DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Organ
Search for:
Mini search box
 

891 results for organ | organ
Word division: Or·gan
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Der Magen ist ein dehnbares Organ. The stomach is a distensible / expansive organ.

Daniel spielte früher Orgel, gab die Musik jedoch zugunsten des Sports auf. Daniel used to play (the) organ but gave his music up for his sport.

Wir suchen jemanden, der bei den Gottesdiensten Orgel spielt. We are looking for someone who will play the organ for services.

Dessen Gründungsvater ist der braunschweigische Kammeragent Israel Jacobson, der 1810 im niedersächsischen Seesen eine Synagoge ganz neuen Stils gründete: Es gab eine Orgel, einen Chor, und gebetet wurde teilweise auch auf Deutsch. [G] Its founding father was the Brunswick court agent Israel Jacobson, who founded a synagogue of a quite new style at Seesen in Lower Saxony in 1810: there was an organ and a choir, and some of the prayers were spoken in German.

Gottfried Silbermann, der bekannteste Orgelbauer seiner Zeit, baute um 1725 die ersten funktionsfähigen deutschen Hammerklaviere, und der reine Klang der Instrumente aus der Werkstatt von Johann Andreas Stein, der 1770 die Prellmechanik entwickelte, fand beispielsweise bei Mozart die höchste Anerkennung. [G] Gottfried Silbermann, the most famous organ builder of his day, made the first functioning German pianos in around 1725, and the pure sound of the instruments from the workshop of Johann Andreas Stein, who developed the Viennese action in 1770, met for example with Mozart's highest approval.

Seine Werke stellen einen Höhepunkt hochbarocker Orchester- und Orgelmusik in Süddeutschland und Österreich dar. [G] His works represent a peak of High Baroque orchestral and organ music in South Germany and Austria.

Untermalt von sphärischen Klängen und Orgelmusik nimmt eine Tonbildschau in der Marienkirche die Besucher mit ins 14. Jahrhundert. [G] To an accompaniment of organ music and gentle harmonies, a slide show in St Mary's Church transports the visitor back to the 14th century.

Wahrzeichen der Stadt ist der nach dem Stadtbrand von 1680 errichtete Dom mit seinen barocken Zwiebeltürmen und der größten Kirchenorgel der Welt. [G] Passau's emblem is its cathedral with its Baroque towers and the largest church organ in the world. The cathedral was built in 1680 after fire swept the city.

6 1 5 3 Rückzahlung von Beträgen, die im Rahmen der vom Organ geschlossenen Verträge nicht verwendet wurden - Zweckgebundene Einnahmen [EU] 6 1 5 3 Repayment of unused sums paid under contracts concluded by the institution - Assigned revenue

Abszess oder sonstiges Zeichen einer Infektion des Organs bzw. der Körperhöhle im Operationsgebiet ist bei klinischer Untersuchung, während der erneuten Operation, bei der histopathologischen oder radiologischen Untersuchung ersichtlich; [EU] An abscess or other evidence of infection involving the organ/space that is found on direct examination, during reoperation, or by histopathologic or radiological examination

Alle Experten der Mission EUJUST THEMIS unterstehen weiter dem jeweiligen EU Mitgliedstaat bzw. Organ; sie erfüllen ihre Pflichten und handeln im Interesse der Mission. [EU] All mission experts in the EUJUST THEMIS staff shall remain under the authority of the appropriate EU Member State or institution and shall carry out their duties and act in the interest of the mission.

Alle Experten der Mission unterstehen weiter dem zuständigen Mitgliedstaat oder dem zuständigen Organ der Europäischen Union; sie erfüllen ihre Aufgaben und handeln im Interesse der Mission. [EU] All mission experts shall remain under the authority of the appropriate Member State or EU institution, and shall fulfil their duties and act in the interest of the mission.

Alle Experten der Mission unterstehen weiter dem zuständigen Mitgliedstaat oder dem zuständigen Organ der EU; sie erfüllen ihre Pflichten und handeln im Interesse der Mission. [EU] All mission experts shall remain under the authority of the appropriate Member State or EU institution, and shall fulfil their duties and act in the interest of the mission.

Alle Experten der Mission unterstehen weiter ihrem Mitgliedstaat oder ihrem zuständigen Organ der Europäischen Union; sie erfüllen ihre Pflichten und handeln im Interesse der Mission. [EU] Mission experts shall remain under the authority of their Member State or the appropriate EU institution, and shall fulfil their duties and act in the interest of the mission.

Alle Mitglieder des Expertenteams unterstehen weiterhin dem abordnenden Mitgliedstaat oder dem jeweiligen Organ der EU; sie erfüllen ihre Pflichten und handeln im Interesse des Expertenteams. [EU] All members of the expert team shall remain under the authority of the seconding Member State or institution and shall carry out their duties and act in the interest of the expert team.

Alle Mitglieder des Personals unterstehen weiter dem jeweiligen Mitgliedstaat bzw. Organ der EU und nehmen ihre Aufgaben und Handlungen im Interesse der Mission wahr. [EU] All staff shall remain under the authority of the appropriate EU Member State or institution and shall carry out their duties and act in the interest of the mission.

Allen Änderungen an einem Vorschlag oder einer Initiative, die der Rechtsetzungsbehörde unterbreitet werden und die beträchtliche Auswirkungen auf den Haushalt, einschließlich der Zahl der Planstellen, haben könnten, ist ein Finanzbogen beizufügen, den das Organ erstellt, das die Änderungen vorschlägt." [EU] Any amendment to a proposal or initiative submitted to the legislative authority which may have appreciable implications for the budget, including changes in the number of posts, must be accompanied by a financial statement prepared by the institution proposing the amendment.';

Allen Änderungen an einem Vorschlag oder einer Initiative, die der Rechtsetzungsbehörde unterbreitet werden und die beträchtliche Auswirkungen auf den Haushalt, einschließlich der Zahl der Planstellen, haben könnten, wird ein Finanzbogen beigefügt, den das Organ erstellt, das die Änderungen vorschlägt. [EU] Any amendment to a proposal or initiative submitted to the legislative authority which may have appreciable implications for the budget, including changes in the number of posts, shall be accompanied by a financial statement prepared by the institution proposing the amendment.

Allerdings sollte die wichtige Rolle der bestehenden europäischen Einrichtungen für den Organaustausch zwischen den Mitgliedstaaten und Drittländern, die an solchen Organisationen beteiligt sind, berücksichtigt werden. [EU] However, the important role played by existing European organ exchange organisations in the exchange of organs between the Member States and third countries participating in such organisations should be taken into account.

alle sachdienlichen nicht personenbezogenen Informationen über Produkte und Materialien, mit denen das Organ in Berührung kommt, zu lokalisieren und zu identifizieren. [EU] locate and identify all relevant non-personal information relating to products and materials coming into contact with that organ.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners