A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
310 results for Gdynia
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Ähnlich
wie
im
Fall
der
Grupa
Stoczni
Gdynia
betrafen
die
Bemerkungen
Polens
sowohl
die
Zuständigkeit
der
Kommission
als
auch
die
Vereinbarkeit
der
Beihilfe
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
. [EU]
Like
the
Gdynia
Shipyard
Group
,
Poland
commented
on
aspects
relating
to
both
the
Commission's
competence
and
the
compatibility
of
the
aid
with
the
common
market
.
Alle
aus
dieser
Entscheidung
folgenden
Rückzahlungsverpflichtungen
müssen
von
Polen
unverzüglich
bei
der
Abwicklung
der
Gdingener
Werft
eingetragen
werden
. [EU]
All
recovery
claims
resulting
from
the
present
decision
must
be
registered
by
Poland
without
delay
within
the
framework
of
the
liquidation
of
Gdynia
Shipyard
.
Am
10
.
April
2008
fand
in
Warschau
ein
Treffen
unter
Beteiligung
der
Kommissionsdienststellen
,
von
Vertretern
der
Gdingener
Werft
,
Vertretern
der
Amber
Sp
. z o.o.
und
Vertretern
der
polnischen
Behörden
statt
. [EU]
A
meeting
between
representatives
of
the
Commission
,
Gdynia
Shipyard
,
the
Amber
Sp
. z o.o.
and
the
Polish
authorities
took
place
in
Warsaw
on
10
April
2008
.
Am
12
.
März
2007
übermittelte
die
Gdingener
Werft
per
E-Mail
,
eingetragen
am
27
.
April
2007
,
erste
Informationen
über
die
Produktionskapazitäten
der
Werft
. [EU]
Gdynia
Shipyard
transmitted
some
initial
information
on
the
yard's
capacity
by
email
dated
12
March
2007
,
registered
on
27
April
2007
.
Am
12
.
September
2008
übermittelte
Polen
den
endgültigen
"Umstrukturierungsplan
für
die
Werft
Nowa
Stocznia
Gdań
;sk-Gdynia"
vom
12
.
September
2008
,
der
von
der
Gesellschaft
ISD
Polska
erstellt
wurde
(
nachfolgend
"gemeinsamer
Umstrukturierungsplan
vom
12
.
September"
)
und
im
Prinzip
eine
Aktualisierung
des
gemeinsamen
Umstrukturierungsplans
vom
26
.
Juni
2008
darstellte
. [EU]
On
12
September
2008
,
Poland
submitted
the
final
restructuring
plan
prepared
by
ISD
Polska
entitled
'Restructuring
Plan
of
the
New
Gdań
;sk-Gdynia
Shipyard'
(hereinafter
'the
joint
restructuring
plan
of
12
September'
),
which
is
essentially
an
updated
version
of
the
joint
restructuring
plan
of
26
June
2008
Am
12
.
September
2008
übermittelte
Polen
den
aktualisierten
gemeinsamen
Umstrukturierungsplan
für
die
Danziger
Werft
und
die
Gdingener
Werft
. [EU]
On
12
September
2008
Poland
submitted
a
revised
joint
restructuring
plan
for
Gdań
;sk
Shipyard
and
Gdynia
Shipyard
.
Am
12
.
September
2008
übermittelte
Polen
den
endgültigen
,
von
der
Gesellschaft
ISD
Polska
ausgearbeiteten
"Umstrukturierungsplan
Neue
Werft
Danzig/Gdingen"
(
im
weiteren
"gemeinsamer
Umstrukturierungsplan
vom
12
.
September"
genannt
),
der
prinzipiell
eine
aktualisierte
Fassung
des
gemeinsamen
Umstrukturierungsplans
vom
26
.
Juni
2008
war
. [EU]
On
12
September
2008
Poland
submitted
the
final
'Restructuring
Plan
for
the
New
Gdań
;sk-Gdynia
Shipyard'
prepared
by
ISD
Polska
('the
joint
restructuring
plan
of
12
September'
),
which
was
essentially
an
updated
version
of
the
joint
restructuring
plan
of
26
June
2008
.
Am
15
.
Mai
2006
übersandte
die
Gdingener
Werft
der
Kommission
per
E-Mail
das
Dokument
mit
dem
Titel
"Informationsmemorandum
Gdingener
Werft"
,
vom
Mai
2006
,
das
potenziellen
Investoren
ab
10
.
Mai
2006
zugänglich
gemacht
wurde
. [EU]
By
e-mail
of
15
May
2006
,
Gdynia
Shipyard
submitted
to
the
Commission
the
'information
memorandum
on
Gdynia
Shipyard'
dated
May
2006
,
which
was
made
available
to
potential
investors
as
of
10
May
2006
.
Am
16
.
Juli
2008
nahm
die
Kommission
vorläufig
die
im
Entwurf
der
Entscheidung
über
den
Abschluss
des
förmlichen
Prüfverfahrens
enthaltene
Beurteilung
und
Schlussfolgerungen
an
,
die
zu
dem
Schluss
kamen
,
dass
die
staatliche
Beihilfe
zugunsten
der
Gdingener
Werft
nicht
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
und
zurückzufordern
sei
. [EU]
On
16
July
2008
the
Commission
endorsed
,
on
a
preliminary
basis
,
the
assessment
and
conclusions
presented
in
a
draft
decision
to
conclude
the
formal
investigation
which
stated
that
the
aid
granted
to
Gdynia
Shipyard
was
incompatible
with
the
common
market
and
had
to
be
recovered
.
Am
19
.
April
2006
fasste
die
Aktionärshauptversammlung
der
Stocznia
Gdynia
S.A.
den
Beschluss
,
das
Stammkapital
auf
300
Mio
.
PLN
zu
erhöhen
. [EU]
The
General
Assembly
of
Gdynia
Shipyard
of
19
April
2006
decided
on
a
capital
increase
of
up
to
PLN
300
million
.
Am
20
.
Juni
2007
übermittelte
die
Kommission
per
E-Mail
weitere
Fragen
,
die
von
der
Gdingener
Werft
im
Schreiben
vom
25
.
Juni
2007
,
eingetragen
am
selben
Tag
,
beantwortet
wurden
. [EU]
The
Commission
asked
additional
questions
by
email
of
20
June
2007
to
which
Gdynia
Shipyard
replied
by
letter
of
25
June
2007
,
registered
on
the
same
day
.
Am
24
.
Mai
2007
informierten
die
polnischen
Behörden
die
Kommission
telefonisch
darüber
,
dass
Polen
beabsichtigt
,
das
Privatisierungsverfahren
der
Gdingener
Werft
erneut
über
eine
offene
und
transparente
öffentliche
Ausschreibung
einzuleiten
. [EU]
In
a
telephone
conversation
on
24
May
2007
,
the
Polish
authorities
informed
the
Commission
that
Poland
intended
to
restart
the
privatisation
process
of
Gdynia
Shipyard
by
way
of
a
public
tender
.
Am
26
.
Juni
2008
erhielt
die
Kommission
den
von
der
Gesellschaft
ISD
Polska
erstellten
Entwurf
des
Umstrukturierungsplans
vom
Juni
2008
mit
dem
Titel
"Umstrukturierungsplan
für
die
Werft
Nowa
Stocznia
Gdań
;sk-Gdynia"
mit
einer
Beschreibung
der
gemeinsamen
Umstrukturierungsstrategie
für
die
Danziger
Werft
und
die
Gdingener
Werft
(
nachfolgend
"(
von
der
Gesellschaft
ISD
Polska
erstellter
)
gemeinsamer
Umstrukturierungsplan"
). [EU]
On
26
June
2008
the
Commission
received
a
draft
restructuring
plan
dated
June
2008
and
prepared
by
ISD
Polska
entitled
'Restructuring
Plan
of
the
New
Gdań
;sk-Gdynia
Shipyard'
,
presenting
a
joint
restructuring
strategy
for
the
shipyards
in
Gdań
;sk
and
Gdynia
(hereinafter
the
'joint
restructuring
plan
(of
ISD
)').
Am
26
.
Juni
2008
erhielt
die
Kommission
den
Entwurf
des
von
der
Gesellschaft
ISD
Polska
ausgearbeiteten
Umstrukturierungsplans
vom
Juni
2008
mit
dem
Titel
"Umstrukturierungsplan
Neue
Werft
Danzig/Gdingen"
,
mit
einer
Beschreibung
der
gemeinsamen
Strategie
für
die
Umstrukturierung
der
Danziger
und
der
Gdingener
Werft
(
im
weiteren
"gemeinsamer
(
von
ISD
erstellter
)
Umstrukturierungsplan"
genannt
). [EU]
On
26
June
2008
the
Commission
received
a
draft
restructuring
plan
dated
June
2008
and
prepared
by
ISD
Polska
entitled
'Restructuring
Plan
for
the
New
Gdań
;sk-Gdynia
Shipyard'
,
presenting
a
joint
restructuring
strategy
for
the
shipyards
in
Gdań
;sk
and
Gdynia
(hereinafter
the
'joint
restructuring
plan
(ISD)').
Am
29
.
Februar
2008
übermittelte
Polen
der
Kommission
den
von
der
Gesellschaft
Amber
vorbereiteten
Entwurf
des
Umstrukturierungsplans
für
die
Gdingener
Werft
. [EU]
Poland
forwarded
a
draft
restructuring
plan
for
Gdynia
Shipyard
prepared
by
Amber
to
the
Commission
on
29
February
2008
[17].
Am
5.
Juli
2007
nahm
die
Aktionärshauptversammlung
der
Gdingener
Werft
den
Beschluss
über
die
Erhöhung
des
Stammkapitals
um
515
Mio
.
PLN
an
,
wobei
die
Aktien
im
Falle
des
erfolgreichen
Abschlusses
der
Privatisierung
durch
das
polnische
Ministerium
für
Staatsvermögen
übernommen
werden
würden
. [EU]
On
5
July
2007
the
General
Assembly
of
Gdynia
Shipyard
adopted
a
resolution
on
a
capital
increase
of
PLN
515
million
,
with
the
shares
to
be
subscribed
by
the
Treasury
if
the
privatisation
was
completed
successfully
.
Am
6.
November
2008
erließ
die
Kommission
die
Negativentscheidung
bezüglich
der
Gdingener
Werft
,
in
der
sie
feststellte
,
dass
der
für
die
Gdingener
Werft
und
die
Danziger
Werft
durch
ISD
Polska
ausgearbeitete
Umstrukturierungsplan
nicht
im
Einklang
mit
den
Bestimmungen
über
staatliche
Beihilfen
steht
. [EU]
On
6
November
2008
the
Commission
adopted
a
negative
decision
on
Gdynia
Shipyard
[5]
in
which
it
found
the
restructuring
plan
prepared
by
ISD
Polska
for
Gdynia
Shipyard
and
Gdań
;sk
Shipyard
incompatible
with
the
State
aid
rules
.
Am
6.
November
2008
schloss
die
Kommission
das
Prüfverfahren
bezüglich
der
Umstrukturierungsbeihilfe
für
die
Gdingener
Werft
ab
und
stellte
fest
,
dass
die
Beihilfe
für
die
Werft
nicht
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
ist
und
ordnete
ihre
Rückerstattung
an
. [EU]
On
6
November
2008
the
Commission
concluded
the
investigation
into
restructuring
aid
for
Gdynia
Shipyard
,
finding
the
aid
for
the
yard
incompatible
with
the
common
market
and
ordering
its
recovery
[13].
Am
9.
Juni
2006
legte
die
Gdingener
Werft
der
Kommission
den
ersten
Entwurf
der
Novellierung
des
Umstrukturierungsplans
vor
. [EU]
Gdynia
Shipyard
submitted
initial
draft
amendments
to
the
restructuring
plan
to
the
Commission
on
9
June
2006
.
Anfangs
behauptete
die
Gdingener
Werft
,
dass
ihre
technischen
Produktionskapazitäten
540000
CGT
betragen
. [EU]
At
the
outset
,
Gdynia
Shipyard
indicated
that
its
technical
capacity
amounted
to
540000
CGT
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gdynia":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners