DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8591 results for Board
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Wir haben dem Präsidium zwei Umsetzungsmöglichkeiten vorgelegt. We presented two implementation options to the executive board.; We presented the executive board with two implementation options.

Der Vorstand steht ihrer Bestellung weiterhin skeptisch gegenüber. The board continues to demur at her appointment.

Wir haben den Kindern ein Balancebrett gekauft. Wo ist das überhaupt? We have bought a balance board for the children. Where is it anyway/anyhow?

Wir mussten unseren Hund woanders/fremd unterbringen.; Wir mussten unseren Hund in Pension geben. We had to board out our dog.

Es ist mit unseren Grundsätzen unvereinbar, dass ein Vorstandsmitglied auch Aufsichtsratsmitglied ist. It is incompatible with our principles for a board director to also be a member of the supervisory board.

Der Vorstand besteht aus vier Mitgliedern. The board consists of four members.

1001 Objekte lügen auf Schloss Gantikow im brandenburgischen Kyritz, dass sich die Balken biegen - beispielsweise das abgeschnittene Ohr von Vincent van Gogh oder die Tonbandaufnahmen, die an Bord der untergehenden Titanic entstanden sind. [G] 1001 objects lie like troopers in Schloss Gantikow in Kyritz, Brandenburg, for example Vincent van Gogh's detached ear or the tape recordings that were made on board the Titanic as she went under.

1972 war er Protokoll-Chef im Olympischen Dorf von München und von 1981-1998 Vorsitzender des Kuratoriums Olympische Akademie des Nationalen Olympischen Komitees. [G] In 1972 he was protocol manager in the Olympic Village in Munich, and from 1981 to 1998 held the position of Chairman of the Board of Trustees of the Olympic Academy of the National Olympic Committee.

1. Februar 1985: Ernst Zimmermann, Vorstandsvorsitzender der MTU (Motoren- und Turbinen-Union), in seinem Haus erschossen. [G] 1 February 1985: Ernst Zimmermann, Chairman of the Board of MTU (Motoren- und Turbinen-Union), shot at his home.

30. Juli 1977: Jürgen Ponto, Vorstandssprecher der Dresdner Bank, in seinem Haus erschossen [G] 30 July 1977: Jürgen Ponto, Spokesman of the Board of Dresdner Bank, shot at his home.

30. November 1989: Alfred Herrhausen, Vorstandssprecher der Deutschen Bank, auf der Fahrt ins Büro durch Sprengsatz getötet. [G] 30 November 1989: Alfred Herrhausen, Spokesman of the Board of Deutsche Bank, killed by explosives on his way to work.

9. Juli 1986: Karl Heinz Beckurts, Vorstandsmitglied von SIEMENS, und sein Fahrer durch einen Sprengsatz getötet. [G] 9 July 1986: Karl Heinz Beckurts, Member of the Board of Siemens, and his chauffeur, killed by explosives.

Als Ritter der französischen Ehrenlegion und Mitglied des Österreichischen Wissenschaftsrates bewegt sich Präsidentin Wintermantel schon länger auf internationalem Parkett. [G] As a Knight of the French Légion d'Honneur and a member of the Austrian Science Board (Österreichischer Wissenschaftsrat), President Wintermantel has been moving in international spheres for years.

Als sie im September 2004 beim Pharmakonzern Schering den Vorstandsbereich Diagnostika, Lieferketten und Beschaffung übernahm, war sie die einzige Frau innerhalb der obersten Führungsriege der 30 deutschen DAX-Unternehmen. [G] In September 2004, when she took over Executive Board responsibility for Diagnostic Imaging, Supply Chain and Procurement at the pharmaceutical Group Schering, she was the only woman in top management in the 30 German DAX companies.

Am Samstag, dem 30. Juli 1977, klingelt Susanne Albrecht, die sechsundzwanzigjährige Tochter eines Schulfreundes von Jürgen Ponto, Vorstandsvorsitzender der Dresdner Bank, gegen 17 Uhr an dessen Haustür in Oberursel. [G] At around 5 pm on Saturday, 30 July 1977, Susanne Albrecht, the twenty-six year-old daughter of a school friend of Jürgen Ponto, Executive Board Chairman of Dresdner Bank, rings the latter's doorbell in Oberursel.

Dahinter stehen Gabriele Strehle, seit 1973 Chefdesignerin des Hauses, und ihr Mann Gerd Strehle, der Vorstandsvorsitzende des Unternehmens mit Stammsitz in Nördlingen. [G] It is masterminded by Gabriele Strehle, the company's head designer since 1973, and her husband Gerd Strehle, the chairman of the board of directors of the Nördlingen-based company.

Das Direktorium befasst sich mit allen Themen, welche die Juden betreffen. Dabei gibt es auch Themen, die sehr schwierig sind, etwa die Israelpolitik. [G] The Board deals with all concerns that relate to the Jewish people, among them very complex issues such as Israeli policy.

Das gesetzliche Diskriminierungsverbot ist insofern ein Strukturprinzip der Menschenrechte", formulierte Gerd Pflaumer, Vorstand des Bündnisses AKTIONCOURAGE, in einer Presseerklärung. [G] To this extent, the law prohibiting discrimination is a basic upholder of human rights", explains Gerd Pflaumer, Chairman of the Board at AKTIONCOURAGE, in a press statement.

Das Komplettpaket umfasste dabei Unterkunft und Verpflegung für fünf Tage, Nahverkehrsticket, Versicherung und den Pilgerrucksack. [G] The complete package covered room and board for five days, local transport tickets, insurance and a pilgrim back-pack.

Das kreative Team wurde zunächst von Uwe und Jochen Holy geleitet, ab 1975 von Werner Baldessarini (* 1945), der 1998 vom Kreativchef zum Vorstandsvorsitzenden (bis 2002) aufstieg. [G] The creative team was initially headed by Uwe and Jochen Holy, and from 1975 by Werner Baldessarini (*1945), who was promoted from creative director to chairman of the board in 1998, a post he held until 2002.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners