A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Bundeskartellamt
Bundeskommunikationssenat
Bundeskriminalamt
Bundeskriminalpolizei
Bundesland
Bundesliga
Bundesligaspiel
Bundesminister des Inneren
Bundesminister für Gesundheit
Search for:
ä
ö
ü
ß
54 results for
bundesland
Word division: Bun·des·land
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
AP-Adressdaten
-
Region
oder
Bundesland
[EU]
Contact
person
address
-
region
or
State
Bayern
,
Rheinland-Pfalz
und
das
Saarland:
Die
Sammlungskosten
werden
zu
je
einem
Drittel
durch
die
Landkreise
,
die
Tierseuchenkasse
und
das
Bundesland
gezahlt
.
Die
Finanzierung
der
Verarbeitungskosten
erfolgt
zu
66
%
durch
die
öffentliche
Hand
,
25
%
durch
den
Tierbesitzer
und
8 %
durch
die
Tierseuchenkasse
. [EU]
Bavaria
,
Rhineland-Palatinate
and
Saarland:
A
third
of
the
collection
costs
are
paid
by
the
state
,
the
Tierseuchenkasse
,
and
the
Land
,
while
66
%
of
the
processing
costs
are
financed
by
the
public
purse
,
25
%
by
the
animal
owners
,
and
8 %
by
the
Tierseuchenkasse
.
Bundesland
Sachsen"
[EU]
Land
Saxony'
Bundesland
Thüringen
[EU]
The
Federal
Land
of
Thuringia
Bundesstaat/
Bundesland
(
falls
relevant
) [EU]
State
(where
relevant
)
Das
Bundesland
Sachsen-Anhalt
ist
eine
Gebietskörperschaft
,
und
die
BvS
ist
ebenfalls
eine
öffentliche
Einrichtung
,
die
ihre
Tätigkeiten
aus
staatlichen
Mitteln
finanziert
. [EU]
The
Land
of
Saxony-Anhalt
is
part
of
the
federal
structure
of
Germany
,
and
as
a
constituent
State
of
the
Federation
shares
in
public
authority
.
The
BvS
is
likewise
a
public
body
.
Dementsprechend
hat
Deutschland
die
Anwendung
der
ergänzenden
Garantien
gemäß
Artikel
10
der
Richtlinie
64/432/EWG
für
die
Regierungsbezirke
Oberpfalz
und
Oberfranken
im
Bundesland
Bayern
beantragt
. [EU]
Accordingly
,
Germany
has
requested
the
application
of
the
additional
guaranties
,
in
accordance
with
Article
10
of
Directive
64/432/EEC
,
for
the
administrative
units
of
Regierungsbezirke
Oberpfalz
and
Oberfranken
in
the
federal
state
of
Bavaria
.
Deutschland
hat
der
Kommission
einen
Ausbruch
von
H5N1
in
einem
Geflügelbestand
auf
seinem
Hoheitsgebiet
im
Bundesland
Bayern
gemeldet
und
gemäß
der
Entscheidung
2006/415/EG
die
entsprechenden
Maßnahmen
,
einschließlich
der
Abgrenzung
der
Gebiete
A
und
B
gemäß
Artikel
4
der
genannten
Entscheidung
,
ergriffen
. [EU]
Germany
has
notified
the
Commission
of
an
outbreak
of
H5N1
in
a
poultry
holding
on
its
territory
in
the
Land
Bavaria
and
has
taken
the
appropriate
measures
as
provided
for
in
Decision
2006/415/EC
,
including
the
establishment
of
Areas
A
and
B
as
provided
for
in
Article
4
of
that
Decision
.
Deutschland
hat
die
Kommission
über
die
jüngste
Entwicklung
der
Seuche
bei
der
Schwarzwildpopulation
im
Bundesland
Nordrhein-Westfalen
unterrichtet
. [EU]
Germany
has
informed
the
Commission
about
the
recent
evolution
of
that
disease
in
feral
pigs
in
the
federal
state
of
North
Rhine-Westphalia
.
Deutschland:
im
Bundesland
Rheinland-Pfalz
[EU]
Germany
in
the
Bundesland
Rhineland-Palatinate:
Die
Entscheidung
2003/435/EG
der
Kommission
vom
16
.
Juni
2003
zur
Aufhebung
der
Entscheidung
2002/182/EG
zur
Genehmigung
des
von
Österreich
vorgelegten
geänderten
Plans
zur
Tilgung
der
klassischen
Schweinepest
in
der
Schwarzwildpopulation
im
Bundesland
Niederösterreich
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Decision
2003/435/EC
of
16
June
2003
repealing
Decision
2002/182/EC
approving
the
amended
plan
presented
by
Austria
for
the
eradication
of
classical
swine
fever
in
feral
pigs
in
Lower
Austria
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Die
Entscheidung
2004/146/EG
der
Kommission
vom
12
.
Februar
2004
zur
Änderung
der
Entscheidung
2003/135/EG
hinsichtlich
der
Ausweitung
der
Tilgungs-
und
Impfungspläne
im
Kreis
Bad
Kreuznach
und
der
Beendigung
der
Impfungspläne
im
Bundesland
Saarland
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Decision
2004/146/EC
of
12
February
2004
amending
Decision
2003/135/EC
as
regards
the
extension
of
the
eradication
and
vaccination
plans
in
the
Bad
Kreuznach
district
(Germany)
and
the
termination
of
the
vaccination
plans
in
the
Federal
State
of
Saarland
(Germany)
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Die
Entscheidung
2005/58/EG
der
Kommission
vom
26
.
Januar
2005
zur
Änderung
der
Entscheidung
2003/135/EG
hinsichtlich
der
Beendung
der
Tilgungs-
und
Impfpläne
in
den
Bundesländern
Niedersachsen
und
Nordrhein-Westfalen
und
des
Tilgungsplans
im
Bundesland
Saarland
(
Deutschland
)
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Decision
2005/58/EC
of
26
January
2005
amending
Decision
2003/135/EC
as
regards
the
termination
of
the
eradication
and
vaccination
plans
in
the
federal
states
of
Lower-Saxony
and
North
Rhine-Westphalia
and
the
eradication
plan
in
the
federal
state
of
Saarland
(Germany) [5]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Die
hohen
Gebühren
für
die
Tierkörperbeseitigung
in
Rheinland-Pfalz
und
die
Notwendigkeit
einer
Finanzierung
durch
eine
Umlage
,
die
in
keinem
anderen
Bundesland
existiert
,
weisen
gleichfalls
darauf
hin
,
dass
der
ZT
kein
durchschnittliches
,
gut
geführtes
Unternehmen
ist
. [EU]
The
high
charges
for
disposing
of
animal
carcases
in
Rhineland-Palatinate
and
the
need
for
financing
through
an
annual
contribution
that
does
not
exist
in
any
other
Land
,
also
suggest
that
the
ZT
is
not
a
typical
,
well
run
undertaking
.
Die
Kommission
hat
die
Entscheidung
2004/146/EG
vom
12
.
Februar
2004
zur
Änderung
der
Entscheidung
2003/135/EG
hinsichtlich
der
Ausweitung
der
Tilgungs-
und
Impfungspläne
in
Rheinland-Pfalz
und
der
Beendigung
der
Impfungspläne
im
Bundesland
Saarland
erlassen
. [EU]
On
12
February
2004
the
Commission
adopted
Decision
2004/146/EC
amending
Decision
2003/135/EC
on
the
termination
of
the
vaccination
plan
of
feral
pigs
against
classical
swine
fever
in
Saarland
and
the
extension
of
the
vaccination
plan
in
Rhineland-Palatinate
.
Die
Tierseuchenkassen
,
die
es
in
jedem
Bundesland
gibt
,
sind
Anstalten
öffentlichen
Rechts
,
die
die
Aufgabe
haben
,
den
Tierhaltern
Entschädigungen
für
jene
Tiere
zu
zahlen
,
die
auf
Grund
von
bestimmten
anzeigepflichtigen
Seuchen
verendet
sind
oder
auf
Grund
einer
amtstierärztlichen
Anordnung
getötet
wurden
. [EU]
The
Tierseuchenkassen
,
which
exist
in
all
the
Länder
,
are
public-law
bodies
with
the
task
of
paying
compensation
to
animal
owners
for
animals
that
die
from
certain
notifiable
diseases
or
are
put
down
by
veterinary
order
.
Es
MUSS
die
"PostalAddress"
(d. h.
Straße
,
Hausnummer
,
Ort
, [Staat
oder
Bundesland], [Postleitzahl]
und
den
ISO
3166-1
Alpha-2-Ländercode
)
gemäß
Abschnitt
5.3.5.1
sowie
die
"ElectronicAddress"
(d. h.
E-Mail
und/oder
Website-URI
)
gemäß
Abschnitt
5.3.5.2
enthalten
. [EU]
It
SHALL
include
both
'PostalAddress'
(i.e.
street
address
,
locality
, [state or province], [postal
code
]
and
ISO
3166-1
alpha-2
country
code)
as
compliant
with
clause
5.3.5.1;
and
'ElectronicAddress'
(i.e.
e-mail
and/or
website
URI
)
as
compliant
with
clause
5.3.5.2.
Ferner
macht
die
KronoGroup
geltend
,
dass
Glunz
im
Zuge
seiner
Investition
in
Nettgau
sein
Spanplattenwerk
in
Sassenburg
(
das
in
einer
Entfernung
von
30
km
,
aber
in
einem
anderen
Bundesland
-
Niedersachsen
-
liegt
)
geschlossen
habe
. [EU]
KronoGroup
further
alleges
that
in
parallel
to
its
investment
in
Nettgau
,
Glunz
closed
down
its
particle
board
plant
in
Sassenburg
(located
at
a
distance
of
30
km
,
although
in
a
different
Land
, i.e.
Lower
Saxony
[14]).
Gemäß
dem
Bundesgesetz
über
die
Ordnung
des
öffentlichen
Personennah-
und
Regionalverkehrs
(
ÖPNRV-G
)
erhalten
diese
Körperschaften
jährliche
Zahlungen
des
betreffenden
Bundesland
s
,
um
einen
angemessen
öffentlichen
Personennahverkehr
in
der
Region
zu
gewährleisten
. [EU]
According
to
the
Bundesgesetz
über
die
Ordnung
des
öffentlichen
Personennah-
und
Regionalverkehrs
(Federal
act
on
the
organisation
of
local
and
regional
public
passenger
transport
,
hereafter:
ÖPNRV-G
),
these
bodies
receive
annual
grants
from
the
respective
Bundesland
in
order
to
ensure
adequate
public
passenger
transport
in
the
region
.
Im
Bundesland
Nordrhein-Westfalen
die
gemäß
der
Richtlinie
2001/89/EG
eingerichteten
Überwachungszonen
des
Gebiets
1
in
der
Anlage
der
Schweinepest-Schutzverordnung
vom
6.
April
2006
,
veröffentlicht
im
Elektronischen
Bundesanzeiger
vom
6.
April
2006
,
zuletzt
geändert
durch
die
Fünfte
Verordnung
zur
Änderung
der
Schweinepest-Schutzverordnung
vom
31
.
Mai
2006
,
veröffentlicht
im
Elektronischen
Bundesanzeiger
vom
2.
Juni
2006
. [EU]
In
the
Federal
Land
of
North
Rhine
Westphalia
,
the
surveillance
zones
(area 1)
established
in
accordance
with
Council
Directive
2001/89/EC
and
defined
in
the
Annex
of
the
'Schweinepest-Schutzverordnung'
of
6
April
2006
,
published
in
the
electronic
'Bundesanzeiger'
of
6
April
2006
,
as
last
amended
by
the
fifth
Regulation
amending
the
'Schweinepest-Schutzverordnung'
of
31
May
2006
,
published
in
the
electronic
'Bundesanzeiger'
of
2
June
2006
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bundesland":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners