A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
submarines
submediant
submenu
submerge
submerged
submerged capacitor
submerged filter
submerged filters
submerged scraper conveyor
Search for:
ä
ö
ü
ß
41 results for
submerged
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Die
Flut
hat
die
Straßen
überspült
.
The
flood
submerged
the
roads
.
Die
deutschen
Städte
müssen
ihre
mehr
oder
weniger
verschütteten
Qualitäten
zum
Glänzen
bringen
. [G]
The
cities
need
to
rediscover
and
polish
up
their
more
or
less
submerged
qualities
.
Im
Sommer
2003
fiel
plötzlich
auf
,
dass
die
Sandbank
nicht
mehr
von
der
Flut
überspült
wurde
und
sich
die
ersten
Dünen
entwickelt
hatten:
Eine
neue
ostfriesische
Insel
ist
im
Wattenmeer
entstanden
. [G]
In
summer
2003
,
it
was
suddenly
observed
that
the
sandbank
was
no
longer
being
submerged
by
the
tide
and
that
the
first
dunes
had
appeared
. A
new
East
Frisian
island
has
emerged
in
the
Wadden
Sea
.
.1
Die
flutbare
Länge
für
einen
gegebenen
Punkt
ist
gleich
demjenigen
größten
Teil
der
Schiffslänge
,
dessen
Mitte
in
diesem
Punkt
liegt
.
Dieser
Bereich
darf
als
so
geflutet
angenommen
werden
,
dass
das
Schiff
gerade
bis
zur
Tauchgrenze
einsinkt
. [EU]
.1
The
floodable
length
at
a
given
point
is
the
maximum
portion
of
the
length
of
the
ship
,
having
its
centre
at
the
point
in
question
,
which
can
be
flooded
,
under
the
assumption
for
permeability
given
below
,
without
the
ship
being
submerged
beyond
the
margin
line
.
.3
In
keinem
Fall
darf
die
Tauchgrenze
im
Endzustand
der
Überflutung
unter
Wasser
liegen
. [EU]
.3
in
no
case
shall
the
margin
line
be
submerged
in
the
final
stage
of
flooding
.
.7
Ein
Schiff
darf
keinesfalls
derart
beladen
sein
,
dass
die
Schottenladelinien-Marke
,
die
den
besonderen
Reise-
und
Fahrtbedingungen
entspricht
,
überschritten
wird
. [EU]
.7 A
ship
shall
in
no
case
be
so
loaded
that
the
subdivision
load
line
mark
appropriate
to
the
particular
voyage
and
condition
of
service
is
submerged
.
8330
Völlig
oder
teilweise
unter
Wasser
liegende
Meereshöhlen
[EU]
8330
Submerged
or
partially
submerged
sea
caves
an
völlig
oder
teilweise
untergetauchten
Geräten
oder
Einrichtungen
jeder
Art
. [EU]
any
totally
or
partly
submerged
appliance
or
equipment
.
Beim
Anlegen
des
Prüfdrucks
muss
der
offene
Auslass
,
sofern
nicht
anders
angegeben
,
zur
Feststellung
von
Undichtheiten
unter
Wasser
getaucht
werden
. [EU]
While
under
the
applied
test
pressure
,
observations
for
leakage
are
to
be
made
with
the
open
outlet
submerged
in
water
unless
otherwise
indicated
.
Das
Ablassrohr
wird
in
eine
Vorlage
mit
100
ml
einer
in
Nr
. 4
Buchstabe
d
beschriebenen
Borsäurelösung
eingetaucht
,
der
drei
bis
fünf
Tropfen
der
in
Nr
. 4
Buchstabe
g
beschriebenen
Indikatorlösung
zugesetzt
wurden
. [EU]
The
distillation
outflow
tube
is
submerged
in
a
receiver
with
100
ml
boric
acid
solution
as
specified
in
point
4(d),
to
which
three
to
five
drops
of
the
indicator
solution
as
described
in
point
4(g)
have
been
added
.
das
Hängenbleiben
von
Beinen
in
einer
Öffnung
,
durch
die
das
Kind
hindurchrutschen
könnte
,
so
dass
es
unter
der
Wasseroberfläche
verbliebe
. [EU]
Entrapment
of
legs
maintaining
the
child
submerged
in
an
opening
through
which
the
child
was
able
to
slip
.
Das
Hautstück
ist
vollständig
in
die
MgSO4-Lösung
einzutauchen
. [EU]
The
skin
disc
should
be
fully
submerged
in
the
MgSO4
solution
.
Die
an
der
Innenelektrode
angebrachte
Abgreifklemme
liegt
während
der
Widerstandsmessung
oben
auf
dem
PTFE-Rohr
auf
,
so
dass
stets
eine
gleich
bleibende
Elektrodenlänge
in
die
MgSO4-Lösung
eingetaucht
bleibt
. [EU]
The
clip
attached
to
the
inner
electrode
is
rested
on
the
top
of
the
PTFE
tube
during
resistance
measurement
to
ensure
that
a
consistent
length
of
electrode
is
submerged
in
the
MgSO4
solution
.
Die
Eis-strukturierende
Proteinzubereitung
ist
eine
hellbraune
Flüssigkeit
,
die
durch
Submersfermentation
eines
genetisch
veränderten
Stamms
der
Backhefe
(
Saccharomyces
cerevisiae
)
hergestellt
wird
,
in
deren
Genom
ein
synthetisches
Gen
für
das
Eis-strukturierende
Protein
eingefügt
wurde
. [EU]
The
Ice
Structuring
Protein
(ISP)
preparation
is
a
light-brown
liquid
produced
by
submerged
fermentation
of
a
genetically-modified
strain
of
food-grade
baker's
yeast
(Saccharomyces
cerevisiae
)
in
which
a
synthetic
gene
for
the
ISP
has
been
inserted
into
the
yeast's
genome
.
Die
Hauptrohstoffe
für
ihre
Herstellung
sind
Zucker/Melasse
,
Tapioka
,
Mais
oder
Glukose
(
aus
Getreide
)
und
verschiedene
Agenzien
für
die
mikrobielle
Submersfermentation
von
Kohlehydraten
. [EU]
Its
main
raw
materials
are
sugar/molasses
,
tapioca
,
corn
or
glucose
(obtained
from
cereals
)
and
different
agents
for
the
submerged
microbial
fermentation
of
carbohydrates
.
Die
neuartige
Lebensmittelzutat
ist
ein
steriler
wässriger
Auszug
aus
dem
Mycel
von
Lentinula
edodes
,
das
in
einer
Submersfermentation
kultiviert
wird
. [EU]
The
novel
food
ingredient
is
a
sterile
aqueous
extract
obtained
from
the
mycelium
of
Lentinula
edodes
cultivated
in
a
submerged
fermentation
.
Die
schwimmenden
Körner
werden
von
den
gesunkenen
getrennt
und
gezählt
. [EU]
Separate
the
floating
from
the
submerged
grains
and
count
them
.
Diese
Kennzeichnungen
müssen
auch
dann
sichtbar
bleiben
,
wenn
der
Hubschrauber
gekentert
und
die
Kabine
untergetaucht
ist
. [EU]
Such
markings
shall
be
designed
to
remain
visible
if
the
helicopter
is
capsized
and
the
cabin
is
submerged
.
Die
Wellenstopfbuchse
muss
in
einem
wasserdichten
Wellentunnel
oder
einem
anderen
vom
Stevenrohrraum
getrennten
wasserdichten
Raum
von
solcher
Größe
liegen
,
dass
die
Tauchgrenze
bei
einem
Leck
der
Wellenstopfbuchse
nicht
unter
Wasser
kommt
. [EU]
The
stern
gland
shall
be
situated
in
a
watertight
shaft
tunnel
or
other
watertight
space
separate
from
the
stern
tube
compartment
and
of
such
volume
that
,
if
flooded
by
leakage
through
the
stern
gland
,
the
margin
line
will
not
be
submerged
.
Ein
'außenluftunabhängiger
Antrieb'
(
AIP
)
gestattet
es
getauchten
U-Booten
,
das
Antriebssystem
ohne
Zugang
zu
atmosphärischem
Sauerstoff
für
einen
längeren
Zeitraum
zu
betreiben
,
als
es
sonst
mit
Batterien
möglich
wäre
. [EU]
'Air
Independent
Propulsion'
(AIP)
allows
a
submerged
submarine
to
operate
its
propulsion
system
,
without
access
to
atmospheric
oxygen
,
for
a
longer
time
than
the
batteries
would
have
otherwise
allowed
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "submerged":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners