A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
barstock
bartend
bartender
bartenders
barter
barter agreement
barter agreements
barter arrangement
barter arrangements
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for
barter
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Die
Dortbewohner
tauschen
oft
mit
dem
Ladeninhaber
.
The
villagers
often
barter
/trade
with
the
owner
of
the
store
.
Aus
diesen
Gründen
wurde
die
Auffassung
vertreten
,
dass
die
von
den
ausführenden
Herstellern
in
der
Ukraine
gezahlten
Preise
,
bei
denen
eine
unmittelbare
Verbindung
zu
den
von
OAO
Gazprom
für
Ausfuhren
in
die
Ukraine
angegebenen
Preisen
bestand
und
die
höchstwahrscheinlich
durch
ein
bestehendes
Barter
abkommen
beeinflusst
waren
,
die
mit
der
Produktion
und
dem
Vertrieb
des
abgenommenen
Gases
verbundenen
Kosten
nicht
angemessen
widerspiegelten
. [EU]
Given
the
above
,
it
was
concluded
that
the
gas
prices
paid
by
the
Ukrainian
exporting
producers
,
which
were
in
direct
relation
with
the
export
price
declared
by
OAO
Gazprom
for
exports
to
Ukraine
and
which
was
found
to
be
very
likely
influenced
by
an
existing
barter
trade
agreement
,
did
not
reasonably
reflect
the
costs
associated
with
production
and
sale
of
the
gas
purchased
.
Bei
demselben
Unternehmen
wurde
des
Weiteren
eine
unregelmäßige
Abschreibungspraxis
festgestellt
,
ferner
wurden
Hinweise
auf
Barter
handel
im
Zusammenhang
mit
Sachanlagen
gefunden
. [EU]
Then
,
an
irregular
depreciation
practice
and
the
evidence
of
barter
trade
regarding
fixed
assets
were
observed
for
the
same
company
.
Dem
Unternehmen
zufolge
war
der
bei
der
Untersuchung
festgestellte
Umfang
der
Barter
-Geschäfte
für
die
Bewertung
dieses
Kriteriums
nicht
wesentlich
. [EU]
The
company
also
claimed
that
,
concerning
barter
trade
practices
,
the
amounts
of
barter
trade
found
in
the
investigation
were
not
material
in
view
of
this
criterion
.
Deshalb
konnte
der
Ausfuhrpreis
für
Gas
von
Russland
in
die
Ukraine
nicht
als
geeignete
Grundlage
dienen
,
um
festzustellen
,
ob
die
von
den
Ausführern
in
der
Ukraine
gezahlten
Gaspreise
die
mit
der
Produktion
und
dem
Vertrieb
des
abgenommenen
Gases
verbundenen
Kosten
widerspiegelten
,
denn
dieser
Ausfuhrpreis
konnte
durchaus
von
dem
Barter
abkommen
beeinflusst
sein
. [EU]
The
export
price
of
gas
from
Russia
to
Ukraine
could
therefore
not
serve
as
a
proper
basis
for
comparison
to
determine
whether
the
gas
prices
paid
by
the
Ukrainian
exporters
reflected
the
cost
associated
with
the
production
and
sale
of
the
gas
purchased
,
since
this
export
price
may
well
have
been
influenced
by
the
barter
trade
agreement
.
Es
wird
jedoch
die
Ansicht
vertreten
,
dass
der
Wesentlichkeitsgrad
solcher
Geschäfte
kein
gültiges
Untersuchungskriterium
ist
,
da
der
tatsächliche
Wert
der
gehandelten
Waren
nur
den
am
Barter
-Geschäft
beteiligten
Parteien
bekannt
ist
. [EU]
It
is
considered
,
however
,
that
the
materiality
level
of
such
practices
is
not
a
valid
criterion
for
analysis
,
as
the
real
value
of
the
traded
goods
is
only
known
to
the
parties
involved
on
the
barter
trade
operation
.
Es
wurde
ebenfalls
festgestellt
,
dass
das
Unternehmen
häufig
an
Barter
-Geschäften
beteiligt
ist
. [EU]
It
was
also
detected
that
the
company
is
frequently
involved
in
barter
trade
practices
.
Kompensationsgeschäfte
(
Tauschhandel
) [EU]
Barter
trade
(compensation
in
kind
)
Laut
Gewerbeschein
darf
das
Unternehmen
zudem
Kompensations-
und
Barter
handel
treiben
und
konnte
nicht
nachweisen
,
dass
dies
nicht
erfolgt
war
. [EU]
The
company
has
,
in
addition
,
according
to
the
Business
Licence
,
the
possibility
to
make
compensatory
trade
and
barter
trade
and
could
not
prove
that
this
had
not
taken
place
.
SIC-31
Umsatzerlöse
-
Tausch
von
Werbedienstleistungen
[EU]
SIC-31
Revenue
-
barter
transactions
involving
advertising
services
Viele
Lieferer
schlossen
so
genannte
Barter
vereinbarungen
,
denen
zufolge
für
Rohstoffe
,
insbesondere
Schrott
,
mit
Fertigprodukten
,
wie
Stahlblech
,
bezahlt
wurde
,
das
für
den
Weiterverkauf
an
bestimmte
Endabnehmer
bestimmt
war
. [EU]
In
practice
,
many
suppliers
concluded
so-called
barter
arrangements
whereby
the
raw
materials
,
in
particular
scrap
,
were
paid
with
end
products
such
as
steel
sheet
destined
for
resale
to
specific
end
users
.
Was
das
dritte
Kriterium
angeht
,
so
tauschen
die
beiden
Hersteller
in
der
Gruppe
Rohstoffe
,
die
sie
von
einem
gemeinsamen
Lieferanten
beziehen
,
ohne
ordnungsgemäße
Dokumentation
oder
Aufzeichnungen
,
auf
der
Grundlage
sehr
informeller
Vereinbarungen
und
ohne
jegliche
Berichtigung
um
Preisunterschiede
oder
Gebühren
untereinander
aus:
Dies
stellt
eine
Form
des
Barter
handels
dar
. [EU]
Regarding
criterion
3,
the
two
producers
in
the
group
swap
raw
material
from
a
common
supplier
without
any
proper
documentation
or
records
,
on
the
basis
of
very
informal
arrangements
without
any
adjustments
for
price
differences
or
fees:
this
constitutes
a
form
of
barter
trade
.
Zudem
wurde
für
eine
andere
Unternehmensgruppe
über
die
Nichterfüllung
des
ersten
Kriteriums
hinaus
festgestellt
,
dass
sie
nicht
nachweisen
konnte
,
dass
es
keine
Verzerrungen
infolge
des
früheren
nicht
marktwirtschaftlichen
Systems
gibt
,
insbesondere
in
Anbetracht
von
Barter
geschäften
im
Untersuchungszeitraum
. [EU]
Furthermore
,
for
another
group
of
companies
,
in
addition
to
the
non-compliance
with
criterion
1,
it
was
established
that
it
could
not
demonstrate
that
there
are
no
distortions
carried
over
from
the
former
non-market-economy
system
,
in
particular
in
view
of
the
existence
of
barter
trade
during
the
investigation
period
.
Zu
diesem
Vorbringen
ergab
die
Untersuchung
jedoch
,
dass
die
beiden
Hersteller
zusammen
mit
dem
Rest
der
Gruppe
eine
koordinierte
Geschäfts-
und
Unternehmenspolitik
betrieben
,
zu
der
auch
die
in
Erwägungsgrund
48
erwähnten
Praktiken
des
Barter
handels
gehörten
. [EU]
However
,
concerning
this
claim
,
it
was
found
that
the
two
producers
were
pursuing
a
coordinated
commercial
and
industrial
strategy
together
with
the
rest
of
the
group
,
including
the
barter
trade
practices
mentioned
at
recital
48
above
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "barter":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners