DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
barter
Search for:
Mini search box
 

14 results for barter
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Die Dortbewohner tauschen oft mit dem Ladeninhaber. The villagers often barter/trade with the owner of the store.

Aus diesen Gründen wurde die Auffassung vertreten, dass die von den ausführenden Herstellern in der Ukraine gezahlten Preise, bei denen eine unmittelbare Verbindung zu den von OAO Gazprom für Ausfuhren in die Ukraine angegebenen Preisen bestand und die höchstwahrscheinlich durch ein bestehendes Barterabkommen beeinflusst waren, die mit der Produktion und dem Vertrieb des abgenommenen Gases verbundenen Kosten nicht angemessen widerspiegelten. [EU] Given the above, it was concluded that the gas prices paid by the Ukrainian exporting producers, which were in direct relation with the export price declared by OAO Gazprom for exports to Ukraine and which was found to be very likely influenced by an existing barter trade agreement, did not reasonably reflect the costs associated with production and sale of the gas purchased.

Bei demselben Unternehmen wurde des Weiteren eine unregelmäßige Abschreibungspraxis festgestellt, ferner wurden Hinweise auf Barterhandel im Zusammenhang mit Sachanlagen gefunden. [EU] Then, an irregular depreciation practice and the evidence of barter trade regarding fixed assets were observed for the same company.

Dem Unternehmen zufolge war der bei der Untersuchung festgestellte Umfang der Barter-Geschäfte für die Bewertung dieses Kriteriums nicht wesentlich. [EU] The company also claimed that, concerning barter trade practices, the amounts of barter trade found in the investigation were not material in view of this criterion.

Deshalb konnte der Ausfuhrpreis für Gas von Russland in die Ukraine nicht als geeignete Grundlage dienen, um festzustellen, ob die von den Ausführern in der Ukraine gezahlten Gaspreise die mit der Produktion und dem Vertrieb des abgenommenen Gases verbundenen Kosten widerspiegelten, denn dieser Ausfuhrpreis konnte durchaus von dem Barterabkommen beeinflusst sein. [EU] The export price of gas from Russia to Ukraine could therefore not serve as a proper basis for comparison to determine whether the gas prices paid by the Ukrainian exporters reflected the cost associated with the production and sale of the gas purchased, since this export price may well have been influenced by the barter trade agreement.

Es wird jedoch die Ansicht vertreten, dass der Wesentlichkeitsgrad solcher Geschäfte kein gültiges Untersuchungskriterium ist, da der tatsächliche Wert der gehandelten Waren nur den am Barter-Geschäft beteiligten Parteien bekannt ist. [EU] It is considered, however, that the materiality level of such practices is not a valid criterion for analysis, as the real value of the traded goods is only known to the parties involved on the barter trade operation.

Es wurde ebenfalls festgestellt, dass das Unternehmen häufig an Barter-Geschäften beteiligt ist. [EU] It was also detected that the company is frequently involved in barter trade practices.

Kompensationsgeschäfte (Tauschhandel) [EU] Barter trade (compensation in kind)

Laut Gewerbeschein darf das Unternehmen zudem Kompensations- und Barterhandel treiben und konnte nicht nachweisen, dass dies nicht erfolgt war. [EU] The company has, in addition, according to the Business Licence, the possibility to make compensatory trade and barter trade and could not prove that this had not taken place.

SIC-31 Umsatzerlöse - Tausch von Werbedienstleistungen [EU] SIC-31 Revenue - barter transactions involving advertising services

Viele Lieferer schlossen so genannte Bartervereinbarungen, denen zufolge für Rohstoffe, insbesondere Schrott, mit Fertigprodukten, wie Stahlblech, bezahlt wurde, das für den Weiterverkauf an bestimmte Endabnehmer bestimmt war. [EU] In practice, many suppliers concluded so-called barter arrangements whereby the raw materials, in particular scrap, were paid with end products such as steel sheet destined for resale to specific end users.

Was das dritte Kriterium angeht, so tauschen die beiden Hersteller in der Gruppe Rohstoffe, die sie von einem gemeinsamen Lieferanten beziehen, ohne ordnungsgemäße Dokumentation oder Aufzeichnungen, auf der Grundlage sehr informeller Vereinbarungen und ohne jegliche Berichtigung um Preisunterschiede oder Gebühren untereinander aus: Dies stellt eine Form des Barterhandels dar. [EU] Regarding criterion 3, the two producers in the group swap raw material from a common supplier without any proper documentation or records, on the basis of very informal arrangements without any adjustments for price differences or fees: this constitutes a form of barter trade.

Zudem wurde für eine andere Unternehmensgruppe über die Nichterfüllung des ersten Kriteriums hinaus festgestellt, dass sie nicht nachweisen konnte, dass es keine Verzerrungen infolge des früheren nicht marktwirtschaftlichen Systems gibt, insbesondere in Anbetracht von Bartergeschäften im Untersuchungszeitraum. [EU] Furthermore, for another group of companies, in addition to the non-compliance with criterion 1, it was established that it could not demonstrate that there are no distortions carried over from the former non-market-economy system, in particular in view of the existence of barter trade during the investigation period.

Zu diesem Vorbringen ergab die Untersuchung jedoch, dass die beiden Hersteller zusammen mit dem Rest der Gruppe eine koordinierte Geschäfts- und Unternehmenspolitik betrieben, zu der auch die in Erwägungsgrund 48 erwähnten Praktiken des Barterhandels gehörten. [EU] However, concerning this claim, it was found that the two producers were pursuing a coordinated commercial and industrial strategy together with the rest of the group, including the barter trade practices mentioned at recital 48 above.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners