A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for verlagerte
Tip:
Conversion of units
German
English
Als
dann
die
Kinder
geboren
wurden
,
verlagerte
sich
der
Schwerpunkt
auf
deren
Erziehung
und
Ausbildung
in
Deutschland
. [G]
Then
when
the
children
were
born
,
the
focus
changed
to
their
upbringing
and
schooling
in
Germany
.
Deutschland
ist
das
Land
der
Medienfestivals
,
es
dürften
über
100
in
allen
Schattierungen
und
in
der
ganzen
Republik
verteilt
sein:
Über
die
Transmediale
in
der
Hauptstadt
Berlin
,
dem
mittlerweile
größten
Medienkunstfestival
Deutschlands
,
das
sich
vom
ursprünglichen
Schwerpunkt
der
Videokunst
in
Richtung
Software
und
Netzkunst
vor
allem
kulturell-politisch
engagierter
Akteure
verlagerte
,
oder
der
Stuttgarter
Filmwinter
im
Süden
Deutschlands
bis
zu
dem
Hamburger
Kurzfilmfestival
,
das
als
besonders
beliebte
Einrichtung
die
zum
Kult
avancierte
Trash
Nite
anbietet
. [G]
Germany
is
the
country
of
media
festivals
,
with
probably
more
than
100
festivals
of
all
kinds
being
held
in
venues
throughout
the
republic
,
from
the
International
Media
Art
Festival
transmediale
in
the
capital
,
Berlin
,
meanwhile
Germany's
largest
media
art
festival
,
which
has
shifted
its
original
focus
from
video
art
towards
software
and
network
art
,
particularly
by
culturally
and
politically
active
players
,
or
the
Stuttgart
Filmwinter
Festival
for
Expanded
Media
in
the
south
of
Germany
,
to
the
International
Short
Film
Festival
Hamburg
,
which
puts
on
the
very
popular
Trash
Nite
,
which
has
become
a
cult
event
.
In
den
50ern
wurde
Berlin
zur
Synchron-Metropole
.
Ursache
war
die
MPEA
,
die
ihre
Synchronaufträge
von
München
nach
Berlin
verlagerte
. [G]
Berlin
became
the
dubbing
metropolis
in
the
1950s
when
MPEA
moved
its
dubbing
operations
from
Munich
to
Berlin
.
Man
kann
an
diesem
Beispiel
gut
sehen
,
wie
sich
das
Interesse
der
zeitgeschichtlichen
Forschung
in
die
Nachkriegszeit
verlagerte
. [G]
This
example
clearly
illustrates
the
post-war
shift
in
the
interest
of
research
into
contemporary
history
.
Von
diesem
Konzept
des
ortspezifischen
(
"site
specific"
)
künstlerischen
Arbeitens
ausgehend
verlagerte
sich
dann
Anfang
der
90er
Jahre
das
künstlerische
Augenmerk
von
der
räumlich-sinnlichen
Ebene
des
Ortes
auf
seine
spezifischen
politischen
,
ökonomischen
und
sozialen
Bedingungen
. [G]
Taking
this
concept
of
the
site-specific
artistic
work
as
a
starting
point
,
artists'
attention
in
the
early
90s
shifted
from
the
spatial-sensorial
level
of
a
site
to
its
specific
political
,
economic
and
social
conditions
.
Wintermantel
will
ins
Ausland
verlagerte
Forschungs-
und
Entwicklungskapazitäten
für
den
Wirtschafts-
und
Wissenschaftsstandort
Deutschland
zurückgewinnen
. [G]
Wintermantel
wants
to
persuade
research
and
development
capacity
that
has
moved
abroad
to
come
back
to
the
business
and
research
location
of
Germany
.
Allerdings
liegen
Beweise
dafür
vor
,
dass
WHS
die
gesamte
Produktion
der
geltenden
Antidumpingmaßnahmen
unterliegenden
RBM
nach
und
nach
zu
TSI
verlagerte
. [EU]
However
,
there
is
evidence
that
WHS
gradually
shifted
the
entire
production
of
RBMs
subject
to
the
existing
anti-dumping
measures
to
TSI
.
Das
chinesische
Mutterunternehmen
verlagerte
schrittweise
einen
Teil
seiner
Maschinen
nach
Malaysia
,
um
den
Unionsmarkt
über
Malaysia
zu
bedienen
. [EU]
The
Chinese
parent
company
has
gradually
transferred
part
of
its
machinery
to
Malaysia
for
the
purpose
of
serving
the
EU
market
through
Malaysia
.
Diesbezüglich
ist
daran
zu
erinnern
,
dass
der
fragliche
Gemeinschaftshersteller
sein
Kerngeschäft
keineswegs
von
der
Produktion
auf
die
Einfuhr
verlagerte
. [EU]
In
this
respect
,
it
is
recalled
that
the
Community
producer
in
question
did
not
shift
its
core
business
from
production
to
importation
.
Diese
Entwicklung
lässt
sich
in
gewissem
Umfang
damit
erklären
,
dass
ein
großer
norwegischer
Hersteller
einen
Teil
seiner
Produktion
nach
Island
verlagerte
,
wo
günstigere
Bedingungen
für
die
Produktion
von
FeSi
herrschten
. [EU]
This
development
can
be
explained
to
a
certain
extend
by
the
fact
that
one
major
Norwegian
producer
transferred
part
of
its
production
to
Iceland
where
the
conditions
for
the
production
of
FeSi
were
more
favourable
.
Es
ist
zwar
richtig
,
dass
einer
der
wichtigsten
Verwender
in
den
Jahren
2005
und
2006
Teile
seiner
Produktion
in
die
VR
China
verlagerte
und
dass
die
Mengen
,
die
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
an
diesen
Verwender
verkaufte
,
im
UZ
parallel
dazu
abnahmen
,
aber
dieser
Rückgang
machte
nur
einen
kleinen
Teil
der
gesamten
im
UZ
verzeichneten
Absatzeinbußen
aus
. [EU]
Although
one
of
the
main
users
did
indeed
relocate
some
parts
of
its
production
to
the
PRC
in
2005
and
2006
and
in
parallel
the
Community
industry's
sales
volumes
to
this
user
decreased
in
the
IP
,
this
loss
accounted
for
a
small
part
of
the
total
loss
in
volume
during
the
IP
.
Wert
(
EUR
) =
Differenz
zwischen
der
Großhandelsspanne
bei
der
Spitzenlasterzeugung
und
der
Großhandelsspanne
bei
der
Nichtspitzenlasterzeugung
(
EUR/MWh
) × %
verlagerte
Spitzenlast
(
%/100
) ×
Gesamtenergieverbrauch
auf
der
NS-Ebene
(
MWh
) [EU]
Value
(EUR) =
Wholesale
margin
difference
between
peak
and
non-peak
generation
margin
(EUR/MWh) × %
Peak
load
transfer
(%/100) ×
Total
energy
consumption
at
LV
(MWh)
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verlagerte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners