A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
786 results for 510/2006
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
32006
R
0510:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
des
Rates
vom
20
.
März
2006
zum
Schutz
von
geografischen
Angaben
und
Ursprungsbezeichnungen
für
Agrarerzeugnisse
und
Lebensmittel
(
ABl
. L
93
vom
31
.3.2006, S.
12
) [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
510/06
of
20
March
2006
on
the
protection
of
geographical
indications
and
designations
of
origin
for
agricultural
products
and
foodstuffs
(OJ L
93
,
31
.3.2006, p.
12
).
Absatzförderungsmaßnahmen
für
im
Rahmen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
des
Rates
geschützte
Erzeugnisse
können
nur
von
dem
Zeitpunkt
an
unterstützt
werden
,
an
dem
ihre
Bezeichnung
gemäß
Artikel
7
der
genannten
Verordnung
in
das
Register
eingetragen
wurde
. [EU]
As
regards
products
protected
under
Council
Regulation
(EC)
No
510/2006
[20],
support
may
be
granted
for
their
promotion
only
from
the
date
on
which
the
name
has
been
entered
in
the
register
as
provided
for
in
Article
7
of
that
Regulation
.
Agrarerzeugnisse
gemäß
Anhang
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
:
[EU]
Agricultural
products
listed
in
Annex
II
to
the
Regulation
(EC)
No
510/2006
:
Agrarerzeugnisse
gemäß
Anhang
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
:
[EU]
Agricultural
products
referred
to
in
Annex
II
to
Regulation
(EC)
No
510/2006
:
Agrarerzeugnisse
gemäß
Anhang
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
:
[EU]
Agricultural
products
listed
in
Annex
II
to
the
Regulation:
;
Änderung
der
Spezifikation
,
die
keine
Änderung
des
veröffentlichten
Einzigen
Dokuments
erfordert
(
Artikel
9
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
) [EU]
;
Amendment
to
Specification
that
requires
no
amendment
to
the
published
Single
Document
(Article 9(3)
of
Regulation
(EC)
No
510/2006
)
Angesichts
der
von
der
Slowakei
übermittelten
Informationen
kann
die
Kommission
nicht
zu
der
Schlussfolgerung
kommen
,
dass
die
Eintragung
der
Bezeichnung
"Jihoč
;eská
Niva"
im
Widerspruch
zu
Artikel
3
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
stünde
. [EU]
In
the
light
of
the
information
provided
by
Slovakia
,
the
Commission
cannot
conclude
that
the
registration
of
the
name
'Jihoč
;eská
Niva'
would
be
contrary
to
Article
3(4)
of
Regulation
(EC)
No
510/2006
.
Angesichts
der
von
der
Slowakei
übermittelten
Informationen
kann
die
Kommission
nicht
zu
der
Schlussfolgerung
kommen
,
dass
die
Eintragung
der
Bezeichnung
"Jihoč
;eská
Zlatá
Niva"
im
Widerspruch
zu
Artikel
3
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
stünde
. [EU]
In
the
light
of
the
information
provided
by
Slovakia
,
the
Commission
cannot
conclude
that
the
registration
of
the
name
'Jihoč
;eská
Zlatá
Niva'
would
be
contrary
to
Article
3(4)
of
Regulation
(EC)
No
510/2006
.
Angesichts
der
von
Deutschland
übermittelten
Informationen
und
nach
angemessener
Prüfung
kann
die
Kommission
nicht
zu
der
Schlussfolgerung
kommen
,
dass
die
Eintragung
der
Bezeichnung
"Gentse
azalea"
im
Widerspruch
zu
den
Artikeln
2
und
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
stünde
. [EU]
In
the
light
of
the
information
provided
by
Germany
and
following
appropriate
scrutiny
,
the
Commission
cannot
conclude
that
the
registration
of
the
name
'Gentse
azalea'
would
be
contrary
to
Articles
2
and
3
of
Regulation
(EC)
No
510/2006
.
Angesichts
dessen
,
dass
es
sich
nicht
um
eine
geringfügige
Änderung
im
Sinne
von
Artikel
9
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
handelt
,
hat
die
Kommission
den
Antrag
auf
Änderung
gemäß
Artikel
6
Absatz
2
Unterabsatz
1
der
genannten
Verordnung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
. [EU]
Since
the
amendment
in
question
is
not
minor
within
the
meaning
of
Article
9
of
Regulation
(EC)
No
510/2006
,
the
Commission
published
the
amendment
application
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
[3],
as
required
by
the
first
subparagraph
of
Article
6(2)
of
that
Regulation
.
Angesichts
dessen
,
dass
es
sich
nicht
um
geringfügige
Änderungen
im
Sinne
von
Artikel
9
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
handelt
,
hat
die
Kommission
den
Antrag
auf
Änderung
gemäß
Artikel
6
Absatz
2
Unterabsatz
1
der
genannten
Verordnung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
. [EU]
Since
the
amendments
in
question
are
not
minor
within
the
meaning
of
Article
9
of
Regulation
(EC)
No
510/2006
,
the
Commission
published
the
amendment
application
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
[3],
as
required
by
the
first
subparagraph
of
Article
6(2)
of
that
Regulation
.
Artikel
11
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
zum
Schutz
von
geografischen
Angaben
und
Ursprungsbezeichnungen
für
Agrarerzeugnisse
und
Lebensmittel
. [EU]
Article
11
of
Regulation
(EC)
No
510/2006
with
regard
to
protection
of
geographical
indications
and
designations
of
origin
for
agricultural
products
and
foodstuffs
.
Artikel
13
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
schützt
die
Bezeichnung
"Steirisches
Kürbiskernöl"
gegen
die
Verwendung
in
Übersetzung
. [EU]
Article
13
(1)(b)
of
Regulation
(EC)
No
510/2006
protects
the
denomination
'Steirisches
Kürbiskernöl'
against
use
in
translations
.
Artikel
13
Absätze
1
bis
3
gelten
nur
für
Einspruchsverfahren
,
bei
denen
der
Sechsmonatszeitraum
gemäß
Artikel
7
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
zum
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
der
vorliegenden
Verordnung
noch
nicht
begonnen
hat
. [EU]
The
provisions
of
paragraphs
1
to
3
of
Article
13
shall
only
apply
in
respect
of
objection
procedures
for
which
the
6
month
period
in
Article
7(1)
of
Regulation
(EC)
No
510/2006
has
not
commenced
at
the
date
of
entry
into
force
of
this
Regulation
.
Auf
Anfrage
einer
gemäß
Artikel
122
Absatz
1
Buchstabe
a
anerkannten
Erzeugerorganisation
,
einem
gemäß
Artikel
123
Absatz
4
anerkannten
Branchenverband
oder
einer
Gruppe
von
Erzeugern
oder
Verarbeitern
gemäß
Artikel
5
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
kann
ein
Mitgliedstaat
für
einen
bestimmten
Zeitraum
verbindliche
Bestimmungen
für
die
Steuerung
des
Angebots
bei
Käse
mit
geschützter
Ursprungsbezeichnung
oder
geschützter
geografischer
Angabe
gemäß
Artikel
2
Absatz
1
Buchstaben
a
und
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
festlegen
. [EU]
Upon
the
request
of
a
producer
organisation
recognised
under
point
(a)
of
the
first
paragraph
of
Article
122
,
an
interbranch
organisation
recognised
under
Article
123
(4)
or
a
group
of
operators
referred
to
in
Article
5(1)
of
Regulation
(EC)
No
510/2006
,
Member
States
may
lay
down
,
for
a
limited
period
of
time
,
binding
rules
for
the
regulation
of
the
supply
of
cheese
benefiting
from
a
protected
designation
of
origin
or
from
a
protected
geographical
indication
under
Article
2(1)(a)
and
(b)
of
Regulation
(EC)
No
510/2006
.
Aus
den
Angaben
zum
Nachweis
der
Zusammenhänge
gemäß
Artikel
4
Absatz
2
Buchstabe
f)
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
geht
hervor
,
auf
welche
Weise
sich
die
Eigenschaften
des
abgegrenzten
geografischen
Gebiets
auf
das
Enderzeugnis
auswirken
. [EU]
Details
bearing
out
the
links
referred
to
in
point
(f)
of
Article
4(2)
of
Regulation
(EC)
No
510/2006
shall
provide
an
explanation
how
the
characteristics
of
the
defined
geographical
area
affect
the
final
product
.
Aus
den
vorgenannten
Gründen
ist
die
Bezeichnung
"Cordero
de
Navarra"
bzw
.
"Nafarroako
Arkumea"
somit
gemäß
Artikel
7
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
einzutragen
. [EU]
In
the
light
of
this
information
,
the
designation
'Cordero
de
Navarra'
or
'Nafarroako
Arkumea'
should
be
registered
in
accordance
with
Article
7(4)
of
Regulation
(EC)
No
510/2006
.
Aus
den
vorgenannten
Gründen
ist
die
Bezeichnung
"Karlovarské
oplatky"
somit
in
das
Verzeichnis
der
geschützten
Ursprungsbezeichnungen
und
der
geschützten
geografischen
Angaben
einzutragen
,
wobei
jedoch
eine
Übergangszeit
von
fünf
Jahren
gilt
,
während
der
die
Bezeichnung
"Karlsbader
Oblaten"
unter
Umständen
weiter
verwendet
werden
darf
,
die
ohne
diese
Übergangszeit
in
Widerspruch
zu
dem
Schutz
gemäß
Artikel
13
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
stehen
könnten
. [EU]
In
the
light
of
the
above
,
the
name
'Karlovarské
oplatky'
should
be
entered
in
the
Register
of
protected
designations
of
origin
and
protected
geographical
indications
subject
to
a
transitional
period
of
5
years
during
which
time
the
term
'Karlsbader
Oblaten'
may
continue
to
be
used
in
circumstances
that
,
without
such
a
transitional
period
,
could
be
contrary
to
the
protection
provided
for
by
Article
13
(1)
of
Regulation
(EC)
No
510/2006
.
Aus
den
vorgenannten
Gründen
ist
die
Bezeichnung
"Karlovarské
trojhránky"
in
das
Register
der
geschützten
Ursprungsbezeichnungen
und
der
geschützten
geografischen
Angaben
einzutragen
,
wobei
jedoch
eine
Übergangszeit
von
fünf
Jahren
gilt
,
während
der
die
Bezeichnung
"Karlsbader
Oblaten"
unter
Umständen
weiter
verwendet
werden
darf
,
die
ohne
diese
Übergangszeit
im
Widerspruch
zum
Schutz
gemäß
Artikel
13
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
stehen
könnten
. [EU]
In
the
light
of
the
above
,
the
name
'Karlovarské
trojhránky'
should
be
entered
in
the
Register
of
protected
designations
of
origin
and
protected
geographical
indications
subject
to
a
transitional
period
of
5
years
during
which
time
the
term
'Karlsbader
Oblaten'
may
continue
to
be
used
in
circumstances
that
,
but
for
the
transitional
period
,
could
be
contrary
to
the
protection
provided
for
by
Article
13
(1)
of
Regulation
(EC)
No
510/2006
.
Aus
den
vorgenannten
Gründen
ist
die
Bezeichnung
"Olomoucké
tvarů
;žky"
in
das
Register
der
geschützten
Ursprungsbezeichnungen
und
der
geschützten
geografischen
Angaben
einzutragen
,
wobei
jedoch
eine
Übergangszeit
von
fünf
Jahren
gilt
,
während
der
die
Bezeichnung
"Olmützer
Quargel"
unter
Umständen
weiter
verwendet
werden
darf
,
die
außerhalb
dieser
Übergangszeit
im
Widerspruch
zu
dem
Schutz
gemäß
Artikel
13
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
stehen
könnten
. [EU]
In
the
light
of
the
above
,
the
name
'Olomoucké
tvarů
;žky'
should
be
entered
in
the
register
of
protected
designations
of
origin
and
protected
geographical
indications
subject
to
a
transitional
period
of
five
years
during
which
time
the
term
'Olmützer
Quargel'
may
continue
to
be
used
in
circumstances
that
,
but
for
the
transitional
period
,
could
be
contrary
to
the
protection
provided
for
by
Article
13
(1)
of
Regulation
(EC)
No
510/2006
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "510/2006":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners