DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

40 results for EGNOS
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

[17] Verordnung (EG) Nr. 683/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. Juli 2008 über die weitere Durchführung der europäischen Satellitenprogramme (EGNOS und Galileo) (ABl. L 196 vom 24.7.2008, S. 1). [EU] Regulation (EC) No 683/2008 of the European Parliament and of the Council of 9 July 2008 on the further implementation of the European satellite navigation programmes (EGNOS and Galileo) (OJ L 196, 24.7.2008, p. 1).

Bei dem EGNOS-System handelt es sich um eine Infrastruktur, die der Überwachung und Korrektur von Signalen dient, die von bestehenden globalen Satellitennavigationssystemen gesendet werden. [EU] The EGNOS system is an infrastructure monitoring and correcting signals emitted by existing global satellite navigation systems.

Betrieb des EGNOS-Systems [EU] Operation of the EGNOS system

Das als Vorläufersystem geplante europäische geostationäre Navigationssystem (EGNOS), welches bereits im Jahr 2004 in Betrieb gehen wird, erbringt eine vergleichbare Leistung. [EU] The European geostationary navigation overlay service (EGNOS) precursor system will already be operational in 2004, providing similar results.

Das EGNOS-Programm soll der Verbesserung der Signalqualität der bestehenden weltweiten Satellitennavigationssysteme (nachstehend "GNSS" genannt) dienen. [EU] The aim of the EGNOS programme is to improve the quality of signals from existing global navigation satellite systems (hereinafter GNSS).

Das europäische globale Satellitennavigationssystem umfasst Galileo und EGNOS und ermöglicht weltweite Standort- und Zeitangaben. [EU] The European Global Satellite Navigation system, encompasses Galileo and EGNOS, and provides a worldwide positioning and timing infrastructure.

Das Europäische Parlament und der Rat haben beschlossen, dass der Gesamtbetrag der Betriebskosten der Systeme Galileo und EGNOS für den Zeitraum 2007 bis 2013 mit 3,405 Mrd. EUR veranschlagt wird. [EU] The European Parliament and the Council have decided that the total estimated operating costs for the Galileo and EGNOS systems for the period 2007-2013 are EUR 3405 million.

Der Betrieb des EGNOS-Systems umfasst hauptsächlich die Verwaltung der Infrastruktur, die Instandhaltung, die ständige Verbesserung und Erneuerung des Systems, die Zertifizierungs- und Normungstätigkeiten im Zusammenhang mit dem Programm und die Vermarktung. [EU] The operation of the EGNOS system shall consist primarily of infrastructure management, maintenance, constant improvement and renewal of the system, certification and standardisation operations relating to the programme, and marketing.

der Tätigkeiten, die mit dem Betrieb von EGNOS zusammenhängen, sowie Maßnahmen im Vorfeld oder zur Vorbereitung der Betriebsphase der Programme. [EU] activities relating to the operation of EGNOS as well as actions preceding or preparatory to the exploitation phase of the programmes.

Des Weiteren muss der Betrag angegeben werden, der für den Zeitraum vom 1. Januar 2007 bis zum 31. Dezember 2013 erforderlich ist, um den Abschluss der Entwicklungs- und Validierungsphase und der Errichtungsphase von Galileo, den Betrieb von EGNOS und die Vorbereitung der Betriebsphase der Programme zu finanzieren. [EU] It is also necessary to indicate the amount of money required between 1 January 2007 and 31 December 2013 to fund the remainder of the development and validation phase and the deployment phase of Galileo, the operation of EGNOS and the preparation for the exploitation phase of the programmes.

Die Behörde ist - vorbehaltlich einer Einigung mit den EGNOS-Investoren über die Bedingungen der Übertragung des Eigentums an der Gesamtheit oder an Teilen der EGNOS Einrichtungen und Ausrüstung von der ESA an die Behörde - Eigentümerin aller materiellen und immateriellen EGNOS-Güter. [EU] The Authority shall be the owner of all the tangible and intangible EGNOS assets subject to agreement with the EGNOS investors on the terms and conditions on the transfer from ESA of ownership of all or part of the EGNOS facilities and equipment.

Die Einnahmen aus dem Betrieb der Systeme Galileo und EGNOS, die insbesondere durch den kommerziellen Dienst ("Commercial Service", CS) des im Rahmen des Galileo-Programms eingerichteten Systems erwirtschaftet werden, sollten der Gemeinschaft zufließen, damit die Wiedereinbringung der von ihr zuvor getätigten Investitionen sichergestellt ist. [EU] Furthermore, revenue from the operation of the Galileo and EGNOS systems, arising, in particular, from the commercial service provided by the system established under the Galileo programme, should be collected by the Community in order to ensure that its earlier investments are recovered.

Die europäischen GNSS-Programme (EGNOS und Galileo) sind für Island und Norwegen von großer Bedeutung, da ihr Staatsgebiet und ihre Meeresgebiete in hohen Breitengraden liegen. [EU] The European GNSS Programmes (EGNOS and Galileo) are of great importance for Iceland and Norway, with their respective territories and ocean areas at high latitudes.

Die europäische Satellitennavigationspolitik beruht derzeit auf der Umsetzung der EGNOS- und GALILEO-Programme. [EU] The European satellite radio-navigation policy is presently implemented through the EGNOS and Galileo programmes.

Die europäische Satellitennavigationspolitik wird derzeit durch die EGNOS- und Galileo-Programme (nachstehend "Programme" genannt) umgesetzt. [EU] The European satellite radio-navigation policy is presently implemented through the EGNOS and Galileo programmes (hereinafter the 'programmes').

Die Gemeinschaft finanziert den Betrieb von EGNOS unbeschadet der Finanzbeiträge aus anderen Quellen, zu denen auch die in den Absätzen 3 und 4 genannten Quellen zählen. [EU] The Community shall finance the operation of EGNOS, without prejudice to any contribution from any other source, including those referred to in paragraphs 3 and 4.

Die Kommission unternimmt alle Anstrengungen, um die Kompatibilität und Interoperabilität der Systeme, Netze und Dienste von EGNOS und Galileo zu gewährleisten, und entwickelt die Vorzüge der Kompatibilität und Interoperabilität von EGNOS und Galileo mit anderen Navigationssystemen und nach Möglichkeit mit konventionellen Navigationsmitteln weiter. [EU] The Commission shall make every effort to ensure the compatibility and interoperability of the systems, networks and services of EGNOS and Galileo and shall pursue the benefits of compatibility and interoperability of EGNOS and Galileo with other navigation systems and where possible with conventional means of navigation.

Die Mitgliedstaaten können zusätzliche Finanzmittel für das EGNOS-Programm bereitstellen. [EU] Member States may provide additional funding to the EGNOS programme.

Die ordnungsgemäße öffentliche Lenkung der Programme Galileo und EGNOS setzt zum einen voraus, dass strikt abgegrenzte Zuständigkeiten der Kommission, der Europäischen GNSS-Aufsichtsbehörde (nachstehend "Behörde" genannt) und der ESA bestehen, und zum anderen, dass die Gemeinschaft, die von der Kommission vertreten wird, die Verwaltung der Programme sicherstellt. [EU] Sound public governance of the Galileo and EGNOS programmes requires, first, that there is a strict division of responsibilities between the Commission, the European GNSS Supervisory Authority (hereinafter the Authority) and ESA and, second, that the Community, represented by the Commission, ensures the management of the programmes.

Die Programme EGNOS und Galileo umfassen alle erforderlichen Tätigkeiten zur Definition, Entwicklung, Validierung, Errichtung, Nutzung, Erneuerung und Verbesserung der beiden europäischen Satellitennavigationssysteme, nämlich des EGNOS-Systems und des aus dem Galileo-Programm hervorgegangenen Systems. [EU] The EGNOS and Galileo programmes shall cover all the activities needed to define, develop, validate, construct, operate, renew and improve the two European satellite navigation systems, namely the EGNOS system and the system established under the Galileo programme.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners