A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
51 results for Ergebnis ist
Search single words:
Ergebnis
·
ist
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Dieses
Ergebnis
ist
mit
Vorsicht
zu
genießen
.
This
result
is
to
be
treated
with
caution
/
with
a
grain
of
salt
.
Das
Ergebnis
ist
eine
spürbar
glattere
Haut
.
The
result
is
a
noticeably
smoother
skin
.
Das
Ergebnis
ist
teils
belustigend
,
teils
ärgerlich
.
The
result
is
partly/part
amusing
and
partly/part
annoying
.
Das
Ergebnis
ist
der
berühmte
letzte
Satz
des
Tractatus:
"Worüber
man
nicht
sprechen
kann
,
darüber
muss
man
schweigen
." [G]
This
leads
him
to
the
famous
sentence
in
the
Tractatus:
"Whereof
one
cannot
speak
,
thereof
one
must
be
silent
."
Das
Ergebnis
ist
eine
Lichtskulptur
aus
verschleißfreien
Teilen
,
die
"absolute
Mobilität
mit
absoluter
Ausgeglichenheit"
in
Einklang
bringt
. [G]
The
outcome
is
a
light-sculpture
free
of
wear
and
tear
,
uniting
"absolute
mobility
and
absolute
balance"
.
Und
das
Ergebnis
ist
überzeugend
. [G]
And
the
outcome
is
convincing
.
Als
Ergebnis
ist
die
Verwendung
von
Bifenthrin
und
Metam
als
Pestizide
streng
beschränkt
,
weil
die
Verwendung
beider
Stoffe
fast
vollständig
untersagt
ist
,
obwohl
die
Mitgliedstaaten
diese
Stoffe
bis
zu
einem
Beschluss
im
Rahmen
der
Richtlinie
98/8/EG
weiterhin
zulassen
dürfen
. [EU]
As
a
result
bifenthrin
and
metam
are
severely
restricted
for
pesticide
use
since
the
use
of
both
substances
is
almost
completely
prohibited
despite
the
fact
that
they
may
continue
to
be
authorised
by
Member
States
until
a
decision
under
Directive
98/8/EC
is
taken
.
Als
wichtigstes
Ergebnis
ist
festzuhalten
,
dass
kein
signifikanter
Unterschied
zwischen
Oracles
Wettbewerbsverhalten
gegenüber
SAP
und
PeopleSoft
und
seinem
Wettbewerbsverhalten
gegenüber
anderen
Anbietern
festgestellt
werden
konnte
. [EU]
The
main
finding
was
that
no
significant
d
ist
inction
could
be
identified
between
the
behaviour
of
Oracle
when
competing
against
SAP
and
PeopleSoft
compared
to
the
behaviour
against
other
bidders
.
Bei
Scheinwerfern
mit
einem
oder
mehreren
LED-Modulen
und
Glühlampen
ist
der
mit
Glühlampen
ausgestattete
Teil
nach
Abschnitt
6.1.3
zu
prüfen
,
während
der
mit
dem/den
LED-Modul(
en
)
ausgestattete
Teil
nach
den
Vorschriften
von
Abschnitt
6.1.4
zu
prüfen
ist
;
das
Ergebnis
ist
zu
dem
Ergebnis
der
zuvor
geprüften
Glühlampe(n)
zu
addieren
. [EU]
In
the
case
of
headlamps
equipped
with
LED
module
(s)
and
filament
lamps
,
the
part
of
the
headlamp
with
filament
lamp
(s)
shall
be
tested
according
to
paragraph
6.1.3
and
the
part
of
the
headlamp
with
LED
module
(s)
shall
be
evaluated
according
to
the
provisions
of
paragraph
6.1.4
and
then
added
to
the
previous
result
obtained
from
the
filament
lamp
(s)
tested
.
Da
das
Verhältnis
des
in
der
Prüfsubstanz
enthaltenen
und
in
CO2
umgewandelten
Kohlenstoffs
nicht
immer
gleich
ist
(
weitgehend
von
der
Konzentration
der
Prüfsubstanz
und
sonstiger
vorhandener
Substrate
sowie
von
den
Testbedingungen
und
den
jeweiligen
Mikroorganismen
abhängig
),
lässt
dieser
Test
(
im
Gegensatz
zu
einem
DOC-Die-Away-Test
)
eine
direkte
Schätzung
des
biologischen
Endabbaus
nicht
zu
;
das
Ergebnis
ist
jedoch
ähnlich
dem
Ergebnis
einer
Respirometer-Untersuchung
. [EU]
As
the
proportion
of
test
substance
carbon
converted
to
CO2
varies
(depending
largely
on
the
concentration
of
test
substance
and
other
substrates
available
,
the
test
conditions
and
the
microbial
community
),
this
test
does
not
allow
a
straightforward
estimation
of
ultimate
biodegradation
as
in
a
DOC
die-away
test
;
but
the
result
is
similar
to
that
obtained
with
a
respirometric
test
.
Das
auf
dem
Messgerät
angezeigte
Ergebnis
ist
endgültig
. [EU]
The
displayed
result
of
the
gauge
shall
be
final
.
Das
Bewertungsverfahren
und
-
ergebnis
ist
in
einem
Bewertungsbericht
zu
dokumentieren
. [EU]
The
evaluation
process
and
outcome
shall
be
documented
in
an
evaluation
report
.
Das
endgültige
Ergebnis
ist
der
mathematisch
auf
den
nächsten
Wert
der
ersten
Dezimalstelle
(z. B.
XX
,X)
gerundete
Schalldruckpegel
Lwot
,(i). [EU]
The
final
test
result
is
the
sound
pressure
level
Lwot
,(i)
mathematically
rounded
to
the
nearest
first
decimal
place
(e.g.
XX
.X).
Das
Ergebnis
ist
als
nächstgelegener
0,05er-Schritt
des
pH-Wertes
anzugeben
. [EU]
The
result
must
be
reported
to
the
nearest
0,05
unit
of
pH
.
Das
Ergebnis
ist
als
Prozentsatz
der
Probe
auszudrücken
. [EU]
Express
the
result
as
a
percentage
of
the
sample
.
Das
Ergebnis
ist
anschließend
durch
Anwendung
des
entsprechenden
Faktors
bzw
.
der
entsprechenden
Faktoren
"r"
,
"ra"
oder
"rb"
gemäß
den
Absätzen
4.1.3.2, 4.1.5.1
und
4.2.1.2
umzurechnen
. [EU]
Then
,
the
result
has
to
be
converted
by
a
calculation
applying
the
relevant
factor
(s)
'r'
,
'ra'
or
'rb'
as
described
in
paragraphs
4.1.3.2., 4.1.5.1.
and
4.2.1.2.
Das
Ergebnis
ist
anschließend
durch
Anwendung
des
entsprechenden
Faktors
bzw
.
der
entsprechenden
Faktoren
"r"
,
"ra"
oder
"rb"
gemäß
den
Nummern
4.1.4, 4.1.5.1
und
4.2.1.2
umzurechnen
. [EU]
Then
,
the
result
has
to
be
converted
by
a
calculation
applying
the
relevant
factor
(s)
'r'
,
'ra'
or
'rb'
as
described
in
paragraphs
4.1.4, 4.1.5.1
and
4.2.1.2.
Das
Ergebnis
ist
auf
die
nächste
ganze
Zahl
abzurunden
. [EU]
Round
down
(truncate)
to
the
nearest
integer
.
Das
Ergebnis
ist
auf
drei
Dezimalstellen
zu
runden
. [EU]
The
result
shall
be
rounded
to
three
places
to
the
right
of
the
decimal
point
.
Das
Ergebnis
ist
den
Zollbehörden
,
die
um
die
Prüfung
ersucht
haben
,
so
bald
wie
möglich
auf
einem
Informationsblatt
INF
4
mitzuteilen
. [EU]
The
customs
authorities
requesting
the
verification
shall
be
informed
of
the
results
as
soon
as
possible
by
means
of
the
information
certificate
INF
4.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ergebnis ist":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners