A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
167
similar
results for Bordes
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Similar words:
Borde
,
Border-Collie
,
Borges-Approximation
,
Barde
,
Barden
,
Bares
,
Bodden
,
Bode-Diagramm
,
Boden
,
Boden-Boden-Flugkörper
,
Boden-Boden-Lenkwaffensystem
,
Boden-Boden-Rakete
,
Boden-Deckel-Verkleidung
,
Boden-Luft-Flugkörper
,
Boden-Luft-Rakete
,
Boden...
,
Bonder
,
Bord
,
Bord-zu-Bord-Umschlag
,
Bordell
,
Bordero
Similar words:
border
,
border-check
,
borders
,
bores
,
cross-border
,
hordes
,
pre-border
Arrondierung
{f}
(
einer
Grenze
)
adjustment
;
realignment
(of a
border
)
Austausch
{m}
von
Bahnwaggons
an
der
Grenze
;
Grenzübergang
{m}
der
Bahnwaggons
;
Übergang
{m}
der
Bahnwaggons
an
der
Grenze
(
Bahn
)
exchange
of
rolling
stock
at
the
border
(railway)
Banditen
/
Plünderer
{pl}
an
der
englisch-schottischen
Grenze
[hist.]
border
reivers
die
friedliche
Beilegung
des
Grenzstreits
the
pacific
settlement
of
the
border
dispute
Border-Collie
{m}
(
Hunderasse
)
[zool.]
Border
Collie
Bürstensaum
{m}
(
von
Epithelzellen
)
[anat.]
cuticular
layer
;
brush
border
(of
epithelial
cells
)
Dreiländereck
{n}
[geogr.]
tri-border
region
;
tri-border
area
Endmoräne
{f}
[geol.]
terminal
moraine
;
end
moraine
;
border
moraine
;
stadial
moraine
;
submarginal
moraine
Europäische
Behörde
für
operative
Zusammenarbeit
an
den
EU-Außengrenzen
;
Grenzbehörde
FRONTEX
{f}
[pol.]
European
Agency
for
the
Management
of
Operational
Cooperation
at
the
External
Borders
of
the
Member
States
of
the
EU
;
border
agency
FRONTEX
Goldflieder
{m}
;
Goldglöckchen
{n}
;
Gartenforsythie
{f}
(
Forsythia
intermedia
)
[bot.]
border
forsythia
;
showy
forsythia
der
Grenze
vorgelagert
;
im
Vorfeld
des
Grenzübertritts
[pol.]
pre-border
{
adj
}
schnelle
Grenzeinsatzgruppe
{f}
(
EU
)
rapid
border
intervention
team
/RABIT/
Grenzfallläsion
{f}
[med.]
border
line
lesion
Grenzkontrollen
{pl}
;
Kontrollen
{pl}
an
den
Grenzen
[pol.]
border
controls
Grenzschutz
{m}
;
Schutz
{m}
der
Grenzen
[pol.]
border
protection
Grenzüberwachung
{f}
border
surveillance
Grenzverwaltung
{f}
border
management
Grenzziehung
{f}
(
zwischen
zwei
Gebieten
)
[geogr.]
[pol.]
delineation
of
the
border
(between
two
areas
)
Isogloss
{m}
[ling.]
isogloss
(line
on
linguistic
maps
to
distinguish
language
or
dialect
borders
)
K2
{m}
(
zweithöchster
Berg
der
Welt
an
der
Grenze
zwischen
China
und
Pakistan
)
K2
;
Savage
Mountain
(the
world's
second-highest
mountain
on
the
border
between
China
and
Pakistan
)
Lippenrot
{n}
;
Prolabium
{n}
[anat.]
red
border
of
the
lip
;
vermillion
border
;
prolabium
Markscheide
{f}
[min.]
border
of
a
mining
claim
;
claim
boundary
Mauerschütze
{m}
[hist.]
GDR
border
guard
shooting
political
fugitives
(at
the
Wall
)
Mundfeld
{n}
;
Peristom
{n}
[biol.]
peristome
;
mouth
border
;
apertural
border
Randheilige
{pl}
(
auf
einer
Ikone
)
[art]
saints
dipicted
on
the
borders
of
an
icon
Randlochkarte
{f}
border-punched
card
Schengener
Grenzkodex
{m}
(
EU
)
[pol.]
Schengen
Borders
Code
(EU)
Schengengebiet
{n}
;
Schengenraum
{m}
;
Schengenzone
{f}
;
Schengen-Beitrittsgebiet
{n}
[pol.]
Schengen
border
zone
;
Schengen
area
Schleierfahndung
{f}
random
checks
in
the
border
hinterland
Steuerkarussell
{n}
;
Karussellgeschäfte
{pl}
mit
Mehrwertsteuer
(
Steuerhinterziehung
durch
grenzüberschreitende
Ringgeschäfte
)
carousel
fraud
;
VAT
fraud
,
MITC
(missing
trader
intra-community
)
fraud
(circular
trade
of
cross
border
purchases
)
Umkehr
{f}
der
Steuerschuldnerschaft
zulasten
des
Leistungsempfängers
;
Übergang
{m}
der
Steuerschuld
auf
den
Leistungsempfänger
(
bei
einer
grenzüberschreitenden
Dienstleistung
)
[fin.]
reverse
charge
of
tax
;
reverse
charge
mechanism
(for
the
recipient
of
a
cross-border
service
)
Wechselschaftmaschine
{f}
[textil.]
cross-border
dobby
grenzüberschreitende
Unternehmensankäufe
{pl}
[econ.]
cross-border
mergers
and
acquisitions
landesübergreifend
{adj}
cross-border
;
across
borders
Matterhorn
{n}
(
Berg
auf
der
Grenze
zwischen
der
Schweiz
und
Italien
)
[geogr.]
the
Matterhorn
(mountain
on
the
border
between
Switzerland
and
Italy
)
Grenztruppe
{f}
border
troop
;
border
guards
Länderdreieck
{n}
;
Dreiländereck
{n}
[geogr.]
tripoint
;
tri-border
area
Grenzverlauf
{m}
course
of
the
border
Grenzöffnung
{f}
[adm.]
border
opening
Seitenmoräne
{f}
[geol.]
lateral
moraine
;
border
morain
;
marginal
moraine
Abschaffung
{f}
;
Beseitigung
{f}
[pol.]
[jur.]
abolition
;
abolishment
Beseitigung
von
Handelsschranken
abolition
of
trade
barriers
Abschaffung
der
Sklaverei
abolition
of
slavery
Abschaffung
von
Beschränkungen
;
Beseitigung
von
Beschränkungen
abolition
of
restrictions
Abbau
der
Kontrollen
an
den
gemeinsamen
Grenzen
abolition
of
checks
at
the
common
borders
Alarmbereitschaft
{f}
alert
in
Alarmbereitschaft
sein
;
alarmbereit
sein
to
be
on
(the)
alert
höchste
Alarmbereitschaft
red
alert
Sämtliche
Grenzübergänge
sind
in
höchster
Alarmbereitschaft
.
All
border
points
are
on
full
/
high
alert
.
Die
in
der
Nähe
stationierten
Truppen
wurden
in
Alarmbereitschaft
versetzt
.
The
troops
in
the
vicinity
were
put
on
alert
.
Außengrenze
{f}
[pol.]
external
border
Außengrenzen
{pl}
external
borders
EU-Außengrenze
external
EU
border
Bahnhof
{m}
/Bhf
./
railway
station
[Br.]
;
railroad
station
[Am.]
;
train
station
[Am.]
;
station
/Sta
./
/Stn/
Bahnhöfe
{pl}
railway
stations
;
railroad
stations
;
train
stations
;
stations
Abgangsbahnhof
{m}
departure
station
Abzweigbahnhof
{m}
junction
station
Anschlussbahnhof
{m}
connecting
station
Aufenthaltsbahnhof
{m}
;
Unterwegsbahnhof
{m}
stopover
point
;
intermediate
stop-off
point
[Am.]
Ausgabebahnhof
{m}
issuing
station
Betriebswechselbahnhof
{m}
;
Übergangsbahnhof
{m}
;
Übergabebahnhof
{m}
(
an
der
Landesgrenze
)
interchange
station
;
interchange
point
(at
the
state
border
)
Dateneingabebahnhof
{m}
für
Gütertransporte
goods
movements
data
centre
[Br.]
;
freight
movements
data
center
[Am.]
Fährbahnhof
{m}
ferry
station
Fernbahnhof
{m}
long-distance
railway/railroad/train
station
Grenzbahnhof
{m}
border
station
Haltebahnhof
{m}
station
at
which
stops
are
made
;
calling
point
;
stop-off
point
[Am.]
Inselbahnhof
{m}
island
railway
station
;
island
railroad
station
Kreuzungsbahnhof
{m}
station
with
passing
loop
Bahnhof
mit
Reise-
und
Güterverkehr
;
Bahnhof
mit
Güter-
und
Reiseverkehr
mixed
station
Pendlerbahnhof
{m}
;
Park&Ride-Bahnhof
{m}
parkway
station
[Br.]
Provinzbahnhof
{m}
railway
station
in
the
countryside
;
railroad
station
in
the
backwoods
angeschlossener
Bahnhof
;
Satellitenbahnhof
;
Satellit
auxiliary
station
durchgehend
besetzter
Bahnhof
staffed
station
;
at
tended
station
(
für
den
Verkehr
)
geschlossener
Bahnhof
station
closed
to
traffic
selbständiger
Bahnhof
independent
station
Versandbahnhof
{m}
;
Aufgabebahnhof
{m}
forwarding
station
Wendebahnhof
{m}
reversing
station
zeitweise
unbesetzter
Bahnhof
unstaffed
station
;
unmanned
station
Zentralbahnhof
{m}
central
station
Zugfolgeregelungsbahnhof
{m}
;
Zugsfolgeregelungsbahnhof
{m}
[Ös.]
regulating
station
Bahnhof
in
Hochlage
[constr.]
upper-level
station
auf
dem
Bahnhof
;
im
Bahnhof
at
the
train
station
von
Bahnhof
zu
Bahnhof
from
station
to
station
Beamter
{m}
;
Staatsbeamter
{m}
;
Staatsdiener
{m}
[humor.]
[adm.]
established
civil
servant
[Br.]
;
permanent
civil
servant
[Br.]
;
civil
servant
with
tenure
[Br.]
;
government
officer
Beamten
{pl}
;
Staatsbeamten
{pl}
;
Staatsdiener
{pl}
established
civil
servants
;
permanent
civil
servants
;
civil
servants
with
tenure
;
government
officers
Bundesbeamter
{m}
federal
civil
servant
;
federal
officer
;
federal
official
Grenzschutzbeamter
{m}
;
Grenzschutzbeamte
{f}
;
Grenzschützer
{m}
[ugs.]
border
guard
leitende
Beamte
;
Chefbeamte
[Schw.]
senior
officials
Spitzenbeamter
{m}
top-ranking
official
;
top
official
Beamte
des
Gerichtshofs
officers
of
the
Tribunal
Ministerialbeamter
{m}
ministry
official
Befestigung
{f}
;
Fort
{n}
[mil.]
fort
Befestigungen
{pl}
;
Forts
{pl}
forts
Befestigungsturm
{m}
tower
fort
Grenzbefestigung
{f}
border
fort
;
frontier
fort
Hügelbefestigung
{f}
hill
fort
Küstenbefestigung
{f}
coastal
fort
Nebenbefestigung
{f}
auxiliary
fort
Spornbefestigung
{f}
promontory
fort
Berater
{m}
;
Ratgeber
{m}
adviser
;
advisor
Berater
{pl}
;
Ratgeber
{pl}
advisers
;
advisors
Dokumentenberater
{m}
(
an
Grenzübergängen
und
Flughäfen
)
[adm.]
document
advisor
(at
border
crossings
and
airports
)
Militärberater
{m}
[mil.]
military
adviser
;
military
advisor
Beweglichkeit
{f}
;
Mobilität
{f}
(
Unabhängigkeit
von
einem
festen
Standort
)
mobility
Beweglichkeit
der
Arbeitskräfte
;
Mobilität
auf
dem
Arbeitsmarkt
mobility
of
labour
[Br.]
/labor
[Am.]
; labour
mobility
[Br.]
;
labor
mobility
[Am.]
Beweglichkeit
des
Kapitals
;
Kapitalbeweglichkeit
{f}
;
Kapitalmobilität
{f}
mobility
of
capital
;
capital
mobility
berufliche
Mobilität
occupational
mobility
grenzüberschreitende
Mobilität
cross-border
mobility
häufiger
Wohnsitzwechsel
;
häufiger
Wohnungswechsel
residential
mobility
soziale
Mobilität
;
Änderungen
in
der
sozialen
Stellung
social
mobility
Steuermobilität
{f}
[fin.]
fiscal
mobility
höhere
Mobilität
der
Studenten
greater
student
mobility
Binnengrenze
{f}
[pol.]
internal
border
Binnengrenzen
{pl}
internal
borders
EU-Binnengrenze
internal
EU
border
Bohrloch
{n}
;
Bohrung
{f}
(
im
Boden
)
[geol.]
borehole
;
bore
; (drilled)
well
;
wellhole
[Am.]
(in
the
ground
)
Bohrlöcher
{pl}
;
Bohrungen
{pl}
boreholes
;
bores
;
wells
;
wellholes
Bolzenbohrung
{f}
pin
bore
Durchgangsbohrung
{f}
through
bore
Erkundungsbohrung
{f}
exploratory
borehole
;
exploratory
well
Nabenbohrung
{f}
hub
bore
Passbohrung
{f}
fitted
bore
Schaftbohrung
{f}
stem
bore
Stufenbohrung
{f}
stepped
bore
Tiefbohrloch
{n}
well
drill
hole
Zylinderbohrung
{f}
cylinder
bore
ein
Bohrloch
erweitern
to
enlarge
a
borehole
More results
Search further for "Bordes":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners