DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
shortly afterwards
Search for:
Mini search box
 

14 results for shortly afterwards
Search single words: shortly · afterwards
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Kurz darauf soll er versucht haben, sie tätlich anzugreifen. Shortly afterwards it is alleged that he tried to assault her.

Aber nur kurz darauf war die Geburtsstunde des World Wide Web. [G] But only shortly afterwards, the World Wide Web was born.

Die MacherInnen stellten aber schon kurz darauf nüchtern treffend fest, "dass der Rezipient einer interaktiven Arbeit aus dem vorhandenen Material eine subjektive, eigenständige Auswahl trifft, jedoch keine Möglichkeit hat, die vorgegebene Struktur zu verlassen oder sogar zu verändern." [G] Shortly afterwards, however, the artists soberly realised "that the recipient of an interactive work makes a subjective, independent selection from the material available, but does not have any opportunity to depart from the pre-defined structure, let alone to change it."

Kurz darauf umschwamm er als erster Mensch das Kap der guten Hoffnung in weniger als zwei Stunden. [G] Shortly afterwards, he was the first person to swim around the Cape of Good Hope in less than two hours.

Kurz darauf wurde aus allen Ecken Europas reagiert, mit Beiträgen etwa von Bassam Tibi, Paul Cliteur und Halleh Ghorashi. [G] Shortly afterwards, reactions came from all corners of Europe, with articles for instance from Bassam Tibi, Paul Cliteur and Halleh Ghorashi.

Und Joscha Sauer war kurze Zeit später arbeitslos. [G] And shortly afterwards Joscha Sauer found himself out of a job.

Da die rumänischen Behörden trotz wiederholter Warnungen seitens der Kommission die existenzfähigen Module in einem öffentlichen Bietverfahren zum Verkauf anboten und den Kaufvertrag mit dem Meistbietenden kurz nach Erteilung des Zuschlags schlossen, erließ die Kommission gleichzeitig eine Aussetzungsanordnung. [EU] Since, despite the Commission's repeated warnings, the Romanian authorities carried out the public tender for the viable modules and concluded the sales contract with the winner of the tender shortly afterwards, the Commission issued a suspension injunction at the same time.

Gewährt der Staat eine staatliche Beihilfe und ergreift er kurz danach nochmals Maßnahmen zugunsten des Unternehmens, wobei er geltend macht, dass die zweite Maßnahme dem Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers gerecht wird, so muss die Kommission gemäß diesem Urteil immer noch die zweite Maßnahme im Hinblick auf die Einhaltung des genannten Grundsatzes prüfen und dabei den Auswirkungen der ersten Beihilfemaßnahme Rechnung tragen. [EU] According to this ruling, if the State grants aid and intervenes shortly afterwards in the company claiming that the second intervention complies with the market economy investor principle (MEIP), the Commission still needs to assess the second intervention in the light of the MEIP, taking into account the effects of the first aid measure.

Kurz darauf hat die EIH die Euro-Geschäfte der Bank Mellat und der Bank Saderat Iran mit einer nicht mit Sanktionen belegten iranischen Bank fortgeführt und dabei EIH-Konten verwendet. [EU] Shortly afterwards, EIH resumed Euro-denominated business with Bank Mellat and Bank Saderat Iran using EIH accounts with a non-designated Iranian bank.

Kurz darauf wurde im Juli 1999 eine Arbeitsgruppe mit Vertretern des Landwirtschaftsministeriums, der Verbände der Holzproduzenten und Waldbesitzer, aus Forschungs- und Entwicklungseinrichtungen sowie der Unternehmen des Einzelhandels eingesetzt. [EU] Shortly afterwards in July 1999 a 'Working Group' was established, composed, notably, of representatives from the Ministry of Agriculture, trade associations for forest owners and producers of timber, research and development institutions as well as representatives from the retail trade sector.

Kurze Zeit danach wurden die Konzessionen für die Stromerzeugung aus Wasserkraft generell bis zum Jahr 2020 verlängert. [EU] Shortly afterwards, ordinary hydroelectric concessions were extended until 2020 [6].

Kurze Zeit später gründete der FSI gemeinsam mit der Gruppe PSA Peugeot Citroën (im Folgenden "PSA") und der Gruppe Renault (im Folgenden "Renault") den FMEA. [EU] Shortly afterwards, the FSI, in partnership with the PSA Peugeot Citroën group (below: 'PSA') and the Renault group (below: 'Renault'), set up the FMEA.

Kurze Zeit später wurde ebenfalls die Sparkasse der Stadt Berlin aus dem Ostteil der Stadt auf die LBB überführt. [EU] Shortly afterwards, the East Berlin Savings Bank (Sparkasse der Stadt Berlin) was also transferred to LBB.

Zum Zeitpunkt des Kaufabschlusses, d. h. drei Jahre später, prognostizierte Karkkila einen Wohnungsbedarf von 70 neuen Wohnungen jährlich. Diese Auffassung wurde wenig später in einer Untersuchung des Gemeindeverbands Uusimaa bestätigt, die sich mit dem Zeitraum bis 2025 befasst. [EU] Three years later, at the time of the transaction, Karkkila's expected housing needs were about 70 new homes per year, which was confirmed in a study by the Uusimaa Regional Council shortly afterwards, covering the period up to 2025.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners