A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Darfur
Dariole
Darius der Große
Darjeelingspecht
Darlegung
Darlehen
Darlehensantrag
Darlehensbedingungen
Darlehensberater
Search for:
ä
ö
ü
ß
118 results for
Darlegung
Word division: Dar·le·gung
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
abschließende
Darlegung
des
Ereignisses
anhand
der
in
Nummer
3
ermittelten
Tatsachen
. [EU]
establishing
the
conclusions
on
the
occurrence
,
based
on
the
facts
established
in
heading
3.
Als
notwendige
Ergänzung
der
Darlegung
,
dass
festgelegte
quantitative
Ziele
erfüllt
werden
,
sind
zusätzliche
Überlegungen
zum
Sicherheitsmanagement
anzustellen
,
so
dass
die
Sicherheit
des
ATM-Systems
weiter
erhöht
wird
,
wo
immer
dies
praktikabel
ist
. [EU]
As
a
necessary
complement
to
the
demonstration
that
established
quantitative
objectives
are
met
,
additional
safety
management
considerations
shall
be
applied
so
that
more
safety
is
added
to
the
ATM
system
whenever
reasonable
.
Artikel
2
des
Beschlusses
94/907/EG
,
EGKS
,
Euratom
des
Rates
und
der
Kommission
vom
19
.
Dezember
1994
über
den
Abschluss
des
Europa-Abkommens
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
Rumänien
andererseits
sieht
die
Beschlussverfahren
der
Gemeinschaft
und
Regeln
für
die
Darlegung
des
Standpunkts
der
Gemeinschaft
im
Assoziationsrat
und
im
Assoziationsausschuss
vor
. [EU]
Article
2
of
Decision
94/907/EC
,
ECSC
,
Euratom
of
the
Council
and
the
Commission
of
19
December
1994
on
the
conclusion
of
the
Europe
Agreement
between
the
European
Communities
and
their
Member
States
,
of
the
one
part
,
and
Romania
,
of
the
other
part
[2],
provides
for
the
Community
decision-making
procedures
and
for
the
presentation
of
the
Community
position
in
the
Association
Council
and
in
the
Association
Committee
.
Auf
der
Grundlage
der
vorstehenden
Darlegung
wurde
der
Schluss
gezogen
,
dass
bei
einem
Außerkrafttreten
der
Maßnahmen
subventionierte
Einfuhren
aus
Indien
wahrscheinlich
keine
bedeutende
Schädigung
des
Wirtschaftszweiges
der
Union
zur
Folge
hätten
,
da
die
meisten
Schadensindikatoren
sich
während
des
Bezugszeitraums
trotz
signifikanter
und
steigender
Einfuhren
aus
anderen
Ländern
mit
Preisen
,
die
mit
den
indischen
Ausfuhrpreisen
vergleichbar
sind
,
positiv
entwickelten
. [EU]
On
the
basis
of
the
above
,
it
was
concluded
that
,
should
measures
be
allowed
to
lapse
,
subsidised
imports
from
India
are
not
likely
to
cause
material
injury
to
the
Union
industry
as
most
injury
indicators
developed
positively
over
the
period
considered
in
spite
of
significant
and
increasing
imports
from
other
countries
that
were
priced
similarly
to
Indian
exports
to
other
countries
.
Aus
diesen
Gründen
verzichtete
die
Kommission
im
Beschluss
über
die
Verfahrenseinleitung
auf
die
Darlegung
von
Bedenken
hinsichtlich
dieser
Gesichtspunkte
der
Finanzierung
von
RTVE
. [EU]
For
this
reason
,
the
Commission
did
not
express
doubts
in
the
opening
decision
with
regard
to
these
aspects
of
the
financing
of
RTVE
.
Beschreibung
der
erforderlichen
Investitionen
zur
Erreichung
der
Leistungsziele
mit
einer
Darlegung
ihrer
Relevanz
in
Bezug
auf
den
europäischen
ATM-Masterplan
und
ihrer
Kohärenz
mit
den
darin
beschriebenen
wichtigsten
Bereichen
und
Zielrichtungen
für
Fortschritte
und
Veränderungen
. [EU]
Description
of
investment
necessary
to
achieve
the
performance
targets
with
a
description
of
their
relevance
in
relation
with
the
European
ATM
Master
Plan
and
their
coherence
with
the
main
areas
and
directions
of
progress
and
change
as
set
out
therein
.
Damit
sind
sämtliche
Kriterien
für
die
Darlegung
der
wirtschaftlichen
Kontinuität
im
Sinne
der
Entscheidung
und
des
Urteils
Seleco
gegeben
. [EU]
All
the
criteria
evidencing
economic
continuity
within
the
meaning
of
the
decision
and
the
Seleco
judgment
are
therefore
met
.
Darlegung
der
Bedingungen
,
die
in
der
Satzung
und
den
Statuten
des
Emittenten
sowie
der
Gründungsurkunde
oder
sonstigen
Satzungen
vorgeschrieben
sind
und
die
die
Veränderungen
im
Eigenkapital
betreffen
,
sofern
diese
Bedingungen
strenger
sind
als
die
gesetzlichen
Vorschriften
. [EU]
A
description
of
the
conditions
imposed
by
the
memorandum
and
articles
of
association
statutes
,
charter
or
bylaw
governing
changes
in
the
capital
,
where
such
conditions
are
more
stringent
than
is
required
by
law
.
Darlegung
der
Bedingungen
,
die
von
der
Satzung
und
den
Statuten
der
emittierenden
Gesellschaft
sowie
der
Gründungsurkunde
oder
sonstigen
Satzungen
vorgeschrieben
werden
und
die
die
Veränderungen
im
Eigenkapital
betreffen
,
sofern
diese
Bedingungen
strenger
sind
als
die
gesetzlichen
Vorschriften
. [EU]
A
description
of
the
conditions
imposed
by
the
memorandum
and
articles
of
association
statutes
,
charter
or
bylaw
governing
changes
in
the
capital
,
where
such
conditions
are
more
stringent
than
is
required
by
law
.
Darlegung
der
Bedingungen
,
die
von
der
Satzung
und
den
Statuten
der
emittierenden
Gesellschaft
sowie
der
Gründungsurkunde
oder
sonstigen
Satzungen
vorgeschrieben
werden
und
die
die
Veränderungen
im
Eigenkapital
betreffen
,
sofern
diese
Bedingungen
strenger
sind
als
die
gesetzlichen
Vorschriften
. [EU]
A
description
of
the
conditions
imposed
by
the
memorandum
and
articles
of
association
statutes
,
charter
or
bylaws
governing
changes
in
the
capital
,
where
such
conditions
are
more
stringent
than
is
required
by
law
.
Darlegung
der
Beiträge
zur
betrieblichen
Leistung
durch
jeden
Plan
und
jede
Maßnahme
[EU]
Description
of
the
operational
performance
contributions
of
each
of
the
plans
and
actions
Darlegung
der
Berechnung
von
WCR
. [EU]
Presentation
of
the
calculation
of
WCR
.
Darlegung
der
Beziehungen
zu
Drittländern
und
der
Arbeiten
im
Zusammenhang
mit
der
ICAO
. [EU]
Description
of
relations
with
third
countries
and
work
related
to
ICAO
.
Darlegung
der
derzeitigen
und
geplanten
Netzsituation
,
einschließlich
Auslegung
des
europäischen
Streckennetzes
(
ERND
),
Verkehrsflussregelung
(
ATFM
),
Flughäfen
und
knappen
Ressourcen
[EU]
Description
of
the
current
and
planned
network
situation
including
ERND
,
ATFM
,
airports
and
scarce
resources
Darlegung
der
Ergebnisse
der
Konsultation
der
Beteiligten
,
einschließlich
der
von
den
Beteiligten
angesprochenen
Probleme
sowie
der
vereinbarten
Aktionen
. [EU]
A
description
of
the
outcome
of
the
stakeholder
consultation
,
including
the
issues
raised
by
the
participants
as
well
as
the
actions
agreed
.
Darlegung
der
Erzeugnisse
[EU]
Presentation
of
produce
Darlegung
der
Hauptrisiken
,
insbesondere
der
Risiken
,
die
hinsichtlich
der
Erfüllung
der
erforderlichen
Voraussetzungen
bestehen
,
und
Maßnahmen
zur
Risikominderung
. [EU]
Identification
of
main
risks
,
notably
with
respect
to
eligibility
criteria
and
overview
of
mitigating
measures
.
Darlegung
der
kurz-/mittelfristigen
Planung:
[EU]
Description
of
the
short/medium
term
planning:
Darlegung
der
langfristigen
Planung:
[EU]
Description
of
the
long
term
planning:
Darlegung
der
Pläne
und
Maßnahmen
,
deren
Durchführung
auf
Netzebene
vorgesehen
ist
,
einschließlich
in
Bezug
auf
Luftraum
,
knappe
Ressourcen
und
ATFM
[EU]
Description
of
the
plans
and
actions
expected
to
be
implemented
at
network
level
,
including
airspace
,
scarce
resources
and
ATFM
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Darlegung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners