DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
im Vergleich
Search for:
Mini search box
 

1797 results for im Vergleich
Search single words: im · Vergleich
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Theorie und Praxis im Vergleich. A comparison of theory and practice.

Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. By/In comparison with the French, the British eat far less fish.

Im Vergleich zu dir bin ich schlank. Next to you I'm slim.

Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. This compares to a total of 36 cases reported in 2009.

Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR.

Wie stehen wir im Vergleich zu unseren Mitbewerbern da? How do we compare against our competitors / industry peers?

Im Vergleich zu seinem vorigen Kabarettprogramm fällt dieses hier ab. In comparison to his previous satirical show, this one falls short.

Im Vergleich zu anderen wurde ich milde behandelt. I was treated mercifully compared to others.

Das sind Peanuts.; Das ist ein Klacks/eine Lappalie (im Vergleich zu ...). That's small beer [Br.] / potatoes [Am.] (compared to ...).

Der Mars hat im Vergleich zur Erde eine dünne Atmosphäre. Mars has an insubstantial atmosphere compared to Earth.

Meine Schwierigkeiten sind nichts im Vergleich zu deinen.; Meine Schwierigkeiten sind kein Vergleich zu deinen. My difficulties are nothing compared to yours.

Im Vergleich zu eurer Wohnung ist unsere winzig. Compared to your flat ours is tiny.

Im Vergleich zum Vorjahr wurden 13 kg weniger Heroin sichergestellt. 13 kgs less heroin were seized, compared to/with the previous year.

Auch wirtschaftlich hat die Stadt, die mittlerweile knapp 248.000 Einwohner zählt, Erfolge zu verbuchen, die sich im Vergleich mit Dresden und Leipzig durchaus sehen lassen können. [G] The city, which now has a population of just under 248,000, has also posted economic successes which certainly bear comparison with Dresden and Leipzig.

Dafür scheint es höchste Zeit zu sein. Denn im Vergleich mit dreiunddreißig Industrienationen schneidet das Themenfeld Wirtschaft in deutschen Lehrplänen unterdurchschnittlich ab. [G] And it is evidently high time for this: in comparison with thirty-three industrial nations economics and business studies have a below-average place in German curricula.

Das im Vergleich eher kleinteilige Heft hat an Volumen gewonnen, sein Spektrum erweitert und wahrt Unabhängigkeit: Man betont die Eigenständigkeit gegenüber dem Träger. [G] In comparison with the other publications, this is a rather thin publication, but its volume has increased, its spectrum has broadened and it maintains its independence; its independence from its supporting body is emphasised.

Dass die in Mannheim vermittelt würden, sei das Einzigartige an der Idee der Popakademie, etwa auch im Vergleich zu Institutionen wie Paul McCartneys "Liverpool Institute of Performing Arts". [G] The unique feature of the Pop Academy is that it concentrates on this side, in contrast to institutions like Paul McCartney's "Liverpool Institute of Performing Arts".

Der Umsatz aus dem Exportgeschäft stieg im Vergleich zu 2004 um 65 Prozent auf drei Milliarden Euro. [G] The turnover generated by exports has risen by 65 percent as compared with 2004, reaching a figure of three billion euro.

Erfreuliche Bilanz nach vier Jahren: Die jungen Besucher - im Jahr 2003 waren es 173717 - greifen wieder verstärkt zum Buch. "Im Vergleich zum Vorjahr ist die Buchausleihe um 1,9 Prozent gestiegen," berichtet Katrin Doll, Leiterin der Medien@age. [G] After four years the good news is that the young visitors - in 2003 there were 173,717 - are once again snapping up more books. "Book borrowing has gone up to 1.9 percent on the previous year," reported Katrin Doll, Head of the Medien@age library.

Etwa dreimal so dick sind diese Bücher im Vergleich zur Fassung im Schwarzdruck, wie die "normale" Druckschrift in diesem Kontext heißt. [G] These books are about three times as thick as the "black-print" versions, as "normal" print is called here.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners