A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
160 results for fakultative
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
4
Fakultative
Modulation
[EU]
4
voluntary
modulation
Allgemein
lässt
sich
sagen
,
dass
die
entsprechende
Zahl
von
Trennzeichen
eingefügt
werden
sollte
,
wenn
ein
oder
mehr
obligatorische
oder
fakultative
Informationselemente
für
ein
Feld
oder
Unterfeld
nicht
vorhanden
sind
. [EU]
In
general
,
if
one
or
more
mandatory
or
optional
information
items
are
unavailable
for
a
field
or
subfield
,
then
the
appropriate
number
of
separator
character
should
be
inserted
.
Änderungen
der
Regelung
über
die
fakultative
Modulation
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
378/2007
[EU]
modifications
to
the
voluntary
modulation
system
provided
for
in
Regulation
(EC)
No
378/2007
Ausgehend
von
dieser
bewährten
Praxis
sollte
die
Kommission
–
;
in
Bezug
auf
die
Außenpolitik
der
Union
gegebenenfalls
in
Zusammenarbeit
mit
dem
Europäischen
Auswärtigen
Dienst
(
EAD
)
–
;
fakultative
Musterklauseln
zur
Verwendung
in
zwischenstaatlichen
Abkommen
zwischen
Mitgliedstaaten
und
Drittländern
ausarbeiten
. [EU]
On
the
basis
of
those
best
practices
,
the
Commission
,
where
appropriate
in
cooperation
with
the
European
External
Action
Service
(EEAS)
as
regards
the
Union's
external
policies
,
should
develop
optional
model
clauses
to
be
used
in
intergovernmental
agreements
between
Member
States
and
third
countries
.
Bei
den
Gründen
für
eine
Nichtanerkennung
von
Entscheidungen
handelt
es
sich
um
fakultative
Gründe
. [EU]
The
grounds
for
non-recognition
are
optional
.
Bei
Übertragungen
aufgrund
einer
Ersetzung
ist
der
fakultative
Charakter
der
Übertragung
dagegen
von
der
Präexistenz
des
'Erblassers'
abhängig"
. [EU]
As
for
transfers
brought
about
by
replacements
,
whether
or
not
they
are
optional
depends
on
the
pre-existence
of
the
testator'
.
bestimmte
obligatorische
und
fakultative
Befassungen
. [EU]
certain
mandatory
or
optional
referrals
.
Blei
(
zusätzlich
als
fakultative
Angabe:
Metallgehalt
) [EU]
Lead
(in
addition
,
optional
reporting
of
the
metal
content
)
Bodenaushub
(
einschließlich
Erde
),
nur
wenn
verwendet
(
fakultative
Angabe
) [EU]
Excavated
earthen
materials
(including
soil
),
only
if
used
(optional
reporting
)
Da
die
durch
die
Wirtschaftskrise
bedingten
Probleme
im
portugiesischen
Agrarsektor
anhalten
und
sich
weiter
negativ
auf
die
wirtschaftliche
Situation
der
Betriebsinhaber
auswirken
,
hat
Portugal
der
Kommission
seinen
Beschluss
mitgeteilt
,
die
fakultative
Modulation
nicht
anzuwenden
. [EU]
Since
the
difficulties
to
its
agricultural
sector
provoked
by
the
economic
crisis
persist
with
a
continuing
negative
impact
on
the
economic
situation
of
farmers
,
Portugal
has
communicated
to
the
Commission
that
it
has
decided
not
to
apply
the
voluntary
modulation
at
all
.
Daher
erscheint
es
angebracht
,
den
Mitgliedstaaten
,
die
zum
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
dieser
Verordnung
die
fakultative
Modulation
anwenden
,
das
Recht
einzuräumen
,
bestimmte
seit
langem
eingeführte
Elemente
ihrer
geltenden
Regelung
beizubehalten
. [EU]
Therefore
,
it
appears
to
be
appropriate
that
Member
States
applying
voluntary
modulation
upon
the
entry
into
force
of
this
Regulation
be
given
the
right
to
maintain
certain
well-established
patterns
of
their
current
system
,
whilst
avoiding
unjustified
unequal
treatment
between
farmers
.
Daher
sollte
der
Höchstsatz
der
Anpassung
der
Direktzahlungen
für
das
Kalenderjahr
2013
in
jeder
Region
nicht
die
für
das
Kalenderjahr
2012
angewandten
Kürzungen
durch
die
obligatorische
und
die
fakultative
Modulation
überschreiten
. [EU]
Therefore
,
the
maximum
rate
of
adjustment
of
direct
payments
to
be
applied
in
respect
of
calendar
year
2013
in
each
region
should
not
exceed
the
reductions
resulting
from
both
compulsory
and
voluntary
modulation
,
as
applied
in
respect
of
calendar
year
2012
.
Damit
die
Beträge
von
Direktzahlungen
,
die
in
Bezug
auf
im
Kalenderjahr
2013
gestellte
Anträge
zu
leisten
sind
,
in
vergleichbarer
Höhe
wie
2012
gehalten
werden
können
,
sollten
Mitgliedstaaten
,
die
im
Kalenderjahr
2012
die
fakultative
Modulation
angewandt
haben
,
weiterhin
die
Möglichkeit
haben
,
die
Direktzahlungen
für
das
Kalenderjahr
2013
zu
kürzen
und
die
hierdurch
frei
werdenden
Mittel
für
die
Finanzierung
von
Programmen
zur
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
zu
verwenden
. [EU]
In
order
to
maintain
the
amount
of
direct
payments
to
be
made
in
respect
of
applications
made
in
calendar
year
2013
on
a
level
similar
to
that
of
2012
,
Member
States
which
made
use
of
voluntary
modulation
in
respect
of
calendar
year
2012
should
continue
to
have
the
possibility
to
reduce
direct
payments
in
respect
of
calendar
year
2013
and
to
use
the
funds
generated
thereby
to
finance
rural
development
programmes
.
Damit
die
Höhe
der
Direktzahlungen
an
Betriebsinhaber
gesichert
wird
,
sollte
die
kombinierte
Anwendung
der
obligatorischen
und
der
fakultative
n
Anpassung
der
Direktzahlungen
im
Kalenderjahr
2013
nicht
zu
einer
Kürzung
der
Direktzahlungen
führen
,
die
über
die
im
Kalenderjahr
2012
angewandten
Kürzungen
durch
die
obligatorische
und
die
fakultative
Modulation
hinausgehen
würde
. [EU]
In
order
to
safeguard
the
level
of
direct
support
to
farmers
,
the
combined
application
of
the
compulsory
and
voluntary
adjustment
of
direct
payments
in
calendar
year
2013
should
not
lead
to
a
reduction
of
direct
payment
in
excess
of
the
reductions
applied
in
2012
,
through
both
compulsory
and
voluntary
modulation
.
Das
durch
diese
Verordnung
geschaffene
Verfahren
sollte
eine
zusätzliche
und
fakultative
Alternative
für
den
Antragsteller
darstellen
,
dem
es
nach
wie
vor
freisteht
,
sich
für
die
im
nationalen
Recht
vorgesehenen
Verfahren
zu
entscheiden
. [EU]
The
procedure
established
by
this
Regulation
should
serve
as
an
additional
and
optional
means
for
the
claimant
,
who
remains
free
to
resort
to
a
procedure
provided
for
by
national
law
.
Das
fakultative
Muster
mit
Textfeld
muss
folgenden
Text
enthalten:
[EU]
Optional
label
with
text
box
shall
contain
the
following
text:
Das
fakultative
Muster
mit
Textfeld
soll
den
folgenden
Text
enthalten:
[EU]
Optional
label
with
text
box
shall
contain
the
following
text:
Das
fakultative
Umweltzeichen
mit
Textfeld
enthält
den
folgenden
Wortlaut:
[EU]
The
optional
label
with
text
box
shall
contain
the
following
text:
Das
fakultative
Umweltzeichen
mit
Textfeld
enthält
folgenden
Text:
[EU]
The
optional
label
with
text
box
shall
contain
the
following
text:
Das
fakultative
Umweltzeichen
mit
Textfeld
muss
folgenden
Text
enthalten:
[EU]
Optional
label
with
text
box
shall
contain
the
following
text:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fakultative":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners