A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Sesselleistenkanal
Sessellift
Sesseltanz
Sesshaftigkeit
Session
Seston
Set
Setrequisiteur
Setter
Search for:
ä
ö
ü
ß
50 results for
session
|
session
Word division: Ses·si·on
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Sitzungsperiode
{f}
;
Session
{f}
(
Parlament
)
[pol.]
session
(Parliament)
Sitzungsperioden
{pl}
;
Session
s
{pl}
session
s
Sitzung
{f}
;
Veranstaltung
{f}
event
session
;
activity
session
;
session
Sitzungen
{pl}
;
Veranstaltungen
{pl}
event
session
s
;
activity
session
s
;
session
s
Behandlungssitzung
{f}
;
Therapiesitzung
{f}
[med.]
therapy
session
Beratungssitzung
{f}
;
Beratungsveranstaltung
{f}
counselling
session
Gebetssitzung
{f}
;
Gebetsveranstaltung
{f}
prayer
session
Kontaktveranstaltungen
{pl}
an
Schulen
outreach
session
s
in
schools
Laborsitzung
{f}
laboratory
session
Nachtsitzung
{f}
night-time
session
;
night
session
Werkstattsitzung
{f}
workshop
session
Arbeitssitzung
{f}
;
Sitzung
{f}
[comp.]
working
session
;
session
Arbeitssitzungen
{pl}
;
Sitzungen
{pl}
working
session
s
;
session
s
Chatsitzung
{f}
chat
session
die
Sitzung
beenden
to
terminate
the
session
;
to
clear
down
the
session
Tagung
{f}
(
mehrere
Sitzungen
umfassend
)
[adm.]
session
Tagungen
{pl}
session
s
ordentliche
Tagung
regular
session
Plenartagung
{f}
plenary
session
einmal
jährlich
zu
einer
ordentlichen
Tagung
zusammenkommen
to
meet
in
regular
annual
session
Sondersitzung
{f}
;
außerordentliche
Sitzung
{f}
extraordinary
meeting
;
special
session
Sondersitzungen
{pl}
;
außerordentliche
Sitzungen
extraordinary
meetings
;
special
session
s
Sitzungsschicht
{f}
;
Kommunikationssteuerungsschicht
{f}
;
Schicht
5
{f}
(
im
OSI-Schichtenmodell
)
[comp.]
[telco.]
session
layer
;
layer
5 (in
the
OSI
reference
model
)
Putzaktion
{f}
;
Säuberung
{f}
;
Reinemachen
{n}
[Mitteldt.] [Norddt.];
Putzete
{f}
[BW]
[Schw.]
clean-up
session
;
cleaning
session
;
cleaning-up
Hausputz
{m}
;
Hausputzete
[BW]
[Schw.]
house
clean-up
;
house
cleaning
Großputz
{m}
;
Großreinemachen
[Mitteldt.] [Norddt.];
Großputzete
[BW]
[Schw.]
big
clean-up
;
big
cleaning
session
Frühjahrsputz
{m}
;
Frühjahrsreinemachen
[Mitteldt.] [Norddt.];
Frühjahrsputzete
[BW]
[Schw.]
spring-clean-up
;
spring-cleaning
(session)
Bachsäuberung
{f}
;
Bachputzete
[BW]
[Schw.]
brook/river
clean-up
;
brook/river
cleaning
(session)
Seeufer-Säuberung
{f}
;
Seeufer-Putzete
[BW]
[Schw.]
lakeside
clean-up
;
lakeside
cleaning
(session)
Waldsäuberung
{f}
;
Waldputzete
[BW]
[Schw.]
forest
clean-up
;
forest
cleaning
(session)
(
großen
)
Frühjahrsputz
machen
;
gründlich
reinigen
to
spring-clean
(the
whole
house
)
(
gerade
)
tagen
{vi}
(
Gremium
)
[adm.]
to
be
in
session
;
to
be
sitting
(of a
body
)
tagend
being
in
session
;
being
sitting
getagt
been
in
session
;
been
sitting
Das
Gericht
tagt
gerade
.
The
court
is
in
session
.;
The
court
is
sitting
.
Informationsveranstaltung
{f}
information
session
;
briefing
session
Informationsveranstaltungen
{pl}
information
session
s
;
briefing
session
s
öffentliche
Informationsveranstaltung
public
briefing
session
Karnevalssitzung
{f}
carnival
session
;
carnival
meeting
Karnevalssitzungen
{pl}
carnival
session
s
;
carnival
meetings
Prunksitzung
{f}
magnificent
carnival
session
spontanes
gemeinsames
Musizieren
{n}
;
Jam
session
{f}
;
Session
{f}
[ugs.]
[mus.]
jam
session
Jam
session
s
{pl}
;
Session
s
{pl}
jam
session
s
eine
Jam
session
abhalten
;
spontan
miteinander
musizieren
to
have
a
jam
session
;
to
jam
Trainingseinheit
{f}
[sport]
training
session
Trainingseinheiten
{pl}
training
session
s
zwei
10-Minuten-Aerobikeinheiten
two
10-minute
aerobic
activity
session
s
Tutorium
{n}
;
Betreuungstreffen
{n}
;
Betreuungsgespräch
{n}
[stud.]
tutorial
session
;
tutorial
;
supervision
Tutorien
{pl}
;
Betreuungstreffen
{pl}
;
Betreuungsgespräche
{pl}
tutorial
session
s
;
tutorials
;
supervisions
Ich
habe
jede
Woche
ein
Betreuungstreffen
.
I
have
weekly
supervisions
.
Probestunde
{f}
trial
lesson
;
tryout
session
Probestunden
{pl}
trial
lessons
;
tryout
session
s
kostenlose
Probestunde
free
trial
lesson
Abschlussbesprechung
{f}
;
Einsatznachbesprechung
{f}
;
Nachbesprechung
{f}
des
Einsatzes
debriefing
session
;
debriefing
Abschlussbesprechungen
{pl}
;
Einsatznachbesprechungen
{pl}
;
Nachbesprechungen
{pl}
von
Einsätzen
debriefing
session
s
;
debriefings
Aufnahme
session
{f}
;
Studio
session
{f}
[mus.]
recording
session
;
studio
session
Aufnahme
session
s
{pl}
;
Studio
session
s
{pl}
recording
session
s
;
studio
session
s
Autogrammstunde
{f}
autographing
session
Autogrammstunden
{pl}
autographing
session
s
Besäufnis
{n}
;
Saufpartie
{f}
;
Saufparty
{f}
heavy
drinking
session
;
binge
drinking
session
;
drinking
session
nach
einer
langen
Saufpartie
after
a
long
drinking
session
Börsensitzung
{f}
;
Börsesitzung
{f}
[Ös.]
[fin.]
trading
session
(stock
exchange
)
Börsensitzungen
{pl}
;
Börsesitzungen
{pl}
trading
session
s
(
parlamentarische
)
Dringlichkeitssitzung
{f}
[pol.]
emergency
sitting
[Br.]
;
emergency
session
[Am.]
Dringlichkeitssitzungen
{pl}
emergency
sittings
;
emergency
session
s
Editiersitzung
{f}
editing
session
Editiersitzungen
{pl}
editing
session
s
Fototermin
{m}
;
Foto
session
{f}
;
Fotoshooting
{n}
photo
shoot
;
photo
session
Fototermine
{pl}
;
Foto
session
s
{pl}
;
Fotoshootings
{pl}
photo
shoots
;
photo
session
s
Fragerunde
{f}
;
Gelegenheit
{f}
zu
Fragen
Q & A
session
; Q & A; Q
and
A
Nach
dem
Vortrag
ist
Gelegenheit
zu
Fragen
(
an
den
Vortragenden
).
The
lecture
will
be
followed
by
a Q & A (with
the
lecturer
).
Gerichtssitzung
{f}
court
session
Gerichtssitzungen
{pl}
court
session
s
Nachtschicht
{f}
(
zum
Lernen
)
[school]
all-night
study
session
;
all-nighter
[Am.]
eine
Nachtschicht
einlegen
;
die
Nacht
durchmachen
{f}
to
pull
an
all-nighter
[Am.]
Parlamentssitzung
{f}
sitting
of
parliament
;
session
of
parliament
Parlamentssitzungen
{pl}
sittings
of
parliament
;
session
s
of
parliament
Plenarsitzung
{f}
;
Plenartagung
{f}
plenary
session
Plenarsitzungen
{pl}
;
Plenartagungen
{pl}
plenary
session
s
Plenartagung
{f}
;
Plenum
{n}
[adm.]
plenary
meeting
;
plenary
session
Plenartagungen
{pl}
;
Plenen
{pl}
;
Plena
{pl}
plenary
meetings
;
plenary
session
s
Saunagang
{m}
sauna
session
Saunagänge
{pl}
sauna
session
s
Schuljahr
{n}
[school]
school
year
;
school
session
;
school
term
;
academic
year
[Am.]
Schuljahre
{pl}
school
years
;
school
session
s
;
school
terms
;
academic
years
Studienjahr
{n}
[stud.]
academic
year
;
academic
session
;
academic
term
Studienjahre
{pl}
academic
years
;
academic
session
s
;
academic
terms
Tunnelsitzung
{f}
[comp.]
tunnelled
session
[Br.]
;
tunneled
session
[Am.]
Tunnelsitzungen
{pl}
tunnelled
session
s
;
tunneled
session
s
Trainingseinheit
{f}
[sport]
training
unit
;
exercise
session
Trainingseinheiten
{pl}
training
unit
;
exercise
session
s
Aufteilung
{f}
in
Arbeitsgruppen
(
Tagung
;
Kurs
)
breakout
session
(meeting,
course
)
eine
gute
Grundlage
(
für
Alkoholkonsum
)
schaffen
{v}
[cook.]
to
line
your
stomach
(in
preparation
of
a
drinking
session
)
Kollektionsanprobe
{f}
[textil.]
fit
session
Lichtdusche
{f}
(
Vorgang
bei
der
Lichttherapie
)
light
exposure
session
(light
therapy
)
Manöverkritik
{f}
(
Projektmanagement
)
after-action
review
;
lessons
learned
session
(project
management
)
Übungsabend
{m}
;
Perfektionsabend
{m}
;
Perfektion
{f}
[ugs.]
(
in
der
Tanzschule
)
evening
practice
session
(in
the
dancing
school
)
Zeittrainingssitzung
{f}
qualifying
session
Anmelden
{n}
;
Anmeldung
{f}
[comp.]
logging-on
Anmeldung
einer
Terminalsitzung
logging-on
of
a
terminal
session
Ende
{n}
der
Aufnahmen
;
Schluss
{m}
(
in
Zusammensetzungen
) (
Audio
,
Film
,
TV
)
wrap
(end
of
a
session
of
filming
or
recording
)
Drehschluss
{m}
;
Ende
der
Filmaufnahmen/Fernsehaufnahmen
wrap
of
shoot
;
wrap
of
shooting
Aufnahmeschluss
{m}
;
Ende
der
Tonaufnahmen
wrap
of
recording
Drehschluss
verkünden
to
call
a
wrap
on
the
shoot
Er
hat
gerade
einen
Spielfilm
abgedreht
.
He
just
finished
a
wrap
on
a
feature
film
.
Laienrichter
{m}
;
Laienrichterin
{f}
;
Schöffe
{m}
;
Geschworener
{m}
[jur.]
lay
judge
;
juryman
;
juror
Laienrichter
{pl}
;
Laienrichterinnen
{pl}
;
Schöffen
{pl}
;
Geschworener
{pl}
lay
judges
;
jurymen
;
jurors
die
Geschworenen
the
jury
Ersatzgeschworene
;
Ersatzgeschworener
alternate
juror
Sprecher
der
Geschworenen
foreman
[Am.]
Geschworener
sein
;
Geschworene
sein
to
serve
on
the
jury
die
Geschworenen
auslosen
to
call
the
jury
Die
Geschworenen
ziehen
sich
zur
Beratung
zurück
.
The
jury
retires
to
deliberate
/
to
begin
its
deliberations
/
to
consider
verdict
.
Die
Geschworenen
ziehen
sich
wieder
zur
Beratung
zurück
.
The
jury
retires
to
resume
its
deliberations
.
Die
Geschworenen
beraten
noch
.
The
jury
is
still
in
session
:
The
jury
is
still
out
.
Programmmodifikation
{f}
;
Programmverbesserung
{f}
;
Programmkorrektur
{f}
;
Direktkorrektur
{f}
;
Patch
{m}
(
auf
Objektprogrammebene
)
[comp.]
program
modification
;
software
patch
;
patch
(at
object
program
level
)
provisorische
Korrektur
(
während
der
Arbeitssitzung
)
soft
patch
(during
the
session
)
Treffen
{n}
;
Zusammentreffen
{n}
;
Begegnung
{f}
meeting
Treffen
{pl}
;
Zusammentreffen
{pl}
;
Begegnungen
{pl}
meetings
Kooperationstreffen
{n}
co-operation
meeting
Ministertreffen
{n}
ministerial
meeting
;
ministers'
meeting
Vernetzungstreffen
{n}
networking
meeting
Vorbereitungstreffen
{n}
preparation
meeting
;
preparatory
meeting
ein
Treffen
ansetzen
/
anberaumen
to
summon
a
meeting
ein
Treffen
veranstalten
to
arrange
a
meeting
lockeres
Treffen
;
ungezwungenes
Treffen
gab
session
[Am.]
Überdruckkammer
{f}
(
zur
Überdruckbehandlung
)
[med.]
hyperbaric
chamber
(for a
hyperbaric
oxygenation
session
)
Überdruckkammern
{pl}
hyperbaric
chambers
ab
{prp;
+Dat
.} (
zeitlich
)
from
;
as
from/of
[formal]
ab
1990
;
ab
dem
Jahr
1990
as
from
1990
;
as
of
1990
ab
heute
from
today
schon
ab
100
Euro
starting
at/from
100
Euros
ab
dem
nächsten
Monat
;
ab
nächstem
Monat
;
beginnend
mit
nächstem
Monat
[geh.]
as
from
next
month
[Br.]
;
as
of
next
month
[Am.]
Ab
jetzt
beginnt
der
Kurs
eine
halbe
Stunde
früher
als
gewohnt
.
From
now
on
,
the
course
session
will
be
starting
half
an
hour
earlier
than
usual
.
hospitieren
{vi}
[school]
[stud.]
to
sit
in
on
classes
;
to
sit
in
on
lectures
;
to
audit
classes
[Am.]
;
to
audit
lectures
[Am.]
hospitierend
sitting
in
on
classes
;
sitting
in
on
lectures
;
auditing
classes
;
auditing
lectures
hospitiert
sat
in
on
classes
;
sat
in
on
lectures
;
audited
classes
;
audited
lectures
bei
jdm
.
hospitieren
to
sit
in
on
sb
.'s
class
(es)/lecture(s);
to
audit
sb
.'s
class
(es)/lecture(s)
Ich
hospitierte
bei
der
Therapiesitzung
I
sat
in
on
the
therapy
session
.
kryptografischer
Schlüssel
{m}
;
Kodierungsschlüssel
{m}
;
Chiffrierschlüssel
{m}
;
Schlüssel
{m}
(
Verschlüsselungs-
oder
Entschlüsselungskode
)
[comp.]
cryptographic
key
;
cipher
key
;
key
(encryption
or
decryption
code
)
kryptografische
Schlüssel
{pl}
;
Kodierungsschlüssel
{pl}
;
Chiffrierschlüssel
{pl}
;
Schlüssel
{pl}
cryptographic
keys
;
cipher
keys
;
keys
Geräteschlüssel
{m}
device
key
Sitzungsschlüssel
{m}
session
key
wobei
(
bei
diesem
Vorgang
) {relativ.pron}
-ing
wobei
wir
feststellen
konnten
,
dass
tatsächlich
Fortschritte
erzielt
wurden
observing
that
progress
has
indeed
been
made
In
der
Sitzung
am
Vormittag
skizzierte
er
das
Vorhaben
,
wobei
er
insbesondere
auf
die
Umweltproblematik
verwies
.
During
the
morning
session
he
outlined
the
project
,
referring
particularly
to
possible
environmental
impacts
.
Search further for "session":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners