DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

55 results for ECM
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Kennnummer der vorherigen Bescheinigung: [EU] ECM Identification Number of the previous certificate:

Kriterien für die Akkreditierung oder Anerkennung der Zertifizierungsstellen, die an der Bewertung und Erteilung von Instandhaltungsstellen-Bescheinigungen beteiligt sind [EU] Criteria for accreditation or recognition of certification bodies involved in the assessment and award of ECM certificates

Mithin ist die IS am Genehmigungsprozess nicht beteiligt und für diesen nicht von Bedeutung. [EU] It also follows that the ECM has no role in, nor any relevance to, the authorisation process.

Nach Artikel 14a der durch die Richtlinie 2008/110/EG geänderten Richtlinie 2004/49/EG wird jedem Fahrzeug, bevor es in Betrieb genommen wird, eine für die Instandhaltung zuständige Stelle zugewiesen. [EU] Article 14(a) of Directive 2004/49/EC amended by Directive 2008/110/EC states that, before it is placed in service, each vehicle must have an ECM assigned to it.

Nach der Inbetriebnahme obliegt es den Eisenbahnunternehmen oder Infrastrukturbetreibern in Verbindung mit einer für die Instandhaltung zuständigen Stelle, kontinuierlich die Instandhaltungsmaßnahmen zu überprüfen und diese Informationen zu aktualisieren, um zu gewährleisten, dass sie den Betriebszyklus und die gewonnenen Erfahrungen widerspiegeln (Artikel 4 und Artikel 9 der Richtlinie 2004/49/EG). [EU] After the placing in service it is the responsibility of the RU or IM in conjunction with an ECM, to continuously review maintenance interventions and amend this information to ensure that it reflects the duty cycle and return of experience (Article 4 and Article 9 of Directive 2004/49/EC).

Stellt die Zertifizierungsstelle fest, dass eine für die Instandhaltung zuständige Stelle die Anforderungen nicht mehr erfüllt, auf deren Grundlage sie die Instandhaltungsstellen-Bescheinigung erteilt hat, vereinbart sie einen Abhilfeplan mit der für die Instandhaltung zuständigen Stelle, begrenzt den Geltungsbereich der Bescheinigung oder setzt diese aus, je nachdem, inwieweit die Anforderungen nicht erfüllt werden. [EU] If the certification body finds that an entity in charge of maintenance no longer satisfies the requirements on the basis of which it issued the ECM certificate, it shall agree an improvement plan with the entity in charge of maintenance, or limit the scope of application of the certificate, or suspend the certificate, depending on the degree of non-compliance.

"Technologie", die "unverzichtbar" ist für die "Entwicklung" oder "Herstellung" von Bestandteilen für Gasturbinentriebwerke unter Verwendung von "Laser"-, Wasserstrahl-, elektrochemischen oder funkenerosiven Bohrverfahren zur Herstellung von Löchern mit einer der folgenden Eigenschaften: [EU] "technology""required" for the "development" or "production" of gas turbine engine components using "laser" water jet, electro-chemical machining (ECM) or electrical discharge machines (EDM) hole-drilling processes to produce holes having any of the following:

"Technologie", die "unverzichtbar" ist für die "Entwicklung" oder "Herstellung" von Bestandteilen für Gasturbinentriebwerke unter Verwendung von "Laser"-, Wasserstrahl-, elektrochemischen oder funkenerosiven Bohrverfahren zur Herstellung von Löchern mit einer der folgenden Kombinationen von Eigenschaften: [EU] "technology""required" for the "development" or "production" of gas turbine engine components using "laser" water jet, ECM or EDM hole drilling processes to produce holes having any of the following sets of characteristics:

UMFANG DER ECM-TÄTIGKEITEN [EU] SCOPE OF ECM ACTIVITIES

Umfang der Tätigkeiten der für die Instandhaltung zuständigen Stelle [EU] Scope of ECM activities

Während des Übergangszeitraums sowie nach dessen Ende können die Interoperabilitätskomponenten ohne EG-Konformitäts- oder EG-Gebrauchstauglichkeitserklärung des gleichen Typs auf die Verantwortung der ECM bis zur Umrüstung, zur Erneuerung oder zum Austausch des Teilsystems (unter Berücksichtigung der Entscheidung der Mitgliedstaaten zur Anwendung der TSI) für einen Austausch im Zuge von Instandhaltungsarbeiten (als Ersatzteile) für das Teilsystem verwendet werden. [EU] During the transition period as well as after the transition period has ended, until the subsystem is upgraded, renewed (taking into account the MS's decision on application of TSIs), the interoperability constituents which do not hold an EC declaration of conformity or suitability for use and of the same type are permitted to be used as maintenance related replacements (spare parts) for the subsystem, under the responsibility of the ECM.

Während dieses Zeitraums werden Eigenerklärungen der Konformität von für die Instandhaltung zuständigen Stellen mit den einschlägigen Anforderungen dieser Verordnung oder der Absichtserklärung zur Festlegung der Grundsätze eines gemeinsamen Systems zur Zertifizierung von für die Instandhaltung von Güterwagen zuständigen Stellen, die am 14. Mai 2009 von Mitgliedstaaten unterzeichnet wurde, als den nach dieser Verordnung erteilten Instandhaltungsstellen-Bescheinigungen gleichwertig anerkannt. [EU] During this period, self declarations of conformity of entities in charge of maintenance to the relevant requirements of the present Regulation or of the Memorandum of Understanding establishing the basic principles of a common system of certification of entities in charge of maintenance for freight wagons, signed by Member States on 14 May 2009 shall be recognised as being equivalent to ECM certificates issued under this Regulation.

Werden die Güterwagen vom Antragsteller instand gehalten, fügt der Antragsteller seinem Antrag eine gültige Instandhaltungsstellen-Bescheinigung bei, sofern vorhanden, oder es erfolgt eine Bewertung seiner Fähigkeit als für die Instandhaltung zuständige Stelle im Rahmen seines Antrags auf Erteilung einer Sicherheitsbescheinigung oder einer Sicherheitsgenehmigung [EU] Where the freight wagons are maintained by the applicant, either the applicant shall include as part of its application a valid ECM certificate, if available, or its capacity as entity in charge of maintenance shall be assessed as part of its application for a safety certificate or safety authorisation

ZERTIFIZIERTE INSTANDHALTUNGSSTELLE (ECM) [EU] CERTIFIED ENTITY IN CHARGE OF MAINTENANCE

zum Nachweis der Zulassung des Instandhaltungssystems einer für die Instandhaltung zuständigen Stelle in der Europäischen Union gemäß der Richtlinie 2004/49/EG und der Verordnung (EU) Nr. 445/2011 [EU] confirming acceptance of the maintenance system of an entity in charge of maintenance (ECM) within the European Union in conformity with Directive 2004/49/EC and Regulation (EU) No 445/2011

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners