A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Sorglosigkeit
Sorna
Sornay
Sorrent
Sorte
Sortenankaufskurs
Sortenschutz
Sortier-Misch-Generator
Sortierabteilung
Search for:
ä
ö
ü
ß
643 results for
Sorte
Word division: Sor·te
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Er
ist
von
der
planvollen
/
vorausplanenden
Sorte
.
[ugs.]
He
is
a
well-organized
type
of
person
.
Er
ist
ein
Schuft
,
und
zwar
einer
von
der
gefährlichsten
Sorte
.
He
is
a
villain
,
and
a
most
dangerous
one
at
that
.
1,0 %
bei
einer
freiabblühenden
Sorte
[EU]
open-pollinated
variety
, 1,0 %
21
%
bei
der
Sorte
Hass
[EU]
21
%
for
the
variety
Hass
"80
-
125
(
nur
Sorte
Hass
) [EU]
'80
to
125
(Hass
variety
only
)
Ab
dem
folgenden
Jahr
können
für
die
unter
diesen
Antrag
fallende
Sorte
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
keine
Direktzahlungen
mehr
geleistet
werden
. [EU]
From
the
following
year
the
variety
subject
of
this
request
is
not
eligible
for
direct
payments
in
the
Member
State
concerned
.
Absatz
2
gilt
entsprechend
für
das
Material
der
Sorte
,
das
der
Antragsteller
dem
Prüfungsamt
zur
Verfügung
gestellt
hat
. [EU]
Paragraph
2
shall
apply
mutatis
mutandis
to
material
of
the
plant
variety
which
has
been
made
available
to
the
Examination
Office
by
the
applicant
.
"Abu
Nidal
Organisation"
(
"ANO"
), (
alias
"Fatah
Revolutionary
Council"
,
alias
"Arab
Revolutionary
Brigades"
,
alias
"Black
September"
(
Sorte
September
),
alias
"Revolutionary
Organisation
of
Socialist
Muslims"
) [EU]
'Abu
Nidal
Organisation'
–
;
'ANO'
(a.k.a.
'Fatah
Revolutionary
Council'
, a.k.a.
'Arab
Revolutionary
Brigades'
, a.k.a.
'Black
September'
, a.k.a.
'Revolutionary
Organisation
of
Socialist
Muslims'
)
Abweichend
von
Absatz
1
Buchstabe
b
kann
ein
Mitgliedstaat
zusätzliche
Regionen
in
seinem
eigenen
Hoheitsgebiet
für
das
Inverkehrbringen
von
Saatgut
einer
Erhaltungs
sorte
zulassen
,
sofern
diese
Regionen
mit
der
Ursprungsregion
hinsichtlich
der
natürlichen
und
naturnahen
Lebensräume
dieser
Sorte
vergleichbar
sind
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1(b), a
Member
State
may
approve
additional
regions
in
its
own
territory
for
the
marketing
of
seed
of
a
conservation
variety
provided
that
those
regions
are
comparable
to
the
region
of
origin
as
regards
the
natural
and
semi-natural
habitats
of
that
variety
.
Abweichend
von
Artikel
20
der
Richtlinie
2002/55/EG
können
die
Mitgliedstaaten
vorsehen
,
dass
Saatgut
einer
für
den
Anbau
unter
bestimmten
Bedingungen
gezüchteten
Sorte
als
Standardsaatgut
einer
für
den
Anbau
unter
bestimmten
Bedingungen
gezüchteten
Sorte
kontrolliert
werden
kann
,
sofern
es
folgende
Anforderungen
erfüllt:
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
20
of
Directive
2002/55/EC
,
Member
States
may
provide
that
seed
of
a
variety
developed
for
growing
under
particular
conditions
may
be
verified
as
standard
seed
of
a
variety
developed
for
growing
under
particular
conditions
if
it
meets
the
following
requirements:
Alle
Erzeugnisse
in
der
Verkaufspackung
müssen
gleichen
Ursprungs
,
gleicher
Sorte
bzw
.
gleichen
Handelstyps
und
gleicher
Qualität
sein
. [EU]
All
the
products
in
the
package
must
be
of
the
same
origin
,
variety
or
commercial
class
and
quality
.
alle
verfügbaren
Informationen
zur
Ergänzung
der
bereits
vorliegenden
Informationen
in
Bezug
auf
Beschreibung
,
Erhaltung
und/oder
Anbau
oder
Verwendung
der
Sorte
,
für
die
die
ursprüngliche
Genehmigung
gilt
[EU]
any
available
information
which
supplements
the
information
already
provided
on
the
description
,
the
maintenance
and/or
the
cultivation
or
use
of
the
variety
subject
to
the
original
authorisation
alle
verfügbaren
Informationen
zur
Ergänzung
der
bereits
vorliegenden
Informationen
in
Bezug
auf
Beschreibung
,
Erhaltung
und/oder
Erkenntnisse
aus
praktischen
Erfahrungen
beim
Anbau
der
Sorte
,
für
die
die
ursprüngliche
Genehmigung
gilt
[EU]
any
available
information
which
supplements
the
information
already
provided
on
the
description
,
the
maintenance
and/or
the
knowledge
from
practical
experience
during
the
cultivation
of
the
variety
subject
to
the
original
authorisation
allgemein
bekannt
sein
.
Eine
Sorte
gilt
als
allgemein
bekannt
,
wenn
sie
[EU]
commonly
known
; a
variety
is
considered
to
be
commonly
known
if:
Als
Alternative
können
Auberginen
(z. B.
Sorte
Black
Beauty
oder
Sorte
n
mit
gleichwertiger
Anfälligkeit
)
verwendet
werden
.
Nur
Pflanzen
im
Blattstadium
2-3
, d. h.
bis
zur
vollen
Ausbildung
des
dritten
Blattes
,
verwenden
. [EU]
Alternatively
,
use
eggplants
(e.g.
cultivar
Black
Beauty
or
cultivars
with
equivalent
susceptibility
),
use
only
plants
at
leaf
stage
two
to
three
up
to
full
expansion
of
the
third
true
leaf
.
Als
geeignet
hat
sich
eine
Sorte
mit
einer
Faserlänge
von
mehr
als
85
%
zwischen
0,020
und
0,075
mm
erwiesen
. [EU]
A
type
with
fibre-lengths
of
more
than
85
%
between
0,020
and
0,075
mm
has
proved
to
be
suitable
.
Als
Referenzmethoden
für
die
in
Absatz
1
genannten
Analysen
dienen
die
in
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1272/2009
der
Kommission
beschriebenen
Verfahren
.Bei
Hartmais
handelt
es
sich
um
Mais
der
Sorte
"Zea
mays
indurata"
,
deren
Körner
ein
glasartiges
Endosperm
(
harter
oder
horniger
Konsistenz
)
aufweisen
. [EU]
The
standard
methods
for
the
determinations
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
those
given
in
Commission
Regulation
(EU)
No
1272/2009
[8].Flint
maize
is
maize
of
the
species
Zea
mays
indurata
the
grains
of
which
present
a
dominantly
vitreous
endosperm
(hard
or
horny
texture
).
Als
Saatgut
ist
die
Sorte
Vialone
Nano
zu
verwenden
;
das
Saatgut
muss
von
der
Saatgutanerkennungsstelle
ENSE
zertifiziert
sein
. [EU]
The
seeds
used
must
be
of
the
Vialone
Nano
variety
and
certified
by
ENSE
.
Am
10
.
August
2007
gab
die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
"EFSA"
)
gemäß
den
Artikeln
6
und
18
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1829/2003
eine
befürwortende
Stellungnahme
ab
und
kam
zu
dem
Schluss
,
es
sei
unwahrscheinlich
,
dass
das
Inverkehrbringen
der
im
Antrag
beschriebenen
und
Soja
der
Sorte
A2704-12
enthaltenden
,
aus
dieser
bestehenden
oder
aus
dieser
gewonnenen
Erzeugnisse
(
"die
Erzeugnisse"
)
schädliche
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
von
Mensch
oder
Tier
oder
auf
die
Umwelt
habe
. [EU]
On
10
August
2007
,
the
European
Food
Safety
Authority
(EFSA)
gave
a
favourable
opinion
in
accordance
with
Articles
6
and
18
of
Regulation
(EC)
No
1829/2003
and
concluded
that
it
is
unlikely
that
the
placing
on
the
market
of
the
products
containing
,
consisting
of
,
or
produced
from
A2704-12
soybean
as
described
in
the
application
('the
products'
)
will
have
any
adverse
effects
on
human
or
animal
health
or
the
environment
in
the
context
of
their
intended
uses
[3].
Am
11
.
Februar
1999
stellte
Novartis
(
mittlerweile
Syngenta
)
bei
den
zuständigen
Behörden
der
Niederlande
einen
Antrag
auf
Genehmigung
des
Inverkehrbringens
von
Süßmais
aus
der
genetisch
veränderten
Sorte
Bt11
als
neuartiges
Lebensmittel
oder
als
neuartige
Lebensmittelzutat
. [EU]
On
11
February
1999
,
Novartis
(in
the
meantime:
Syngenta
),
submitted
a
request
to
the
competent
authorities
of
the
Netherlands
for
placing
sweet
maize
from
genetically
modified
maize
line
Bt11
on
the
market
as
a
novel
food
or
as
a
novel
food
in
gredient.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sorte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners