A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Finanzmarktstabilisierungsgesetz
Finanzmechanismus
Finanzminister
Finanzministerium
Finanzmittel
Finanzmittelbindung
Finanzmittelzuweisung
Finanzmonopol
Finanzpaket
Search for:
ä
ö
ü
ß
792 results for
Finanzmittel
Word division: Fi·nanz·mit·tel
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Die
Regierung
hat
zugesagt
,
die
Finanzmittel
für
Bildung
mit
einer
Zweckbindung
zu
versehen
.
The
government
has
promised
to
put
a
ring
fence
around
funding
for
education
.
[Br.]
Die
Finanzmittel
für
das
Ausbildungsprogramm
werden
bei
der
Wirtschaft
eingeworben
.
Funding
for
the
training
program
is
being
sought
from
the
industry
.
Die
versprochenen
Finanzmittel
sind
bis
heute
nicht
geflossen
.
The
funding
they
promised
us
has
so
far
failed
to
materialize
.
1.
Artikel
2
erhält
folgende
Fassung:
"Artikel
2 (1)
Es
werden
alle
Finanzmittel
und
wirtschaftlichen
Ressourcen
eingefroren
,
die
sich
im
Besitz
,
im
Eigentum
,
in
der
Verfügungsgewalt
oder
unter
der
Kontrolle
der
in
Anhang
I
bzw
.
Anhang
IA
aufgeführten
natürlichen
oder
juristischen
Personen
,
Organisationen
und
Einrichtungen
befinden
. [EU]
No
funds
or
economic
resources
shall
be
made
available
,
directly
or
indirectly
,
to
or
for
the
benefit
of
the
natural
or
legal
persons
,
entities
or
bodies
listed
in
Annex
I
or
in
Annex
IA
.
2004
reiste
er
mit
einem
Taliban-Komplizen
nach
Saudi-Arabien
,
um
Finanzmittel
für
die
Taliban
zu
beschaffen
. [EU]
In
2004
,
Haqqani
traveled
to
Saudi
Arabia
with
a
Taliban
associate
to
raise
funds
for
the
Taliban
.
2004
reiste
er
mit
einem
Taliban-Komplizen
nach
Saudi-Arabien
,
um
Finanzmittel
für
die
Taliban
zu
beschaffen
. [EU]
In
2004
,
Haqqani
travelled
to
Saudi
Arabia
with
a
Taliban
associate
to
raise
funds
for
the
Taliban
.
Ab
2003
gewährte
Enova
Unternehmen
Finanzmittel
für
die
Beschaffung
entsprechender
Beratungs-
und
Consulting-Leistungen
und
erbrachte
diese
Leistungen
nicht
mehr
selbst
. [EU]
As
of
2003
,
Enova
has
granted
money
to
firms
to
purchase
such
advisory
and
consultancy
services
,
rather
than
rendering
the
service
itself
.
Aber
auch
hier
gab
es
zu
diesem
Zeitpunkt
keine
Anzeichen
dafür
,
dass
die
Stettiner
Werft
diese
Finanzmittel
auf
dem
Markt
hätte
beschaffen
können
. [EU]
Again
,
there
was
no
indication
at
that
time
that
SSN
would
be
able
to
obtain
such
financing
on
the
market
.
Abweichend
von
Absatz
1
gelten
diese
Verbote
nicht
für
technische
Hilfe
,
Finanzmittel
und
Finanzhilfe
im
Zusammenhang
mit
[EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
the
prohibitions
refered
to
therein
shall
not
apply
to
the
provision
of
technical
assistance
,
financing
and
financial
assistance
related
to:
Abweichend
von
Absatz
1
gelten
diese
Verbote
nicht
für
technische
Hilfe
,
Finanzmittel
und
Finanzhilfe
im
Zusammenhang
mit
[EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
the
prohibitions
referred
to
therein
shall
not
apply
to
the
provision
of
technical
assistance
,
financing
and
financial
assistance
related
to:
Abweichend
von
Absatz
1
gelten
diese
Verbote
nicht
für
technische
Hilfe
,
Finanzmittel
und
Finanzhilfe
im
Zusammenhang
mit
nicht
letalem
militärischem
Gerät
,
das
ausschließlich
humanitären
oder
Schutzzwecken
dient
,
oder
den
Verkauf
und
die
Lieferung
von
anderen
Rüstungsgütern
und
sonstigem
Wehrmaterial
,
sofern
sie
vorab
vom
Sanktionsausschuss
genehmigt
wurden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
the
prohibitions
refered
to
therein
shall
not
apply
to
the
provision
of
technical
assistance
,
financing
and
financial
assistance
related
to
non-lethal
military
equipment
intended
solely
for
humanitarian
purposes
or
protective
use
,
or
to
other
sales
and
supply
of
arms
and
related
material
,
as
approved
in
advance
by
the
Sanctions
Committee
.
Abweichend
von
Absatz
1
gelten
diese
Verbote
nicht
für
technische
Hilfe
,
Finanzmittel
und
Finanzhilfe
im
Zusammenhang
mit
nicht
letalem
militärischem
Gerät
,
das
ausschließlich
zu
humanitären
oder
zu
Schutzzwecken
bestimmt
ist
,
oder
den
Verkauf
und
die
Lieferung
von
anderen
Rüstungsgütern
und
sonstigem
Wehrmaterial
,
sofern
sie
im
Voraus
vom
Sanktionsausschuss
genehmigt
wurden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
the
prohibitions
refered
to
therein
shall
not
apply
to
the
provision
of
technical
assistance
,
financing
and
financial
assistance
related
to
non-lethal
military
equipment
intended
solely
for
humanitarian
purposes
or
protective
use
,
or
to
other
sales
and
supply
of
arms
and
related
material
,
as
approved
in
advance
by
the
Sanctions
Committee
.
AIFM
sollte
es
freigestellt
sein
,
potenzielle
Risiken
im
Rahmen
ihrer
Berufshaftpflicht
durch
zusätzliche
eigene
Finanzmittel
oder
durch
eine
angemessene
Berufshaftpflichtversicherung
abzudecken
. [EU]
AIFMs
should
be
free
to
choose
whether
to
cover
potential
risks
of
professional
liability
by
additional
own
funds
or
by
an
appropriate
professional
indemnity
insurance
.
Alle
anderen
Finanzmittel
aus
diesem
mehrjährigen
Finanzrahmen
werden
von
der
Kommission
verwaltet
. [EU]
All
other
financial
resources
under
this
multiannual
financial
framework
shall
be
administered
by
the
Commission
.
Allein
die
Tatsache
,
dass
es
sich
bei
den
Stromversorgern
um
Privatunternehmen
handelt
,
ist
nicht
ausschlaggebend
für
die
Feststellung
,
welcher
Art
die
in
Rede
stehenden
Finanzmittel
sind
. [EU]
The
private
nature
of
the
distributors
is
not
,
in
itself
,
determinant
for
the
purpose
of
defining
the
nature
of
the
resources
involved
.
Alle
KMU
,
die
über
Investbx
Finanzmittel
beschaffen
wollen
,
werden
von
Investbx
unterstützt
. [EU]
Any
SME
seeking
to
raise
funds
at
Investbx
will
be
assessed
by
Investbx
.
Alle
Programme
oder
Tätigkeiten
,
einschließlich
Pilotvorhaben
und
Vorbereitungsmaßnahmen
,
bei
denen
Ressourcen
im
Betrag
von
mehr
als
5000000
EUR
eingesetzt
werden
,
werden
unter
dem
Gesichtspunkt
der
eingesetzten
Humanressourcen
und
Finanzmittel
sowie
der
erreichten
Ergebnisse
einer
Zwischen-
und/oder
Ex-post-Bewertung
unterzogen
,
um
ihre
Übereinstimmung
mit
den
vorgegebenen
Zielen
zu
überprüfen:
[EU]
All
programmes
or
activities
,
including
pilot
projects
and
preparatory
actions
,
where
the
resources
mobilised
exceed
EUR
5000000
shall
be
the
subject
of
an
interim
and/or
ex
post
evaluation
of
the
human
and
financial
resources
allocated
and
the
results
obtained
in
order
to
verify
that
they
were
consistent
with
the
objectives
set
,
as
follows:
Alle
Programme
oder
Tätigkeiten
,
einschließlich
Pilotvorhaben
und
Vorbereitungsmaßnahmen
,
bei
denen
Ressourcen
im
Betrag
von
mehr
als
5000000
EUR
eingesetzt
werden
,
werden
unter
dem
Gesichtspunkt
der
eingesetzten
Humanressourcen
und
Finanzmittel
sowie
der
erreichten
Ergebnisse
einer
Zwischen-
und/oder
Ex-post-Bewertung
unterzogen
,
um
ihre
Übereinstimmung
mit
den
vorgegebenen
Zielen
zu
überprüfen:
[EU]
All
programmes
or
activities
,
including
pilot
projects
and
preparatory
actions
,
where
the
resources
mobilised
exceed
EUR
5000000
shall
be
the
subject
of
an
interim
and/or
ex
post
evaluation
in
terms
of
the
human
and
financial
resources
allocated
and
the
results
obtained
in
order
to
verify
that
they
were
consistent
with
the
objectives
set
,
as
follows:
Allerdings
könnte
es
nötig
sein
,
die
operationellen
Programme
zu
aktualisieren
,
um
die
Mittel
vor
allem
zur
Förderung
von
Wettbewerbsfähigkeit
,
Wachstum
und
Beschäftigung
einzusetzen
und
um
die
Zielvorgaben
und
Ziele
an
den
niedrigeren
Gesamtbetrag
der
verfügbaren
Finanzmittel
anzupassen
. [EU]
However
,
operational
programmes
may
need
to
be
updated
in
order
to
concentrate
the
Funds
on
competitiveness
,
growth
and
employment
and
in
order
to
align
their
targets
and
objectives
with
the
decrease
of
total
funding
available
.
Allerdings
sollten
die
operationellen
Programme
aktualisiert
werden
können
,
um
die
Mittel
auf
Wettbewerbsfähigkeit
,
Wachstum
und
Beschäftigung
zu
konzentrieren
und
um
die
Zielvorgaben
und
Ziele
an
den
niedrigeren
Gesamtbetrag
der
verfügbaren
Finanzmittel
anzupassen
. [EU]
However
,
it
should
be
possible
to
update
operational
programmes
in
order
to
concentrate
the
funds
on
competitiveness
,
growth
and
employment
,
and
in
order
to
align
their
targets
and
objectives
with
the
decrease
in
the
total
funding
available
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Finanzmittel":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners