A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Erregerwandel
Erregerwicklung
Erreger...
Erregtheit
Erregung
Erregung öffentlichen Ärgernisses
Erregungsankopplung
Erregungsausbreitung
Erregungsfortleitung
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for
Erregung
Word division: Er·re·gung
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Die
Polizei
wurde
zu
einem
Fall
von
Erregung
öffentlichen
Ärgernisses
gerufen
.
The
police
were
called
to
a
public
disturbance
.
Die
Wogen
der
Erregung
gingen
hoch
.
Feelings
ran
high
.
Die
Luft
war
erfüllt
mit
dem
Duft
von
Räucherstäbchen
und
frischen
Blumen
,
und
der
Hof
war
bedeckt
mit
rituellen
Gaben
wie
Kokosnüssen
,
Bananen
,
Mangos
und
Reis
.
Es
herrschte
eine
Atmosphäre
freudiger
Erregung
und
frommer
Andacht
. [G]
The
air
was
rich
with
the
smell
of
burning
incense
sticks
and
fresh
flowers
,
the
courtyard
filled
with
plates
of
offerings
of
coconuts
,
bananas
,
mangoes
and
rice
,
and
the
atmosphere
rich
with
excited
voices
and
devout
feelings
.
Wir
haben
einen
Titel
in
Anlehnung
an
die
wunderbaren
Titel
von
Thomas
Bernhard
gewählt:
"Günter
Grass
.
Eine
Erregung
"
. [G]
We've
chosen
a
title
based
on
Thomas
Bernhard's
wonderful
title:
"Günter
Grass
.
Eine
Erregung
".
Bewirkt
bei
Pferden
eine
stärkere
Sedierung
und
geringere
Erregung
als
andere
Opioide
. [EU]
More
sedation
and
less
potential
for
excitement
than
other
opioids
in
horses
.
Das
Verhältnis
des
Ausgangssignals
zum
Eingangssignal
bei
Erregung
des
Messwertaufnehmers
rechtwinklig
zur
Messachse
. [EU]
The
ratio
of
the
output
signal
to
the
input
signal
,
when
an
excitation
is
applied
to
the
transducer
perpendicular
to
the
measurement
axis
.
Die
Resonanzfrequenzen
der
Füllbegrenzungseinrichtung
werden
durch
langsames
Verändern
der
Frequenz
der
angelegten
Schwingung
über
den
geforderten
Bereich
bei
reduzierten
Prüfwerten
,
jedoch
mit
zur
.
Erregung
des
Prüfstückes
ausreichender
Amplitude
bestimmt
. [EU]
Resonant
frequencies
of
the
filling
limiter
shall
be
determined
by
varying
the
frequency
of
applied
vibration
slowly
through
the
specified
range
at
reduced
test
levels
but
with
sufficient
amplitude
to
excite
the
item
.
Erregung
:
fremderregter
Motor/Nebenschlussmotor/Reihenschlussmotor/Verbundmotor
Nichtzutreffendes
streichen
. [EU]
Excitation:
separate/shunt/series/compound
[1]
Strike
out
what
does
not
apply
.
"nicht
zugerittene
Equiden":
Equiden
,
die
nicht
mit
Hilfe
eines
Halfters
angebunden
oder
geführt
werden
können
,
ohne
dass
dadurch
vermeidbare
Erregung
,
Schmerzen
oder
Leiden
entstehen
[EU]
'unbroken
Equidae'
means
Equidae
that
cannot
be
tied
or
led
by
a
halter
without
causing
avoidable
excitement
,
pain
or
suffering
Obwohl
es
in
der
EU
eine
Höchstmenge
(
MRL
)
für
Isofluran
gibt
,
ist
dieser
Stoff
wegen
seiner
Erholungsmerkmale
nicht
für
alle
Narkosen
beim
Pferd
geeignet
,
weil
sich
das
Pferd
bei
Erregung
ein
Bein
brechen
kann
. [EU]
While
there
is
an
MRL
for
isoflurane
in
the
EU
,
isoflurane
is
not
suitable
for
all
equine
anaesthetic
cases
due
to
its
recovery
characteristics
where
excitement
may
lead
to
the
horse
breaking
a
leg
.
Spezifische
Vorteile:
Dantrolen
führt
mittels
direkter
Einwirkung
auf
Muskeln
zur
Erschlaffung
durch
Verhinderung
der
Calciumausschüttung
aus
dem
sarcoplasmatischen
Reticulum
,
wodurch
die
Kopplung
von
Erregung
und
Kontraktion
unterbunden
wird
. [EU]
Discussion
of
the
specific
advantages:
dantrolene
exhibits
muscle
relaxation
activity
by
direct
action
on
muscle
as
it
inhibits
the
release
of
calcium
from
the
sarcoplasmic
reticulum
and
thus
causes
a
dissociation
of
excitation-contraction
coupling
.
Typ
(
Wicklungsanordnung
,
Erregung
): [EU]
Type
(winding,
excitation
):
Typ
(
Windungsanordnung
,
Erregung
): [EU]
Type
(winding,
excitation
):
Verletzungen
,
Leiden
,
Erregung
und
Stress
während
der
Tierbewegungen
vermieden
bzw
.
auf
ein
Mindestmaß
beschränkt
werden
und
die
Sicherheit
der
Tiere
gewährleistet
ist
;
Flächen
müssen
in
jedem
Falle
rutschfest
und
es
müssen
Schutzgeländer
vorhanden
sein
,
damit
die
Tiere
nicht
seitlich
entweichen
können
[EU]
Prevent
injury
and
suffering
and
minimise
excitement
and
distress
during
animal
movements
as
well
as
to
ensure
the
safety
of
the
animals
.
In
particular
,
surfaces
shall
not
be
slippery
and
lateral
protections
shall
be
provided
so
as
to
prevent
animals
from
escaping
Wenn
die
Kugel
eine
bestimmte
Drehzahl
erreicht
hat
(
in
der
Regel
etwa
400
Umdrehungen
pro
Sekunde
),
wird
die
Erregung
unterbrochen
,
und
infolge
der
Gasreibung
erfolgt
eine
Verzögerung
. [EU]
When
the
ball
has
reached
a
given
rotational
speed
,
usually
about
400
revolutions
per
second
,
energising
is
stopped
and
deceleration
,
due
to
gas
friction
,
takes
place
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Erregung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners