DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

310 results for Gdynia
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Ähnlich wie im Fall der Grupa Stoczni Gdynia betrafen die Bemerkungen Polens sowohl die Zuständigkeit der Kommission als auch die Vereinbarkeit der Beihilfe mit dem Gemeinsamen Markt. [EU] Like the Gdynia Shipyard Group, Poland commented on aspects relating to both the Commission's competence and the compatibility of the aid with the common market.

Alle aus dieser Entscheidung folgenden Rückzahlungsverpflichtungen müssen von Polen unverzüglich bei der Abwicklung der Gdingener Werft eingetragen werden. [EU] All recovery claims resulting from the present decision must be registered by Poland without delay within the framework of the liquidation of Gdynia Shipyard.

Am 10. April 2008 fand in Warschau ein Treffen unter Beteiligung der Kommissionsdienststellen, von Vertretern der Gdingener Werft, Vertretern der Amber Sp. z o.o. und Vertretern der polnischen Behörden statt. [EU] A meeting between representatives of the Commission, Gdynia Shipyard, the Amber Sp. z o.o. and the Polish authorities took place in Warsaw on 10 April 2008.

Am 12. März 2007 übermittelte die Gdingener Werft per E-Mail, eingetragen am 27. April 2007, erste Informationen über die Produktionskapazitäten der Werft. [EU] Gdynia Shipyard transmitted some initial information on the yard's capacity by email dated 12 March 2007, registered on 27 April 2007.

Am 12. September 2008 übermittelte Polen den endgültigen "Umstrukturierungsplan für die Werft Nowa Stocznia Gdań;sk-Gdynia" vom 12. September 2008, der von der Gesellschaft ISD Polska erstellt wurde (nachfolgend "gemeinsamer Umstrukturierungsplan vom 12. September") und im Prinzip eine Aktualisierung des gemeinsamen Umstrukturierungsplans vom 26. Juni 2008 darstellte. [EU] On 12 September 2008, Poland submitted the final restructuring plan prepared by ISD Polska entitled 'Restructuring Plan of the New Gdań;sk-Gdynia Shipyard' (hereinafter 'the joint restructuring plan of 12 September'), which is essentially an updated version of the joint restructuring plan of 26 June 2008

Am 12. September 2008 übermittelte Polen den aktualisierten gemeinsamen Umstrukturierungsplan für die Danziger Werft und die Gdingener Werft. [EU] On 12 September 2008 Poland submitted a revised joint restructuring plan for Gdań;sk Shipyard and Gdynia Shipyard.

Am 12. September 2008 übermittelte Polen den endgültigen, von der Gesellschaft ISD Polska ausgearbeiteten "Umstrukturierungsplan Neue Werft Danzig/Gdingen" (im weiteren "gemeinsamer Umstrukturierungsplan vom 12. September" genannt), der prinzipiell eine aktualisierte Fassung des gemeinsamen Umstrukturierungsplans vom 26. Juni 2008 war. [EU] On 12 September 2008 Poland submitted the final 'Restructuring Plan for the New Gdań;sk-Gdynia Shipyard' prepared by ISD Polska ('the joint restructuring plan of 12 September'), which was essentially an updated version of the joint restructuring plan of 26 June 2008.

Am 15. Mai 2006 übersandte die Gdingener Werft der Kommission per E-Mail das Dokument mit dem Titel "Informationsmemorandum Gdingener Werft", vom Mai 2006, das potenziellen Investoren ab 10. Mai 2006 zugänglich gemacht wurde. [EU] By e-mail of 15 May 2006, Gdynia Shipyard submitted to the Commission the 'information memorandum on Gdynia Shipyard' dated May 2006, which was made available to potential investors as of 10 May 2006.

Am 16. Juli 2008 nahm die Kommission vorläufig die im Entwurf der Entscheidung über den Abschluss des förmlichen Prüfverfahrens enthaltene Beurteilung und Schlussfolgerungen an, die zu dem Schluss kamen, dass die staatliche Beihilfe zugunsten der Gdingener Werft nicht mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar und zurückzufordern sei. [EU] On 16 July 2008 the Commission endorsed, on a preliminary basis, the assessment and conclusions presented in a draft decision to conclude the formal investigation which stated that the aid granted to Gdynia Shipyard was incompatible with the common market and had to be recovered.

Am 19. April 2006 fasste die Aktionärshauptversammlung der Stocznia Gdynia S.A. den Beschluss, das Stammkapital auf 300 Mio. PLN zu erhöhen. [EU] The General Assembly of Gdynia Shipyard of 19 April 2006 decided on a capital increase of up to PLN 300 million.

Am 20. Juni 2007 übermittelte die Kommission per E-Mail weitere Fragen, die von der Gdingener Werft im Schreiben vom 25. Juni 2007, eingetragen am selben Tag, beantwortet wurden. [EU] The Commission asked additional questions by email of 20 June 2007 to which Gdynia Shipyard replied by letter of 25 June 2007, registered on the same day.

Am 24. Mai 2007 informierten die polnischen Behörden die Kommission telefonisch darüber, dass Polen beabsichtigt, das Privatisierungsverfahren der Gdingener Werft erneut über eine offene und transparente öffentliche Ausschreibung einzuleiten. [EU] In a telephone conversation on 24 May 2007, the Polish authorities informed the Commission that Poland intended to restart the privatisation process of Gdynia Shipyard by way of a public tender.

Am 26. Juni 2008 erhielt die Kommission den von der Gesellschaft ISD Polska erstellten Entwurf des Umstrukturierungsplans vom Juni 2008 mit dem Titel "Umstrukturierungsplan für die Werft Nowa Stocznia Gdań;sk-Gdynia" mit einer Beschreibung der gemeinsamen Umstrukturierungsstrategie für die Danziger Werft und die Gdingener Werft (nachfolgend "(von der Gesellschaft ISD Polska erstellter) gemeinsamer Umstrukturierungsplan"). [EU] On 26 June 2008 the Commission received a draft restructuring plan dated June 2008 and prepared by ISD Polska entitled 'Restructuring Plan of the New Gdań;sk-Gdynia Shipyard', presenting a joint restructuring strategy for the shipyards in Gdań;sk and Gdynia (hereinafter the 'joint restructuring plan (of ISD)').

Am 26. Juni 2008 erhielt die Kommission den Entwurf des von der Gesellschaft ISD Polska ausgearbeiteten Umstrukturierungsplans vom Juni 2008 mit dem Titel "Umstrukturierungsplan Neue Werft Danzig/Gdingen", mit einer Beschreibung der gemeinsamen Strategie für die Umstrukturierung der Danziger und der Gdingener Werft (im weiteren "gemeinsamer (von ISD erstellter) Umstrukturierungsplan" genannt). [EU] On 26 June 2008 the Commission received a draft restructuring plan dated June 2008 and prepared by ISD Polska entitled 'Restructuring Plan for the New Gdań;sk-Gdynia Shipyard', presenting a joint restructuring strategy for the shipyards in Gdań;sk and Gdynia (hereinafter the 'joint restructuring plan (ISD)').

Am 29. Februar 2008 übermittelte Polen der Kommission den von der Gesellschaft Amber vorbereiteten Entwurf des Umstrukturierungsplans für die Gdingener Werft. [EU] Poland forwarded a draft restructuring plan for Gdynia Shipyard prepared by Amber to the Commission on 29 February 2008 [17].

Am 5. Juli 2007 nahm die Aktionärshauptversammlung der Gdingener Werft den Beschluss über die Erhöhung des Stammkapitals um 515 Mio. PLN an, wobei die Aktien im Falle des erfolgreichen Abschlusses der Privatisierung durch das polnische Ministerium für Staatsvermögen übernommen werden würden. [EU] On 5 July 2007 the General Assembly of Gdynia Shipyard adopted a resolution on a capital increase of PLN 515 million, with the shares to be subscribed by the Treasury if the privatisation was completed successfully.

Am 6. November 2008 erließ die Kommission die Negativentscheidung bezüglich der Gdingener Werft, in der sie feststellte, dass der für die Gdingener Werft und die Danziger Werft durch ISD Polska ausgearbeitete Umstrukturierungsplan nicht im Einklang mit den Bestimmungen über staatliche Beihilfen steht. [EU] On 6 November 2008 the Commission adopted a negative decision on Gdynia Shipyard [5] in which it found the restructuring plan prepared by ISD Polska for Gdynia Shipyard and Gdań;sk Shipyard incompatible with the State aid rules.

Am 6. November 2008 schloss die Kommission das Prüfverfahren bezüglich der Umstrukturierungsbeihilfe für die Gdingener Werft ab und stellte fest, dass die Beihilfe für die Werft nicht mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar ist und ordnete ihre Rückerstattung an. [EU] On 6 November 2008 the Commission concluded the investigation into restructuring aid for Gdynia Shipyard, finding the aid for the yard incompatible with the common market and ordering its recovery [13].

Am 9. Juni 2006 legte die Gdingener Werft der Kommission den ersten Entwurf der Novellierung des Umstrukturierungsplans vor. [EU] Gdynia Shipyard submitted initial draft amendments to the restructuring plan to the Commission on 9 June 2006.

Anfangs behauptete die Gdingener Werft, dass ihre technischen Produktionskapazitäten 540000 CGT betragen. [EU] At the outset, Gdynia Shipyard indicated that its technical capacity amounted to 540000 CGT.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners