DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

160 results for fakultative
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

4 Fakultative Modulation [EU] 4 voluntary modulation

Allgemein lässt sich sagen, dass die entsprechende Zahl von Trennzeichen eingefügt werden sollte, wenn ein oder mehr obligatorische oder fakultative Informationselemente für ein Feld oder Unterfeld nicht vorhanden sind. [EU] In general, if one or more mandatory or optional information items are unavailable for a field or subfield, then the appropriate number of separator character should be inserted.

Änderungen der Regelung über die fakultative Modulation gemäß der Verordnung (EG) Nr. 378/2007 [EU] modifications to the voluntary modulation system provided for in Regulation (EC) No 378/2007

Ausgehend von dieser bewährten Praxis sollte die Kommission ; in Bezug auf die Außenpolitik der Union gegebenenfalls in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Auswärtigen Dienst (EAD) ; fakultative Musterklauseln zur Verwendung in zwischenstaatlichen Abkommen zwischen Mitgliedstaaten und Drittländern ausarbeiten. [EU] On the basis of those best practices, the Commission, where appropriate in cooperation with the European External Action Service (EEAS) as regards the Union's external policies, should develop optional model clauses to be used in intergovernmental agreements between Member States and third countries.

Bei den Gründen für eine Nichtanerkennung von Entscheidungen handelt es sich um fakultative Gründe. [EU] The grounds for non-recognition are optional.

Bei Übertragungen aufgrund einer Ersetzung ist der fakultative Charakter der Übertragung dagegen von der Präexistenz des 'Erblassers' abhängig". [EU] As for transfers brought about by replacements, whether or not they are optional depends on the pre-existence of the testator'.

bestimmte obligatorische und fakultative Befassungen. [EU] certain mandatory or optional referrals.

Blei (zusätzlich als fakultative Angabe: Metallgehalt) [EU] [listen] Lead (in addition, optional reporting of the metal content)

Bodenaushub (einschließlich Erde), nur wenn verwendet (fakultative Angabe) [EU] Excavated earthen materials (including soil), only if used (optional reporting)

Da die durch die Wirtschaftskrise bedingten Probleme im portugiesischen Agrarsektor anhalten und sich weiter negativ auf die wirtschaftliche Situation der Betriebsinhaber auswirken, hat Portugal der Kommission seinen Beschluss mitgeteilt, die fakultative Modulation nicht anzuwenden. [EU] Since the difficulties to its agricultural sector provoked by the economic crisis persist with a continuing negative impact on the economic situation of farmers, Portugal has communicated to the Commission that it has decided not to apply the voluntary modulation at all.

Daher erscheint es angebracht, den Mitgliedstaaten, die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verordnung die fakultative Modulation anwenden, das Recht einzuräumen, bestimmte seit langem eingeführte Elemente ihrer geltenden Regelung beizubehalten. [EU] Therefore, it appears to be appropriate that Member States applying voluntary modulation upon the entry into force of this Regulation be given the right to maintain certain well-established patterns of their current system, whilst avoiding unjustified unequal treatment between farmers.

Daher sollte der Höchstsatz der Anpassung der Direktzahlungen für das Kalenderjahr 2013 in jeder Region nicht die für das Kalenderjahr 2012 angewandten Kürzungen durch die obligatorische und die fakultative Modulation überschreiten. [EU] Therefore, the maximum rate of adjustment of direct payments to be applied in respect of calendar year 2013 in each region should not exceed the reductions resulting from both compulsory and voluntary modulation, as applied in respect of calendar year 2012.

Damit die Beträge von Direktzahlungen, die in Bezug auf im Kalenderjahr 2013 gestellte Anträge zu leisten sind, in vergleichbarer Höhe wie 2012 gehalten werden können, sollten Mitgliedstaaten, die im Kalenderjahr 2012 die fakultative Modulation angewandt haben, weiterhin die Möglichkeit haben, die Direktzahlungen für das Kalenderjahr 2013 zu kürzen und die hierdurch frei werdenden Mittel für die Finanzierung von Programmen zur Entwicklung des ländlichen Raums zu verwenden. [EU] In order to maintain the amount of direct payments to be made in respect of applications made in calendar year 2013 on a level similar to that of 2012, Member States which made use of voluntary modulation in respect of calendar year 2012 should continue to have the possibility to reduce direct payments in respect of calendar year 2013 and to use the funds generated thereby to finance rural development programmes.

Damit die Höhe der Direktzahlungen an Betriebsinhaber gesichert wird, sollte die kombinierte Anwendung der obligatorischen und der fakultativen Anpassung der Direktzahlungen im Kalenderjahr 2013 nicht zu einer Kürzung der Direktzahlungen führen, die über die im Kalenderjahr 2012 angewandten Kürzungen durch die obligatorische und die fakultative Modulation hinausgehen würde. [EU] In order to safeguard the level of direct support to farmers, the combined application of the compulsory and voluntary adjustment of direct payments in calendar year 2013 should not lead to a reduction of direct payment in excess of the reductions applied in 2012, through both compulsory and voluntary modulation.

Das durch diese Verordnung geschaffene Verfahren sollte eine zusätzliche und fakultative Alternative für den Antragsteller darstellen, dem es nach wie vor freisteht, sich für die im nationalen Recht vorgesehenen Verfahren zu entscheiden. [EU] The procedure established by this Regulation should serve as an additional and optional means for the claimant, who remains free to resort to a procedure provided for by national law.

Das fakultative Muster mit Textfeld muss folgenden Text enthalten: [EU] Optional label with text box shall contain the following text:

Das fakultative Muster mit Textfeld soll den folgenden Text enthalten: [EU] Optional label with text box shall contain the following text:

Das fakultative Umweltzeichen mit Textfeld enthält den folgenden Wortlaut: [EU] The optional label with text box shall contain the following text:

Das fakultative Umweltzeichen mit Textfeld enthält folgenden Text: [EU] The optional label with text box shall contain the following text:

Das fakultative Umweltzeichen mit Textfeld muss folgenden Text enthalten: [EU] Optional label with text box shall contain the following text:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners