A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1978
similar
results for FGG
Tip:
Conversion of units
German
English
Similar words:
AGA-Herd
,
AGB-Pfandrecht
,
Aga
,
Anti-G-Anzug
,
Arg
,
Belastungs-EKG
,
Bug
,
D-Zug
,
Drei-F-Bombe
,
EEG
,
EG-Konformitätserklärung
,
EG-Recht
,
Egge
,
Ego-Shooter
,
Einmal-pro-Tag-Dosierung
,
Empty-Legs-Flug
,
Erg
,
F-Schicht
,
F-Schlüssel
,
F-Test
,
F-Welle
Similar words:
egg
,
egg--beater
,
egg-beaters
,
egg-shaped
,
egg-spoon
,
egg-spoons
,
egg-white
,
fag
,
fig
,
fog
,
fog-free
,
fog-signal
,
fog-signals
,
fug
,
gg-grandparents
,
ggg-grandparents
ständiges
Dreinreden
{n}
[pej.]
backseat
driving
[fig.]
mit
dem
Eidotter
an
einem
Pol
;
telolezithal
(
Ei
)
{adj}
[biol.]
with
the
yolk
accumulated
near
the
vegetal
pole
;
telolecithal
(of
an
egg
)
Eierabrollbereich
{m}
;
Abrollbereich
{m}
(
Geflügelhaltung
)
[agr.]
egg
roll-out
area
(poultry
rearing
)
Eierlaufen
{n}
(
Spiel
)
egg-and-spoon
race
(game)
Eierlikör
{m}
[cook.]
egg
nog
;
egg
flip
;
egg
liqueur
Eierpunsch
{m}
;
Eierflip
{m}
;
Hoppelpoppel
{n}
[cook.]
egg
flip
[Br.]
;
eggflip
[Am.]
;
egg
nog
[Br.]
;
eggnog
[Am.]
(
halbmatte
)
Eierschalenglätte
{f}
(
Anstrichfarbe
,
Papier
)
egg-shell
finish
;
English
finish
(of
paint
or
paper
)
Eierschecke
{f}
[Ostdt.]
[cook.]
egg
custard
cake
Eigelb
{n}
;
Eidotter
{n}
;
Dottergelb
{n}
egg
yolk
Einfluss
{m}
;
Macht
{f}
leverage
[fig.]
zur
Einsicht
kommen
(
und
sich
bessern
);
die
Weichen
in
seinem
Leben
neu
stellen
[übtr.]
{v}
to
come
to
Jesus
[Am.]
[fig.]
Einsickern
{n}
(
in
etw
.);
Unterwanderung
{f}
(
von
etw
.)
[pol.]
[soc.]
infiltration
(of
sth
.)
[fig.]
Eintagsfliege
{f}
[übtr.]
nine-days
wonder
[fig.]
Eipaket
{n}
;
Oothek
{f}
[zool.]
egg
case
;
ootheca
Eisnebel
{m}
[meteo.]
freezing
fog
;
frozen
fog
Eizelle
{f}
egg
cell
Eleganz
{f}
in
seinen/ihren
Bewegungen
(
Person
oder
Sache
)
poetry
in
motion
(of a
person
or
thing
)
[fig.]
Elfenbeinturm
{m}
[übtr.]
ivory
tower
[fig.]
am
Ende
sein
;
keine
Chance
haben
;
an
einem
toten
Punkt
sein
{v}
to
be
dead
in
the
water
[fig.]
Energiebündel
{n}
;
Temperamentsbolzen
{m}
;
Quirl
{m}
[ugs.]
(
lebhafter
Mensch
)
live
wire
[fig.]
erneutes
Entfachen
{n}
[übtr.]
reigniting
[fig.]
Entfesselung
{f}
(
auch
[übtr.]
)
unleashing
(also
[fig.]
)
Entmündigung
{f}
[übtr.]
;
Kaltstellen
{n}
(
von
jdm
.)
incapacitation
(of
sb
.)
[fig.]
;
deprivation
of
the
right
of
decision-making
(
mit
anderen
)
seine
Erfahrungen
(
bez
.
derselben
Sache
)
austauschen
{vi}
to
compare
notes
[fig.]
leichte
Fasslichkeit
{f}
;
Verständlichkeit
{f}
(
eines
Werkes
)
[art]
accessiblity
(of a
work
)
[fig.]
Feldzug
{m}
(
gegen
jdn
./etw.)
[übtr.]
crusade
(against
sb
./sth.)
[fig.]
eine
gute
Figur
machen
/
abgeben
{v}
[übtr.]
to
cut
a
fine
figure
;
to
cut
quite
a
figure
[fig.]
dicker
Fisch
;
großer
Fisch
[übtr.]
big
fish
[fig.]
Flagge
zeigen
[übtr.]
;
Farbe
bekennen
[übtr.]
;
Partei
ergreifen
{v}
to
nail
one's
colours
to
the
mast
[Br.]
[fig.]
;
to
nail
one's
colors
to
the
mast
[Am.]
[fig.]
Form
annehmen
;
Gestalt
annehmen
;
sich
manifestieren
{v}
(
Idee
,
Plan
)
to
gel
[fig.]
Freimachen
{n}
einer
Gasse
;
Schlagen
{n}
einer
Bresche
[mil.]
breeching
[fig.]
Friktionen
{pl}
;
Unstimmigkeiten
{pl}
bumpiness
[fig.]
Frostigkeit
{f}
;
kühle
Atmosphäre
{f}
[übtr.]
chilliness
;
frostiness
[fig.]
Früchte
tragen
[übtr.]
;
erfolgreich
sein
;
Erfolg
haben
{v}
to
bear
fruit
[fig.]
;
to
be
in
high
cotton
[Am.]
[coll.]
Frühlingsrolle
{f}
[cook.]
spring
roll
;
egg
roll
alter
Fuchs
[ugs.]
cunning
old
bird
[fig.]
einen
Fuß
in
die
Tür
bekommen
{v}
[übtr.]
(
nützlichen
Zugang
zu
einer
Firma
bekommen
)
to
get
a
foot
in
the
door
[fig.]
einen
Fuß
in
der
Tür
haben
{v}
[übtr.]
to
have
a
foot
in
the
door
[fig.]
etw
.
in
Gang
setzen
;
in
Gang
bringen
;
etw
.
anleiern
[übtr.]
{vt}
[übtr.]
to
get
sth
.
going
;
to
get
sth
.
under
way
;
to
get
sth
.
in
operation
;
to
get
sth
.
off
the
ground
;
to
set
sth
.
in
motion
;
to
put/set
sth
.
in
train
[Br.]
[formal]
[fig.]
zweite
Garnitur
{f}
[übtr.]
second
string
[fig.]
sich
keinen
Gefallen
tun
;
sich
nur
selbst
schaden
;
sich
ins
eigene
Fleisch
schneiden
;
sich
selbst
ein
Bein
stellen
;
etw
.
tun
,
was
auf
einen
selbst
zurückfallen
wird
{v}
to
make
a
rod
for
your
own
back
[fig.]
blinde
Gefolgschaft
leisten
{v}
[pol.]
to
drink
the
Kool-Aid
[fig.]
vor
Geist
/
Witz
sprühen
{v}
to
scintillate
[fig.]
Gelegenheitsverkehr
{m}
[übtr.]
[transp.]
non-scheduled
services
;
non-regular
services
;
occasional
carriage
of
passengers
[fig.]
Gesichtspflege
betreiben
;
Gesichtswäsche
betreiben
[Ös.]
;
ein
Gesichtsbad
nehmen
{v}
(
sich
zeigen
,
nur
um
gesehen
zu
werden
)
[soc.]
to
(just)
show
your
face
(at
an
event
)
[fig.]
kein
Gespür
für
etw
.
haben
;
von
etw
.
nichts
verstehen
{v}
to
have
a
tin
ear
for
sth
.
[fig.]
Gift
und
Galle
spucken
{v}
[übtr.]
to
breathe
fire
and
brimstone
[fig.]
;
to
be
in
a
terrible
rage
Gitterrost
{n}
;
Wabengrill
{m}
(
Abstandhalter
)
egg
crate
;
eggcrate
grille
Gläserne
Decke
{f}
;
Glasdeckeneffekt
{m}
[übtr.]
(
Phänomen
,
dass
insb
.
Frauen
nicht
weit
beruflich
aufsteigen
können
,
obwohl
es
die
Regularien
erlauben
)
[pol.]
glass
ceiling
[fig.]
Glashaut
{f}
;
Zona
pellucida
[anat.]
egg
coat
;
pellucid
zone
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "FGG":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners