A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
off-line processing
off-market
off-market purchases
off-message
off-peak
off-peak electricity
off-peak energy storage
off-peak period
off-peak periods
Search for:
ä
ö
ü
ß
22 results for off-peak
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Reisen/Strom
außerhalb
der
Spitzenzeiten
ist
billiger
.
Off-peak
travel/electricity
is
cheaper
.
Alcoa
verbraucht
Strom
nicht
nur
außerhalb
der
Spitzenlastzeiten
,
sondern
rund
um
die
Uhr
. [EU]
Alcoa
consumes
electricity
not
only
during
off-peak
hours
but
24
hours
a
day
.
An
zweiter
Stelle
folgt
der
Swap-Vertrag
mit
Enron
vom
1.
April
1996
,
bei
dem
es
sich
um
ein
Finanzvergleichsinstrument
handelt
,
das
auf
der
Differenz
zwischen
den
Poolpreisen
zu
Spitzenzeiten
und
zu
nachfrageschwachen
Zeiten
beruht
. [EU]
The
second
relates
to
the
swap
contract
with
Enron
,
dated
1
April
1996
,
which
is
a
financially
settled
instrument
,
based
on
the
difference
between
peak
and
off-peak
pool
prices
.
Bei
der
Anwendung
dieser
Definitionen
stützen
sich
die
Mitgliedstaaten
auf
folgende
Kriterien:
Entfernung
,
Häufigkeit
der
Verkehrsdienste
,
Anzahl
der
planmäßigen
Halte
,
eingesetzte
Fahrzeuge
,
Fahrkartenmodelle
,
Schwankungen
der
Anzahl
der
Fahrgäste
bei
Verkehrsdiensten
innerhalb
und
außerhalb
der
Hauptverkehrszeiten
,
Zug-Codes
und
Fahrpläne
. [EU]
In
applying
these
definitions
,
Member
States
shall
take
into
account
the
following
criteria:
distance
,
frequency
of
services
,
number
of
scheduled
stops
,
rolling
stock
employed
,
ticketing
schemes
,
fluctuations
in
passenger
numbers
between
services
in
peak
and
off-peak
periods
,
train
codes
and
timetables
.
Bei
der
ersten
Unterkategorie
"Mehrkosten
nicht
lukrativer
Fahrten
in
Schwachverkehrszeiten
-
Aufgabenträger-
bzw
.
Verbundvorgaben"
(
Kostenkategorie
4a
)
legt
der
VRR
zur
Ausgleichsberechnung
einen
Parameter
zugrunde
,
der
auf
der
Differenz
zwischen
Grenzerlösen
und
Grenzkosten
pro
Kilometer
beruht
. [EU]
For
the
first
subcategory
,
namely
the
additional
costs
of
unprofitable
services
in
off-peak
periods
imposed
by
the
competent
local
authority
or
by
VRR
(cost
category
4a
),
VRR
employs
a
parameter
for
the
calculation
of
the
compensation
which
is
based
on
the
difference
between
marginal
revenue
and
marginal
cost
s
per
kilometre
.
Der
Betreiber
des
besuchten
Netzes
darf
bei
den
Entgelten
zwischen
Haupt-
und
Nebenzeiten
differenzieren
. [EU]
The
operator
of
the
visited
network
shall
be
permitted
to
make
a
distinction
between
peak
and
off-peak
charges
.
Der
Strom
dieser
Anlagen
wird
jedoch
nur
außerhalb
der
Spitzenzeiten
zu
einem
niedrigen
Preis
verkauft
. [EU]
However
,
electricity
from
baseload
plants
is
sold
at
a
low
price
only
during
off-peak
hours
[67].
Deutschland
widerspricht
der
Aussage
des
Beteiligten
,
dass
Dienstleistungen
in
Schwachverkehrszeiten
zu
Grenzkosten
erbracht
werden
können
. [EU]
Germany
disputed
the
third
party's
contention
that
off-peak
services
can
be
operated
at
marginal
cost
.
Die
Berechnung
des
Ausgleichsbetrags
berücksichtigt
Erlöse
aus
Diensten
,
die
in
die
vier
Kostenkategorien
fallen
, d. h.,
insbesondere
Dienste
in
Schwachverkehrszeiten
und
in
abgelegenen
Gebieten
;
Erlöse
aus
lukrativen
Verkehrsdiensten
in
Spitzenzeiten
sind
jedoch
ausgenommen
. [EU]
The
calculation
of
the
compensation
takes
into
account
revenues
from
services
which
are
covered
by
the
four
cost
categories
, i.e.
in
particular
services
in
off-peak
periods
and
to
remote
areas
,
but
they
exclude
profits
from
economically
viable
transport
services
provided
in
peak
periods
.
Die
BSM
ist
im
Rahmen
der
erteilten
Genehmigungen
und
des
Nahverkehrsplans
des
Kreises
Mettmann
verpflichtet
,
Verkehrsdienste
in
Schwachverkehrszeiten
zu
erbringen
. [EU]
BSM
is
obliged
to
provide
off-peak
transport
services
by
virtue
of
the
licences
granted
to
it
and
the
Local
Public
Transport
Scheme
of
the
district
of
Mettmann
.
die
Differenzierung
wird
für
den
überlasteten
Straßenabschnitt
auf
transparente
und
ertragsneutrale
Weise
gestaltet
und
angewandt
,
indem
Verkehrsunternehmern
,
die
den
betreffenden
Straßenabschnitt
außerhalb
der
Hauptverkehrszeiten
nutzen
,
ermäßigte
Mautgebühren
und
denjenigen
Verkehrsunternehmern
,
die
dieselben
Abschnitte
während
der
Stoßzeiten
nutzen
,
erhöhte
Mautgebühren
berechnet
werden
und
[EU]
the
variation
is
devised
and
applied
in
a
transparent
and
revenue
neutral
way
on
a
road
section
affected
by
congestion
by
offering
reduced
toll
rates
for
hauliers
who
travel
during
off-peak
periods
and
increased
toll
rates
for
hauliers
who
travel
during
peak
hours
on
the
same
road
section
;
and
Die
Gesamtfahrzeit
ist
bei
dem
von
CalMac
angebotenen
Dienst
kürzer
,
insbesondere
außerhalb
der
Stoßzeiten
(
manchmal
bis
zu
50
%
längere
Fahrzeiten
für
den
McGill-Dienst
). [EU]
The
overall
journey
time
is
lower
for
the
CalMac
service
especially
at
off-peak
times
(sometimes
up
to
50
%
higher
journey
times
for
the
McGill's
service
).
Dies
umfasst
eine
Beschreibung
der
Informationen
,
die
für
die
Berechnung
der
Kosten
für
die
bereitgestellte
Infrastruktur
(
Kostenkategorie
1),
für
Regie-
und
Vertriebsaufgaben
(
Kostenkategorie
2),
für
zusätzliche
Fahrzeugqualitätsstandards
(
Kostenkategorie
3),
für
Fahrten
in
Schwachverkehrszeiten
(
Kostenkategorie
4a
)
und
für
sozialpolitische
Verpflichtungen
im
Rahmen
von
Tarifverträgen
(
Kostenkategorie
4b
)
benötigt
werden
. [EU]
This
includes
a
description
of
the
information
required
for
the
infrastructure
provided
(cost
category
1),
for
the
calculation
of
cost
s
for
management
and
marketing
tasks
(cost
category
2),
for
the
calculation
of
costs
for
additional
vehicle
quality
standards
(cost
category
3),
for
the
calculation
of
cost
s
for
off-peak
period
services
(cost
category
4a
)
and
for
the
calculation
of
costs
for
social
obligations
under
collective
agreements
(cost
category
4b
).
Die
Verkaufsmenge
lag
je
nach
Art
der
Elektrizität
(
Schwachlast
,
Grundlast
,
Spitzenlast
)
zwischen
25000
und
2000000
MWh
. [EU]
The
quantities
sold
are
between
25000
and
2000000
MWh
per
type
of
product
(off-peak/base/peak).
Die
Verpflichtungen
der
RBG
zur
Erbringung
von
Verkehrsdiensten
in
Schwachverkehrszeiten
sind
in
den
Nahverkehrsplänen
der
Stadt
Düsseldorf
,
des
Rhein-Kreises
in
Neuss
und
des
Kreises
Mettmann
niedergelegt
. [EU]
The
obligations
of
RBG
to
provide
transport
services
in
off-peak
periods
are
laid
down
by
the
Local
Public
Transport
Schemes
of
the
city
of
Düsseldorf
,
the
Rhine
district
of
Neuss
and
the
district
of
Mettmann
.
I.
Mehrkosten
aufgrund
der
unmittelbar
vom
Aufgabenträger
oder
vom
VRR
auferlegten
Verpflichtung
,
nicht
lukrative
Dienste
in
Schwachverkehrszeiten
zu
erbringen
(
im
Folgenden
"Kostenkategorie
4a"
) [EU]
I.
additional
costs
of
unprofitable
services
in
off-peak
periods
imposed
directly
by
the
competent
local
authority
or
by
VRR
(hereinafter
referred
to
as
'cost
category
4a'
)
Kostenkategorie
4a:
Mehrkosten
nicht
lukrativer
Fahrten
in
Schwachverkehrszeiten
-
Aufgabenträger-
bzw
.
Verbundvorgaben:
Wie
Deutschland
erläutert
,
sind
gemäß
den
Vorgaben
des
Aufgabenträgers
in
Schwachverkehrszeiten
erbrachte
Dienste
nicht
lukrativ
. [EU]
Cost
category
4a:
Additional
costs
of
unprofitable
services
in
off-peak
periods
imposed
by
the
competent
local
authority
or
by
VRR:
Germany
explained
that
the
public
transport
services
provided
during
off-peak
periods
[25]
requested
by
the
public
authorities
are
unprofitable
.
Lastverlagerung
von
Spitzenzeiten
in
Nebenzeiten
durch
Endkunden
unter
Berücksichtigung
der
Verfügbarkeit
von
Energie
aus
erneuerbaren
Quellen
,
aus
KWK
und
dezentraler
Erzeugung
[EU]
The
shifting
of
the
load
from
peak
to
off-peak
times
by
final
customers
taking
into
account
the
availability
of
renewable
energy
,
energy
from
cogeneration
and
distributed
generation
Wird
eine
Differenzierung
zur
Stauvermeidung
auf
einem
bestimmten
Straßenabschnitt
eingeführt
,
so
sollte
diese
ertragsneutral
gestaltet
und
angewandt
werden
,
sodass
Verkehrsunternehmer
,
die
den
betreffenden
Straßenabschnitt
außerhalb
der
Hauptverkehrszeiten
nutzen
,
bedeutende
finanzielle
Vorteile
gegenüber
denjenigen
Verkehrsunternehmern
erhalten
,
die
diese
Abschnitte
innerhalb
der
Stoßzeiten
befahren
. [EU]
When
a
variation
for
the
purpose
of
reducing
congestion
is
applied
on
a
certain
road
section
,
the
variation
should
be
devised
and
applied
in
a
revenue-neutral
way
which
grants
significant
financial
advantages
to
hauliers
who
use
the
road
section
concerned
during
off-peak
periods
over
those
who
use
it
during
peak
hours
.
Zu
den
einnahmenseitigen
Initiativen
im
Bereich
der
Preisfestsetzung
gehören
Veränderungen
an
der
Preisstruktur
,
Konzentration
auf
ein
höheres
Passagieraufkommen
in
verkehrsschwachen
Zeiten
und
eine
Verbesserung
der
Durchschnittserlöse
in
der
Hochsaison
sowie
Schaffung
eines
strategischen
Rahmens
für
den
Umgang
mit
Reiseveranstaltern
([3
bis
4]
Mio
.
EUR
). [EU]
Pricing
revenue
initiatives
include:
changes
to
pricing
structures
,
concentration
on
higher
passenger
volumes
in
off-peak
periods
and
better
yield
performance
during
high
season
as
well
as
a
strategic
framework
for
managing
Tour
Operators
(EUR [3 to 4]
million
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "off-peak":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners