oder geführt werden können, ohne dass dadurch vermeidbare Erregung, Schmerzen oder Leiden entstehen [EU] 'unbroken Equidae' means Equidae that cannot be tied or led by a halter without causing avoidable excitement, pain or suffering

Obwohl es in der EU eine Höchstmenge (MRL) für Isofluran gibt, ist dieser Stoff wegen seiner Erholungsmerkmale nicht für alle Narkosen beim Pferd geeignet, weil sich das Pferd bei Erregung ein Bein brechen kann. [EU] While there is an MRL for isoflurane in the EU, isoflurane is not suitable for all equine anaesthetic cases due to its recovery characteristics where excitement may lead to the horse breaking a leg.

Spezifische Vorteile: Dantrolen führt mittels direkter Einwirkung auf Muskeln zur Erschlaffung durch Verhinderung der Calciumausschüttung aus dem sarcoplasmatischen Reticulum, wodurch die Kopplung von Erregung und Kontraktion unterbunden wird. [EU] Discussion of the specific advantages: dantrolene exhibits muscle relaxation activity by direct action on muscle as it inhibits the release of calcium from the sarcoplasmic reticulum and thus causes a dissociation of excitation-contraction coupling.

Typ (Wicklungsanordnung, Erregung): [EU] [listen] Type (winding, excitation):

Typ (Windungsanordnung, Erregung): [EU] [listen] Type (winding, excitation):

Verletzungen, Leiden, Erregung und Stress während der Tierbewegungen vermieden bzw. auf ein Mindestmaß beschränkt werden und die Sicherheit der Tiere gewährleistet ist; Flächen müssen in jedem Falle rutschfest und es müssen Schutzgeländer vorhanden sein, damit die Tiere nicht seitlich entweichen können [EU] Prevent injury and suffering and minimise excitement and distress during animal movements as well as to ensure the safety of the animals. In particular, surfaces shall not be slippery and lateral protections shall be provided so as to prevent animals from escaping

Wenn die Kugel eine bestimmte Drehzahl erreicht hat (in der Regel etwa 400 Umdrehungen pro Sekunde), wird die Erregung unterbrochen, und infolge der Gasreibung erfolgt eine Verzögerung. [EU] When the ball has reached a given rotational speed, usually about 400 revolutions per second, energising is stopped and deceleration, due to gas friction, takes place.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners