A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Vorsenke
Vorserie
Vorserienmodell
Vorsicht
Vorsichtig
Vorsichtsmaßnahme
Vorsichtsmaßregel
Vorsichts...
Vorsilbe
Search for:
ä
ö
ü
ß
150 results for
Vorsichtig
Word division: vor·sich·tig
Tip:
Conversion of units
German
English
Sei
vorsichtig
:
Kirschsaft
macht
Flecken
.
Be
careful:
cherry
juice
stains
.
Pass
bloß
auf
!;
Sei
bloß
vorsichtig
!;
Vorsicht
!
Watch
it
!
Pass
da
oben
auf
dem
Dach
auf
.;
Sei
vorsichtig
oben
auf
dem
Dach
.
Watch
yourself
up
on
the
roof
.
Den
Fleck
nicht
reiben
.
Tupfen
Sie
ihn
vorsichtig
mit
einem
weichen
Tuch
auf/weg/trocken
.
Don't
rub
the
stain
.
Gently
blot
it
dry
with
a
soft
cloth
. /
Soak
it
up
with
a
soft
cloth
.
Der
Fahrer
steuerte
den
Bus
vorsichtig
durch
den
Schnee
.
The
driver
coaxed
his
bus
through
the
snow
.
Sei
ja
vorsichtig
damit
!
Be
sure
to
handle
it
carefully
!
Ich
kostete
/
probierte
die
Suppe
vorsichtig
,
um
zu
sehen
,
ob
sie
noch
heiß
war
.
I
tried
a
small
sip
of
the
soup
to
see
if
it
was
still
hot
.
Du
hast
recht
,
wenn
du
vorsichtig
bist
.
You're
right
to
be
cautious
.
Fahr
schön
vorsichtig
!
Just
drive
carefully
!
Man
kann
nicht
vorsichtig
genug
sein
.
You
can't
be
too
careful
.
Vorsichtig
!
Steady
!
Sei
vorsichtig
,
der
Wind
weht
jetzt
stärker
.
Be
careful
,
the
wind
has
picked
up
.
Damit
setzt
sie
auf
die
Diskussion
um
eine
Elitebildung
in
Deutschland
,
das
mit
diesem
Thema
sehr
vorsichtig
umgeht
. [G]
For
this
reason
,
it
backs
the
discussion
on
elite
education
in
Germany
, a
topic
that
it
treats
with
great
care
.
Ein
älterer
Museumsbesucher
beugt
sich
vorsichtig
zu
ihnen
. [G]
An
elderly
museum
visitor
cautiously
leans
towards
them
.
Ich
bin
,
was
das
betrifft
auch
ziemlich
vorsichtig
und
passe
auf
,
wer
etwas
über
mich
erfährt
. [G]
I'm
pretty
careful
as
far
as
that
goes
and
about
who
knows
what
about
me
.
"Ich
würde
sagen"
,
antwortet
die
Unternehmerin
des
Jahres
vorsichtig
,
"dass
ich
mit
den
Menschen
,
auf
die
ich
treffe
,
in
gleicher
Weise
umgehe
,
egal
ob
es
sich
um
eine
Frau
oder
einen
Mann
handelt
." [G]
"I
would
say"
,
answers
the
businesswoman
of
the
year
cautiously
,
"that
I
treat
everyone
I
have
to
deal
with
in
the
same
way
,
regardless
of
whether
they
are
women
or
men
."
Junge
oder
kleinere
Architekturbüros
,
denen
die
finanzielle
Stabilität
noch
fehlt
,
sollten
mit
allzu
großen
internationalen
Ambitionen
sehr
vorsichtig
sein
. [G]
Recently-established
or
smaller
practices
who
still
do
not
have
the
financial
stability
should
be
very
cautious
with
excessively
grand
international
ambitions
.
Tradition
und
eine
zumeist
vorsichtig
-kluge
Innovationslust
,
eine
funktionierende
Infrastruktur
und
rege
Publikumsbeteiligung
-
zusammen
mit
Musikaktivitäten
in
zahllosen
kleinen
und
kleinsten
lokalen
Zentren
-
lassen
Deutschland
insgesamt
als
das
Mekka
der
Musik
erscheinen
,
ein
Magnet
für
Musiker
und
Zuhörer
aus
aller
Welt
. [G]
Tradition
and
a
usually
cautiously
clever
delight
in
innovation
,
well-organized
infrastructure
and
active
public
participation
,
and
musical
activities
in
innumerable
little
local
centres
endow
Germany
as
a
whole
with
the
reputation
of
being
a
mecca
for
music
,
attracting
musicians
and
listeners
from
all
over
the
world
.
Und
sie
sagt:
"Leider
gibt
es
nicht
viele
motivierte
Frauen
,
die
es
zur
Weltspitze
schaffen
."
Und
dass
,
so
glaubt
sie
,
liegt
an
der
Erziehung
der
Mädchen:
immer
vorsichtig
sein
,
kein
Risiko
eingehen
,
keine
Verantwortung
übernehmen
. [G]
"Unfortunately
,"
she
says
,
"there
are
not
many
motivated
women
who
make
it
to
the
top
."
She
thinks
this
is
because
of
the
way
girls
are
brought
up
to
be
careful
,
not
to
take
risks
,
not
to
take
responsibility
.
15
Sekunden
vorsichtig
mischen
und
danach
auf
Agglutinationsanzeichen
in
positiven
Proben
beobachten
. [EU]
Observe
for
agglutination
in
positive
samples
after
gentle
mixing
for
15
seconds
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vorsichtig":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners