A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
milieugestört
militant
militarisieren
militaristisch
militärisch
militärische Gruppe
militärische Intervention
militärische Rakete
militärische Reitstiefel
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for
militärisch
Word division: mi·li·tä·risch
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Die
Stadt
,
an
den
Flußauen
der
Achtuba
gelegen
,
war
militärisch
einmal
so
bedeutend
,
dass
sie
auf
keiner
Landkarte
verzeichnet
werden
durfte
. [G]
The
town
,
on
the
flood
plains
of
the
Achtuba
,
was
once
of
such
military
significance
that
it
was
not
allowed
to
be
recorded
on
any
map
.
Hinzu
kommen
neue
Aufgaben
ungekannter
Dimension
wie
die
Renaturierung
von
Braunkohletagebauen
,
die
Neugestaltung
bislang
militärisch
genutzter
Areale
vor
allem
in
der
ehemaligen
DDR
,
die
Umgestaltung
ehemaliger
Zechen-
,
Industrie-
und
Eisenbahngelände
sowie
der
Hochwasserschutzmaßnahmen
. [G]
In
addition
,
there
have
been
projects
of
previously
undreamed-of
dimensions
-
such
as
the
renaturalization
of
brown
coal
mines
,
the
redesign
of
areas
previously
used
for
military
purposes
,
especially
in
the
ex-GDR
,
the
reorganization
of
former
mining
,
industrial
and
railway
sites
,
and
measures
implemented
to
protect
against
floods
.
Nicht
zuletzt
aus
militärisch
-strategischen
Überlegungen
wurde
im
Preußen
des
19
.
Jahrhunderts
ein
neues
Kanalprojekt
in
Angriff
genommen
. [G]
It
was
a
combination
of
strategic
and
military
interests
which
prompted
the
Prussians
to
launch
a
new
canal
project
in
the
19th
century
.
Während
das
Ganze
des
digitalisierten
Schlachtfeldes
den
militärisch
-politisch
Handelnden
vorbehalten
ist
,
bleiben
der
demokratischen
Öffentlichkeit
nur
elektronische
Schnipsel
. [G]
Only
the
military
and
political
actors
are
allowed
to
see
the
big
picture
of
the
digital
battlefield
,
while
the
democratic
public
are
fed
electronic
snippets
.
Beihilfe
für
ein
rein
militärisch
ausgerichtetes
Unternehmen
[EU]
Aid
to
a
purely
military
company
Darüber
hinaus
wurde
das
Kapital
im
Rahmen
eines
Unternehmensplans
für
BAZAN
bereitgestellt
,
ein
ursprünglich
militärisch
ausgerichtetes
Unternehmen
. [EU]
Furthermore
,
the
capital
was
injected
in
the
context
of
a
plan
for
the
company
BAZAN
,
which
used
to
be
a
military
company
.
Der
interessierte
Dritte
bezweifelte
,
dass
die
beiden
in
Rede
stehenden
Projekte
als
militärisch
eingestuft
werden
könnten
. [EU]
The
third
party
doubted
that
the
two
projects
under
assessment
could
be
considered
military
.
Der
Rest
des
zugeführten
Kapitals
wurde
nach
Aussage
Spaniens
zur
Deckung
von
Investitionen
in
den
militärisch
ausgerichteten
Unternehmensbereichen
der
neu
geschaffenen
IZAR-Gruppe
,
die
sich
auf
Mio
.
EUR
beliefen
,
sowie
für
einen
erhöhten
Bedarf
an
Betriebskapital
für
den
militärisch
en
Schiffbau
benötigt
. [EU]
The
rest
of
the
capital
injected
was
,
according
to
Spain
,
needed
to
cover
investments
in
the
military
areas
of
the
new
company
IZAR
,
amounting
to
EUR
[...]
million
,
and
for
an
increased
need
for
working
capital
for
military
constructions
.
Es
untersteht
der
direkten
Befehlsgewalt
des
Verteidigungsministeriums
und
ist
vor
allem
für
die
Beschaffung
militärisch
wichtiger
Informationen
zuständig
. [EU]
It
falls
under
direct
command
of
the
Ministry
of
Defence
and
is
primarily
in
charge
of
gathering
military
intelligence
.
In
der
Vergangenheit
bestanden
in
der
Ukraine
umfangreiche
militärisch
-industrielle
Anlagen
;
sie
verfügte
über
das
weltweit
drittgrößte
Arsenal
an
Kernwaffen
und
diente
als
Basis
für
die
strategische
Waffen-
und
Munitionsreserve
der
UdSSR
. [EU]
In
the
past
Ukraine
had
a
large
military
industrial
complex
,
held
in
the
third
largest
nuclear
weapons
arsenal
in
the
world
,
and
served
as
a
base
for
the
USSR's
strategic
reserves
of
arms
and
ammunition
.
Italien
hat
detaillierte
Angaben
zu
den
technischen
Merkmalen
der
beiden
Modelle
(
militärisch
und
zivil
)
übermittelt
,
aus
denen
laut
Italien
schlüssig
hervorgeht
,
dass
es
ein
militärisch
es
Modell
gibt:
[EU]
Italy
provided
detailed
information
on
the
technical
characteristics
of
the
two
versions
-
military
and
civil
-
which
according
to
the
Italian
authorities
confirms
that
a
military
version
exists:
militärisch
genutzte
Luftfahrzeuge
,
sofern
es
sich
nicht
um
Muster
handelt
,
für
die
eine
Musterbauart
von
der
Agentur
festgelegt
wurde
[EU]
aircraft
that
have
been
in
the
service
of
military
forces
,
unless
the
aircraft
is
of
a
type
for
which
a
design
standard
has
been
adopted
by
the
Agency
Mit
Ausnahme
des
als
militärisch
betrachteten
Vorhabens
. [EU]
With
the
exception
of
the
case
which
was
judged
to
be
of
military
nature
.
Spanien
behauptet
,
BAZAN
sei
am
28
.
Juli
2000
,
als
der
größte
Teil
des
Kapitals
zugeführt
wurde
,
ein
rein
militärisch
ausgerichtetes
Unternehmen
gewesen
,
da
die
neu
erworbenen
zivilen
Werften
noch
nicht
in
den
Konzern
eingegliedert
waren
. [EU]
Spain
claims
that
on
28
July
2000
,
when
BAZAN
received
the
main
capital
injection
,
it
was
a
purely
military
company
since
it
had
not
yet
merged
with
the
civil
shipyard
companies
it
recently
had
acquired
.
Spanien
vertrat
die
Ansicht
,
dass
diese
Maßnahmen
unter
Anwendung
des
Artikels
296
EG-Vertrag
geprüft
werden
sollten
,
da
das
Kapital
dem
BAZAN-Konzern
zugeführt
wurde
,
der
nach
Aussage
Spaniens
zum
Zeitpunkt
der
Bereitstellung
des
Kapitals
ein
rein
militärisch
ausgerichtetes
Unternehmen
war
. [EU]
Spain
also
stated
that
these
measures
should
be
analysed
within
the
context
of
Article
296
of
the
EC
Treaty
,
since
the
capital
was
provided
to
BAZAN
,
which
according
to
Spain
was
a
purely
military
company
at
the
time
of
the
injection
of
the
capital
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "militärisch":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners