A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for 2005/842/EG
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Ausgleichszahlungen
,
die
staatliche
Beihilfen
darstellen
und
nicht
in
den
Anwendungsbereich
der
Entscheidung
2005/842/EG
fallen
,
müssen
hingegen
auch
nach
dem
Erlass
der
Entscheidung
weiterhin
vorab
notifiziert
werden
. [EU]
Public
service
compensation
which
constitutes
State
aid
and
does
not
fall
within
the
scope
of
Decision
2005/842/EC
will
still
be
subject
to
the
prior
notification
requirement
,
also
after
that
Decision
has
been
adopted
.
Beihilfen
,
die
vor
dem
Inkrafttreten
dieses
Beschlusses
wirksam
wurden
und
nicht
mit
der
Entscheidung
2005/842/EG
im
Einklang
stehen
,
jedoch
die
in
diesem
Beschluss
genannten
Voraussetzungen
erfüllen
,
sollten
als
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
gelten
und
von
der
Anmeldepflicht
befreit
sein
. [EU]
Aid
put
into
effect
before
the
entry
into
force
of
this
Decision
that
was
not
awarded
in
accordance
with
Decision
2005/842/EC
but
fulfils
the
conditions
laid
down
in
this
Decision
should
be
compatible
with
the
internal
market
and
exempt
from
the
notification
requirement
.
Beihilfen
,
die
vor
dem
Inkrafttreten
dieses
Beschlusses
wirksam
wurden
und
weder
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
waren
noch
von
der
Anmeldungspflicht
nach
Entscheidung
2005/842/EG
befreit
waren
,
jedoch
die
Voraussetzungen
dieses
Beschlusses
erfüllen
,
gelten
als
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
und
sind
von
der
vorherigen
Anmeldepflicht
befreit
. [EU]
Any
aid
put
into
effect
before
the
entry
into
force
of
this
Decision
that
was
not
compatible
with
the
internal
market
nor
exempted
from
the
notification
requirement
in
accordance
with
Decision
2005/842/EC
but
fulfils
the
conditions
laid
down
in
this
Decision
shall
be
compatible
with
the
internal
market
and
exempt
from
the
requirement
of
prior
notification
.
Beihilferegelungen
,
die
im
Einklang
mit
der
Entscheidung
2005/842/EG
vor
dem
Inkrafttreten
dieses
Beschlusses
wirksam
wurden
,
sollten
weiterhin
als
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
gelten
und
für
einen
weiteren
Zeitraum
zwei
Jahren
von
der
Anmeldepflicht
befreit
sein
. [EU]
Aid
schemes
put
into
effect
in
accordance
with
Decision
2005/842/EC
before
the
entry
into
force
of
this
Decision
should
continue
to
be
compatible
with
the
internal
market
and
exempt
from
the
notification
requirement
for
a
further
period
of
2
years
.
Beihilferegelungen
,
die
vor
dem
Inkrafttreten
dieses
Beschlusses
wirksam
wurden
,
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
waren
und
von
der
Anmeldungspflicht
nach
der
Entscheidung
2005/842/EG
befreit
waren
,
sind
für
einen
weiteren
Zeitraum
von
zwei
Jahren
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
und
von
der
Anmeldepflicht
befreit
. [EU]
Any
aid
scheme
put
into
effect
before
the
entry
into
force
of
this
Decision
that
was
compatible
with
the
internal
market
and
exempted
from
the
notification
requirement
in
accordance
with
Decision
2005/842/EC
shall
continue
to
be
compatible
with
the
internal
market
and
exempt
from
the
notification
requirement
for
a
further
period
of
2
years
.
Der
vorliegende
Beschluss
ersetzt
die
Entscheidung
2005/842/EG
und
enthält
die
Voraussetzungen
,
unter
denen
staatliche
Beihilfen
in
Form
von
Ausgleichsleistungen
für
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
von
der
Anmeldepflicht
nach
Artikel
108
Absatz
3
AEUV
befreit
sind
,
da
davon
ausgegangen
werden
kann
,
dass
sie
mit
Artikel
106
Absatz
2
AEUV
vereinbar
sind
. [EU]
This
Decision
replaces
Decision
2005/842/EC
and
lays
down
the
conditions
under
which
State
aid
in
the
form
of
compensation
for
a
service
of
general
economic
interest
is
not
subject
to
the
prior
notification
requirement
of
Article
108
(3)
of
the
Treaty
as
it
can
be
deemed
compatible
with
Article
106
(2)
of
the
Treaty
.
Die
Entscheidung
2005/842/EG
der
Kommission
vom
28
.
November
2005
über
die
Anwendung
von
Artikel
86
Absatz
2
EG-Vertrag
auf
staatliche
Beihilfen
,
die
bestimmten
Unternehmen
als
Ausgleich
für
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
gewährt
werden
,
gibt
Aufschluss
darüber
,
unter
welchen
Voraussetzungen
bestimmte
Ausgleichszahlungen
mit
Artikel
86
Absatz
2
EG
Vertrag
vereinbare
Beihilfen
sind
,
und
stellt
Ausgleichszahlungen
,
die
diese
Voraussetzungen
erfüllen
,
von
der
Pflicht
zur
Vorabnotifizierung
frei
. [EU]
The
European
Commission
Decision
2005/842/EC
of
28
November
2005
on
the
application
of
Article
86
(2)
of
the
EC
Treaty
to
State
aid
in
the
form
of
public
service
compensation
granted
to
certain
undertakings
entrusted
with
the
operation
of
services
of
general
economic
interest
[3]
lays
down
the
conditions
under
which
certain
types
of
public
service
compensation
constitute
State
aid
compatible
with
Article
86
(2)
of
the
EC
Treaty
and
exempts
compensation
satisfying
those
conditions
from
the
prior
notification
requirement
.
Die
Entscheidung
2005/842/EG
der
Kommission
vom
28
.
November
2005
über
die
Anwendung
von
Artikel
86
Absatz
2
EG-Vertrag
auf
staatliche
Beihilfen
,
die
bestimmten
mit
der
Erbringung
von
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
betrauten
Unternehmen
als
Ausgleich
gewährt
werden
,
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
Commission
Decision
2005/842/EC
of
28
November
2005
on
the
application
of
Article
86
(2)
of
the
EC
Treaty
to
State
aid
in
the
form
of
public
service
compensation
granted
to
certain
undertakings
entrusted
with
the
operation
of
services
of
general
economic
interest
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
,
Die
Entscheidung
2005/842/EG
wird
hiermit
aufgehoben
. [EU]
Decision
2005/842/EC
is
hereby
repealed
.
Die
isländische
und
die
norwegische
Sprachfassung
der
Richtlinie
2005/81/EG
und
der
Entscheidung
2005/842/EG
,
die
in
der
EWR-Beilage
des
Amtsblatts
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
werden
,
sind
verbindlich
. [EU]
The
texts
of
Directive
2005/81/EC
and
Decision
2005/842/EC
in
the
Icelandic
and
Norwegian
languages
,
to
be
published
in
the
EEA
Supplement
to
the
Official
Journal
of
the
European
Union
,
shall
be
authentic
.
Die
letztgenannte
Entscheidung
gilt
auch
für
den
Rundfunk
,
sofern
die
in
Artikel
2
Absatz
1
Buchstabe
a
der
Entscheidung
2005/842/EG
genannten
Voraussetzungen
erfüllt
sind
. [EU]
The
latter
is
also
applicable
in
the
field
of
broadcasting
,
to
the
extent
that
the
conditions
provided
in
Article
2(1)(a)
of
Decision
2005/842/EC
are
met
[22].
Die
rumänischen
Behörden
machen
geltend
,
es
handele
sich
bei
den
den
Flughäfen
jährlich
gewährten
Betriebskostenzuschüssen
größtenteils
um
Beihilfen
,
die
nach
der
Entscheidung
2005/842/EG
der
Kommission
vom
28
.
November
2005
über
die
Anwendung
von
Artikel
86
Absatz
2
EG-Vertrag
(
jetzt
Artikel
106
Absatz
2
AEUV
)
auf
staatliche
Beihilfen
,
die
bestimmten
mit
der
Erbringung
von
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
betrauten
Unternehmen
als
Ausgleich
gewährt
werden
(
nachfolgend
DAWI-Entscheidung
)
von
der
Anmeldepflicht
befreit
sind
. [EU]
The
Romanian
authorities
have
indicated
that
the
subsidies
granted
annually
to
the
airports
reached
,
for
the
most
part
,
the
level
of
aid
exempted
from
the
notification
requirement
on
the
basis
of
Commission
Decision
2005/842/EC
of
28
November
2005
on
the
application
of
Article
86
(2)
of
the
EC
Treaty
(now
Article
106
(2)
TFEU
)
to
State
aid
in
the
form
of
public
service
compensation
granted
to
certain
undertakings
entrusted
with
the
operation
of
services
of
general
economic
interest
[3] (hereinafter
'the
SGEI
Decision'
).
Entsprechend
stellt
Artikel
4
der
Entscheidung
2005/842/EG
der
Kommission
vom
28
.
November
2005
über
die
Anwendung
von
Artikel
86
Absatz
2
EG-Vertrag
auf
staatliche
Beihilfen
,
die
bestimmten
mit
der
Erbringung
von
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
betrauten
Unternehmen
als
Ausgleich
gewährt
werden
(
ABl
. L
312
vom
29
.11.2005, S.
67
)
auf
das
Konzept
des
"Betrauungsakts"
ab
,
wobei
die
Festlegung
der
Form
den
Mitgliedstaaten
überlassen
bleibt
. [EU]
Similarly
,
Article
4
of
Commission
Decision
2005/842/EC
of
28
November
2005
on
the
application
of
Article
86
(2)
of
the
EC
Treaty
to
State
aid
in
the
form
of
public
compensation
granted
to
certain
undertakings
entrusted
with
the
operation
of
services
of
general
economic
interest
(OJ L
312
,
29
.11.2005, p.
67
)
resorts
to
the
concept
of
an
'act
of
entrustment'
,
the
form
of
which
is
left
to
Member
States
to
determine
.
Hilfsweise
würde
jede
gegen
Frankreich
verhängte
Strafe
der
Entscheidung
2005/842/EG
der
Kommission
vom
28
.
November
2005
über
die
Anwendung
von
Artikel
86
Absatz
2
des
EG-Vertrags
auf
staatliche
Beihilfen
,
die
bestimmten
Unternehmen
als
Ausgleich
für
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichen
Interesse
gewährt
werden
,
zuwiderlaufen
. [EU]
In
addition
,
any
penalty
imposed
on
France
would
contravene
Commission
Decision
No
2005/842/EC
of
28
November
2005
on
the
application
of
Article
86
(2)
of
the
EC
Treaty
to
State
aid
in
the
form
of
public
service
compensation
granted
to
certain
undertakings
entrusted
with
the
operation
of
services
of
general
economic
interest
[15].
In
Anhang
XV
des
Abkommens
erhält
der
Text
von
Nummer
1h
(
Entscheidung
2005/842/EG
der
Kommission
)
folgende
Fassung:
[EU]
The
text
of
point
1h
(Commission
Decision
2005/842/EC
)
of
Annex
XV
to
the
Agreement
shall
be
replaced
by
the
following:
In
Anhang
XV
des
Abkommens
wird
nach
Nummer
1h
(
Entscheidung
2005/842/EG
der
Kommission
)
Folgendes
eingefügt:
[EU]
The
following
shall
be
inserted
after
point
1h
(Commission
Decision
2005/842/EC
)
of
Annex
XV
to
the
Agreement:
In
der
Entscheidung
2005/842/EG
der
Kommission
vom
28
.
November
2005
über
die
Anwendung
von
Artikel
86
Absatz
2
EG-Vertrag
auf
staatliche
Beihilfen
,
die
bestimmten
mit
der
Erbringung
von
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
betrauten
Unternehmen
als
Ausgleich
gewährt
werden
,
werden
die
Bedeutung
und
der
Umfang
der
Ausnahmeregelung
nach
Artikel
106
Absatz
2
AEUV
erläutert
und
Vorschriften
formuliert
,
die
die
wirksame
Überwachung
der
Einhaltung
der
darin
genannten
Kriterien
ermöglichen
. [EU]
Commission
Decision
2005/842/EC
of
28
November
2005
on
the
application
of
Article
86
(2)
of
the
EC
Treaty
to
State
aid
in
the
form
of
public
service
compensation
granted
to
certain
undertakings
entrusted
with
the
operation
of
services
of
general
economic
interest
[4]
specifies
the
meaning
and
extent
of
the
exception
pursuant
to
Article
106
(2)
of
the
Treaty
and
sets
out
rules
intended
to
enable
effective
monitoring
of
the
fulfilment
of
the
criteria
set
out
in
that
provision
.
Insbesondere
nahm
sie
2005
das
Kapitel
über
staatliche
Beihilfen
in
Form
eines
Ausgleichs
für
die
Leistung
öffentlicher
Dienste
an
.
2006
wurde
die
Entscheidung
2005/842/EG
in
das
EWR-Abkommen
aufgenommen
,
wodurch
die
Voraussetzungen
nach
Artikel
59
Absatz
2
des
EWR-Abkommens
erläutert
wurden
. [EU]
In
particular
,
in
2005
,
the
Authority
adopted
the
Chapter
on
State
aid
in
the
form
of
public
service
compensation
and
in
2006
,
Decision
2005/842/EC
was
incorporated
into
the
EEA
Agreement
,
clarifying
the
requirements
of
Article
59
(2)
of
the
EEA
Agreement
.
Insbesondere
verlangte
sie
Auskunft
darüber
,
ob
und
auf
welcher
Grundlage
diese
Aufgaben
als
Aufgaben
von
allgemeinem
Interesse
im
Sinne
der
Entscheidung
2005/842/EG
der
Kommission
vom
28
.
November
2005
über
die
Anwendung
von
Artikel
86
Absatz
2
EG-Vertrag
auf
staatliche
Beihilfen
,
die
bestimmten
mit
der
Erbringung
von
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichen
Interesse
betrauten
Unternehmen
als
Ausgleich
gewährt
werden
,
angesehen
werden
könnten
. [EU]
In
particular
,
it
asked
whether
and
on
which
basis
those
tasks
could
be
considered
tasks
of
public
service
within
the
meaning
of
Commission
Decision
2005/842/EC
of
28
November
2005
on
the
application
of
Article
86
(2)
of
the
EC
Treaty
to
State
aid
in
the
form
of
public
service
compensation
granted
to
certain
undertakings
entrusted
with
the
operation
of
services
of
general
economic
interest
[15].
Mit
dem
Beschluss
2012/21/EU
wird
die
Entscheidung
2005/842/EG
der
Kommission
aufgehoben
,
die
in
das
Abkommen
aufgenommen
wurde
und
daher
aus
diesem
zu
streichen
ist
- [EU]
Decision
2012/21/EU
repeals
Commission
Decision
2005/842/EC
[3]
which
is
incorporated
in
the
Agreement
and
is
therefore
to
be
repealed
under
the
Agreement
,
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2005/842/EG":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners