DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

49 results for finanzieller Beitrag
Search single words: finanzieller · Beitrag
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Außerdem sollte ein finanzieller Beitrag der Union bis zu 40 % für das vierte Jahr (2010) des Programms gewährt werden, das von Italien für Anoplophora glabripennis in der Lombardei unterbreitet wurde und für das bereits ein finanzieller Beitrag der Union gemäß Beschluss 2009/996/EU für die ersten drei Jahre der Durchführung gewährt wurde. [EU] Moreover, a Union contribution up to 40 % should therefore apply to the fourth year (2010) of the programme presented by Italy for Lombardia for Anoplophora glabripennis, which measures have been the subject of a Union financial contribution under Decision 2009/996/EU for the first 3 years of their implementation.

Bereitgestellt werden sollte diese Finanzhilfe der Gemeinschaft als finanzieller Beitrag zur Deckung der im Rahmen des besagten Aktionsprogramms anfallenden Ausgaben für Maßnahmen zur Verbesserung des Schutzes des übrigen Gebiets der Gemeinschaft vor einer weiteren von der betreffenden abgegrenzten Befallzone ausgehenden Ausbreitung des KFW-Vorkommens. [EU] That Community financial contribution should be granted for expenditure under that programme that improves the phytosanitary protection of the rest of the Community against a further spread of PWN from the demarcated area.

Der dritte Antrag wurde am 28. April 2010 gestellt und bezieht sich auf die Maßnahmen zur Bekämpfung von Diabrotica virgifera in Baden-Württemberg, die 2009 durchgeführt wurden, um gegen 2007 bzw. 2009 festgestellte Befälle vorzugehen, wobei für die Befälle von 2007 bereits 2008 und 2009 ein finanzieller Beitrag gewährt wurde. [EU] The third request, introduced on 28 April 2010, relates to the control measures of Diabrotica virgifera in Baden-Württemberg, for measures executed in 2009 to control outbreaks of the harmful organism detected in 2007 and 2009, the outbreaks in 2007 having already been the subject of a co-financing in 2008 and 2009.

Der erste Antrag bezieht sich auf die Maßnahmen zur Bekämpfung des Tobacco Ring Spot Virus (TRSV), die 2007 und 2008 ergriffen wurden, um gegen den 2006 festgestellten Befall vorzugehen; für dessen Bekämpfung wurde bereits 2008 ein finanzieller Beitrag gewährt. [EU] The first request relates to the control measures of tobacco ring spot virus (TRSV) for measures executed in 2007 and 2008 to control an outbreak detected in 2006 and which was already the subject of co-financing in 2008.

Derselbe Beitragssatz sollte für das dritte Jahr (2010) des Programms Deutschland, Baden-Württemberg, Diabrotica virgifera, Landkreis Ravensburg angewandt werden, für das bereits ein finanzieller Beitrag der EU gemäß Beschluss 2009/996/EU und Beschluss 2010/772/EU gewährt wurde. [EU] The same level of contribution should apply to the third year (2010) of the programme presented by Germany in Baden-Württemberg for Diabrotica virgifera in the rural district of Ravensburg, which measures have been the subject of a Union financial contribution under Decision 2009/996/EU and Decision 2010/772/EU.

Derselbe Beitragssatz sollte für das vierte Jahr (2010) des Programms Deutschland, Baden-Württemberg, Diabrotica virgifera, Landkreis Ortenaukreis angewandt werden, für das bereits gemäß der Entscheidung 2009/147/EG der Kommission, dem Beschluss 2009/996/EU und dem Beschluss 2010/772/EU ein finanzieller Beitrag der EU gewährt wurde. [EU] The same level of contribution should apply to the fourth year (2010) of the programme presented by Germany in Baden-Württemberg for Diabrotica virgifera in the rural district of Ortenaukreis, which measures have been the subject of a Union financial contribution under Commission Decision 2009/147/EC [5], Decision 2009/996/EU and Decision 2010/772/EU.

Derselbe Satz sollte für das dritte Jahr (2009) des Programms gewährt werden, das von Deutschland für Diabrotica virgifera in den Landkreisen Ortenaukreis and Bodenseekreis (Baden-Württemberg) unterbreitet wurde und für das bereits gemäß der Entscheidung 2009/147/EG der Kommission und des Beschlusses 2009/996/EU ein finanzieller Beitrag der Union gewährt wurde. [EU] The same level of contribution should apply to the third year (2009) of the programme presented by Germany in Baden-Württemberg for Diabrotica virgifera in the rural districts of Ortenaukreis and Bodenseekreis, which measures have been the subject of a Union financial contribution under Commission Decision 2009/147/EC [4] and Decision 2009/996/EU.

Deutschland hat am 21. April 2009 zwei Anträge auf Gewährung eines finanziellen Beitrags zur Bekämpfung von Diabrotica virgifera in Baden-Württemberg bzw. Bayern gestellt; diese beziehen sich auf die im Jahr 2008 durchgeführten Maßnahmen zur Bekämpfung des Befalls durch den Schadorganismus, der 2007 bzw. 2008 festgestellt wurde, wobei für die Befälle im Jahr 2007 bereits ein finanzieller Beitrag gewährt wurde. [EU] Germany has introduced on 21 April 2009 two requests for financial contribution for the control of Diabrotica virgifera, respectively for Baden-Württemberg and for Bayern, and relating to measures executed in 2008 to control outbreaks of the harmful organism detected in 2007 and 2008, the outbreaks in 2007 having already been the subject of co-financing in 2008.

Die aus dem Fonds fließenden Beträge werden als finanzieller Beitrag der Gemeinschaft betrachtet; oder [EU] [listen] Amounts transferred from the Fund will be regarded as Community financial contribution; or [listen]

die Einlagebank anweisen, dem Koordinator der indirekten Maßnahme den geschuldeten Betrag direkt aus dem Fonds zu zahlen, wenn die Maßnahme noch nicht abgeschlossen ist und die übrigen Teilnehmer damit einverstanden sind, sie gemäß Artikel 18 Absatz 4 mit denselben Zielen durchzuführen; die aus dem Fonds fließenden Beträge werden als finanzieller Beitrag der Gemeinschaft betrachtet; oder [EU] [listen] order the depositary bank to directly transfer the amount due from the Fund to the coordinator of the indirect action if it is still on-going and the remaining participants agree to implement it to the identical regarding its objectives, in accordance with Article 18(4). Amounts transfered from the Fund will be regarded as Community financial contribution; or [listen]

Die Mitgliedstaaten können den Prämienbetrag, zu dem ein finanzieller Beitrag geleistet werden kann, durch die Anwendung angemessener Obergrenzen beschränken. [EU] Member States may limit the amount of the premium that is eligible for a financial contribution by applying appropriate ceilings.

Die Unterstützung für Ernteversicherungen kann als finanzieller Beitrag der Gemeinschaft gewährt werden, der folgende Obergrenzen nicht überschreiten darf: [EU] Support for harvest insurance may be granted in the form of a financial Community contribution which must not exceed:

Ein finanzieller Beitrag darf 65 % der in Absatz 6 genannten Kosten nicht überschreiten. [EU] Any financial contribution shall not exceed 65 % of the cost referred to in paragraph 6.

Ein finanzieller Beitrag darf nur gewährt werden für Einbußen, die durch widrige Witterungsverhältnisse oder eine Tierseuche oder eine Pflanzenkrankheit oder einen Schädlingsbefall verursacht werden, aufgrund derer mehr als 30 % der durchschnittlichen Jahreserzeugung des Betriebsinhabers auf der Grundlage des vorhergehenden Dreijahreszeitraums oder eines Dreijahresdurchschnitts auf der Grundlage des vorhergehenden Fünfjahreszeitraums unter Ausschluss des höchsten und des niedrigsten Werts zerstört wurden. [EU] A financial contribution may only be granted for loss caused by an adverse climatic event or by an animal or plant disease or a pest infestation which destroys more than 30 % of the average annual production of the farmer in the preceding three-year period or a three-year average based on the preceding five-year period, excluding the highest and lowest entry.

Ein finanzieller Beitrag sollte daher auch für Dossiers gewährt werden, bei denen der Betrag der erstattungsfähigen Kosten pro Jahr deutlich unter 50000 EUR liegt. [EU] A financial contribution should therefore also be granted for dossiers where the amount of eligible expenditure per year is substantially less than EUR 50000.

Ein finanzieller Beitrag zu dem auf der dritten Überprüfungskonferenz von den Vertragsstaaten des VN-Waffenübereinkommens angenommenen Sponsoringprogramm. [EU] A financial contribution to the Sponsorship Programme, adopted at the third Review Conference of the States Parties to the CCW.

ein finanzieller Beitrag zu den projektbezogenen Aktivitäten der gemeinsamen Unternehmen. [EU] a financial contribution to the project-related activities of joint undertakings.

ein finanzieller Beitrag zu Rückstellungen und zur Kapitalzuweisung für die von der EIB aus ihren Eigenmitteln im Rahmen des Kreditgarantieinstruments zu gewährenden Garantien. [EU] a financial contribution to the provisioning and capital allocation for guarantees to be issued by the EIB on its own resources under the loan guarantee instrument.

Finanzieller Beitrag der Gemeinschaft [EU] Community financial contribution

Finanzieller Beitrag der Gemeinschaft zur Durchführung von gemeinsamen Technologieinitiativen zur Verwirklichung von Zielen, die mit den unter Buchstabe a dargelegten Förderformen nicht erreicht werden können. [EU] A financial contribution from the Community to the implementation of Joint Technology Initiatives to realise objectives that cannot be achieved through the funding schemes identified in part (a) above.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners