DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

17 results for weniger ausgeprägt
Search single words: weniger · ausgeprägt
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Bei den Preisen der chinesischen Einfuhren wurde ein kontinuierlicher Abwärtstrend festgestellt, der jedoch weniger ausgeprägt war als der Rückgang der Einfuhrmengen und der Verfall der Verkaufspreise des Wirtschaftszweigs der Union auf dem Unionsmarkt. [EU] As far as the Chinese imports are concerned, Chinese import prices followed a continuous downward trend, however less accentuated than the decrease in import volumes and the decrease in the Union industry sales prices on the Union market.

Bei spezifischen Ausbildungsmaßnahmen sind daher die positiven externen Effekte weniger ausgeprägt als bei allgemeinen Ausbildungsmaßnahmen. [EU] Thus the scope for positive externalities of specific training is less pronounced than the scope for such externalities of general training.

Damit ist der Rückgang weniger ausgeprägt als allein für die Verkäufe unter der Einzelhandelsmarke. [EU] The decline is thus less steep than for sales under retailer's brand alone.

Dennoch war die Zunahme der Verkäufe des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft auf dem freien Markt in der Gemeinschaft im Bezugszeitraum mit 80 % weniger ausgeprägt als jene der Einfuhren der betroffenen Ware, die im selben Zeitraum um 159 % stiegen. [EU] Nevertheless, the 80 % increase of the free market sales volume of the Community industry in the Community during the period considered was less pronounced than the 159 % increase of imports of the product concerned during the same period.

Der Anstieg des entsprechenden Marktanteils (+ 4,4 Prozentpunkte) war aufgrund der Verbrauchszunahme in der Gemeinschaft weniger ausgeprägt. [EU] The increase of the corresponding market share (+ 4,4 percentage points) was less pronounced because of the increase in Community consumption.

Der Anstieg des entsprechenden Marktanteils (+5,6 Prozentpunkte) war aufgrund des Anstiegs des Verbrauchs in der Gemeinschaft weniger ausgeprägt. [EU] The increase of the corresponding market share (+5,6 percentage points) was less pronounced because of the increase in Community consumption.

Der Anstieg des entsprechenden Marktanteils war aufgrund des Anstiegs des Verbrauchs in der Gemeinschaft weniger ausgeprägt. [EU] The increase of the corresponding market share was less pronounced because of the increase in Community consumption.

Der Schlachtkörper ist teilweise mit einer dünnen Fettschicht bedeckt, die auf den Gliedmaßen weniger ausgeprägt sein kann [EU] A slight layer of fat covers part of the carcase but may be less evident on the limbs

Die Einfuhren aus allen anderen Ländern außer Taiwan verzeichneten ebenfalls Marktanteilszuwächse, die aber weniger ausgeprägt waren als jene der Einfuhren aus der VR China und Vietnam. [EU] As regards imports from all other countries excluding Taiwan, these have also seen their market share grow, but to a lesser extent than the imports from the PRC and Vietnam.

Diesbezüglich sei zunächst festgehalten, dass dieser Anstieg im Vergleich zu den gedumpten Einfuhren weniger ausgeprägt war (vgl. Randnummer (75)). [EU] In that respect, it should firstly be noted that this increase of imports was less marked than that of the dumped imports, as stated in recital 75 above.

Dieser Rückgang war allerdings weniger ausgeprägt als der Verbrauchsrückgang im selben Zeitraum. [EU] However, this decrease was less marked than the decrease in consumption in the same period.

Dieses Kriterium ermöglicht daher die Auswahl solcher Spiele im Gegensatz zu technischeren Spielen wie Sport- oder reinen Simulationsspielen, deren kultureller Aspekt weniger ausgeprägt ist. [EU] With such a criterion, therefore, preference can be give to such games as opposed to those that are more technical, such as sports games or games of pure simulation, where the cultural aspect is less evident.

Diese wahrscheinlichen Negativfolgen werden aber je nach Entwicklung des Marktanteils der chinesischen Einfuhren mehr oder weniger ausgeprägt sein. [EU] However, this likely negative effect will be rendered more or less significant depending on the development of the market share held by the Chinese imports.

Es hat sich gezeigt, dass die Symptome bei Auberginen weniger ausgeprägt sind und sich langsamer entwickeln, so dass empfohlen wird, möglichst Tomatenjungpflanzen zu verwenden. [EU] Symptoms have been show to be less severe and to develop more slowly in eggplant. Where possible, it is therefore recommended to use tomato seedlings.

Ferner war der Preisanstieg beim Hauptrohstoff Methanol im UZ sehr viel weniger ausgeprägt als in den Jahren davor und kann daher nicht den plötzlichen dramatischen Rentabilitätsrückgang im UZ erklären. [EU] It also appears that the price increase of the main raw material methanol was far less marked in the IP compared to the previous years and therefore does not explain the sudden and dramatic drop in profitability in the IP.

Im Übrigen gingen die Ausfuhrmengen der kooperierenden Unionshersteller zwar zurück, dieser Rückgang war aber weniger ausgeprägt als der Rückgang der Verkäufe auf dem Unionsmarkt (; 24 % für die Ausfuhren gegenüber ; 30 % für die Verkäufe in der Union). [EU] Further, even though exports volumes for the cooperating Union producers decreased, that decrease was less pronounced than the fall of sales on the Union market (– 24 % for exports as compared with ; 30 % for Union sales).

Obwohl gewisse Trends wie der Rückgang der Produktions- und Verkaufsmengen in diesem Fall weniger ausgeprägt sind als in den Schlussfolgerungen der vorläufigen Verordnung, bleiben andere Feststellungen, wie die zur negativen Rentabilität des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft, zum massiven Anstieg der Einfuhren aus der VR China und zur deutlichen Preisunterbietung unverändert bestehen. [EU] Although certain trends such as the decreases in production and sales volumes would be less pronounced as compared to the conclusions in the provisional Regulation, other findings relating to the negative profitability of the Community industry, the huge increase of imports from the PRC and the severe price undercutting would remain unchanged.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners