A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
im Unterschied zu
im Verborgenen
im Verein mit
im Verfall begriffen
im Vergleich
im Verhältnis
im Vertrauen
im Vierjahresabstand
im Voraus
Search for:
ä
ö
ü
ß
1797 results for im Vergleich
Search single words:
im
·
Vergleich
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Theorie
und
Praxis
im
Vergleich
.
A
comparison
of
theory
and
practice
.
Im
Vergleich
zu
den
Franzosen
essen
die
Briten
weit
weniger
Fisch
.
By/In
comparison
with
the
French
,
the
British
eat
far
less
fish
.
Im
Vergleich
zu
dir
bin
ich
schlank
.
Next
to
you
I'm
sl
im
.
Im
Vergleich
dazu
wurden
2009
insgesamt
36
Fälle
gemeldet
.
This
compares
to
a
total
of
36
cases
reported
in
2009
.
Im
Vergleich
dazu
kosten
die
Mini-Modelle
nur
200
EUR
.
This
compares
to
the
Mini
models
,
which
cost
only
200
EUR
.
Wie
stehen
wir
im
Vergleich
zu
unseren
Mitbewerbern
da
?
How
do
we
compare
against
our
competitors
/
industry
peers
?
Im
Vergleich
zu
seinem
vorigen
Kabarettprogramm
fällt
dieses
hier
ab
.
In
comparison
to
his
previous
satirical
show
,
this
one
falls
short
.
Im
Vergleich
zu
anderen
wurde
ich
milde
behandelt
.
I
was
treated
mercifully
compared
to
others
.
Das
sind
Peanuts
.;
Das
ist
ein
Klacks/eine
Lappalie
(
im
Vergleich
zu
...).
That's
small
beer
[Br.]
/
potatoes
[Am.]
(compared
to
...).
Der
Mars
hat
im
Vergleich
zur
Erde
eine
dünne
Atmosphäre
.
Mars
has
an
insubstantial
atmosphere
compared
to
Earth
.
Meine
Schwierigkeiten
sind
nichts
im
Vergleich
zu
deinen
.;
Meine
Schwierigkeiten
sind
kein
Vergleich
zu
deinen
.
My
difficulties
are
nothing
compared
to
yours
.
Im
Vergleich
zu
eurer
Wohnung
ist
unsere
winzig
.
Compared
to
your
flat
ours
is
tiny
.
Im
Vergleich
zum
Vorjahr
wurden
13
kg
weniger
Heroin
sichergestellt
.
13
kgs
less
heroin
were
seized
,
compared
to/with
the
previous
year
.
Auch
wirtschaftlich
hat
die
Stadt
,
die
mittlerweile
knapp
248
.000
Einwohner
zählt
,
Erfolge
zu
verbuchen
,
die
sich
im
Vergleich
mit
Dresden
und
Leipzig
durchaus
sehen
lassen
können
. [G]
The
city
,
which
now
has
a
population
of
just
under
248
,000,
has
also
posted
economic
successes
which
certainly
bear
comparison
with
Dresden
and
Leipzig
.
Dafür
scheint
es
höchste
Zeit
zu
sein
.
Denn
im
Vergleich
mit
dreiunddreißig
Industrienationen
schneidet
das
Themenfeld
Wirtschaft
in
deutschen
Lehrplänen
unterdurchschnittlich
ab
. [G]
And
it
is
evidently
high
t
im
e
for
this:
in
comparison
with
thirty-three
industrial
nations
economics
and
business
studies
have
a
below-average
place
in
German
curricula
.
Das
im
Vergleich
eher
kleinteilige
Heft
hat
an
Volumen
gewonnen
,
sein
Spektrum
erweitert
und
wahrt
Unabhängigkeit:
Man
betont
die
Eigenständigkeit
gegenüber
dem
Träger
. [G]
In
comparison
with
the
other
publications
,
this
is
a
rather
thin
publication
,
but
its
volume
has
increased
,
its
spectrum
has
broadened
and
it
maintains
its
independence
;
its
independence
from
its
supporting
body
is
emphasised
.
Dass
die
in
Mannhe
im
vermittelt
würden
,
sei
das
Einzigartige
an
der
Idee
der
Popakademie
,
etwa
auch
im
Vergleich
zu
Institutionen
wie
Paul
McCartneys
"Liverpool
Institute
of
Performing
Arts"
. [G]
The
unique
feature
of
the
Pop
Academy
is
that
it
concentrates
on
this
side
,
in
contrast
to
institutions
like
Paul
McCartney's
"Liverpool
Institute
of
Performing
Arts"
.
Der
Umsatz
aus
dem
Exportgeschäft
stieg
im
Vergleich
zu
2004
um
65
Prozent
auf
drei
Milliarden
Euro
. [G]
The
turnover
generated
by
exports
has
risen
by
65
percent
as
compared
with
2004
,
reaching
a
figure
of
three
billion
euro
.
Erfreuliche
Bilanz
nach
vier
Jahren:
Die
jungen
Besucher
-
im
Jahr
2003
waren
es
173717
-
greifen
wieder
verstärkt
zum
Buch
.
"
Im
Vergleich
zum
Vorjahr
ist
die
Buchausleihe
um
1,9
Prozent
gestiegen
,"
berichtet
Katrin
Doll
,
Leiterin
der
Medien@age
. [G]
After
four
years
the
good
news
is
that
the
young
visitors
-
in
2003
there
were
173
,717 -
are
once
again
snapping
up
more
books
.
"Book
borrowing
has
gone
up
to
1.9
percent
on
the
previous
year
,"
reported
Katrin
Doll
,
Head
of
the
Medien@age
library
.
Etwa
dre
im
al
so
dick
sind
diese
Bücher
im
Vergleich
zur
Fassung
im
Schwarzdruck
,
wie
die
"normale"
Druckschrift
in
diesem
Kontext
heißt
. [G]
These
books
are
about
three
t
im
es
as
thick
as
the
"black-print"
versions
,
as
"normal"
print
is
called
here
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "im Vergleich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners