DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Einstimmigkeit
Search for:
Mini search box
 

32 results for Einstimmigkeit
Word division: Ein·stim·mig·keit
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Auf seiner Tagung vom 5./6. Juni 2008 in Luxemburg stellte der Rat fest, dass es keine Einstimmigkeit für diesen Vorschlag gab und es unüberwindbare Schwierigkeiten gab, die damals und in absehbarer Zukunft eine einstimmige Annahme unmöglich machen. [EU] At its meeting in Luxembourg on 5 and 6 June 2008, the Council concluded that there was a lack of unanimity on the proposal and that there were insurmountable difficulties that made unanimity impossible both then and in the near future.

Beschlüsse der AG über die Organisation der Tätigkeit der Untergliederungen werden einstimmig oder mit einfacher Mehrheit gefasst, sofern keine Einstimmigkeit erreicht wird. [EU] Decisions of the AG concerning the organisation of the work of the sub-structures will be taken by consensus, or by simple majority vote, if no consensus is reached.

Der verbundene Hersteller ist in der Lage, Einstimmigkeit erfordernde Geschäftsentscheidungen in Bezug auf Satzungsänderungen, die Auflösung des Gemeinschaftsunternehmens, Änderungen am Stammkapital und Fusionen mit oder Trennungen von anderen Organisationen durch das Unternehmen zu blockieren. [EU] Indeed, the related producer can block company decisions concerning amendments to the articles of association, dissolution of the joint venture, changes of registered capital or merger or split of the company with other organizations, which require unanimity.

Erfolgt die Beendigung des Abkommens oder des Protokolls aufgrund der Ablehnung eines Rechtsaktes oder einer Maßnahme, der/die auf Irland und/oder das Vereinigte Königreich nicht anwendbar ist, so können sich die Vertreter dieser Staaten nicht der Einstimmigkeit widersetzen." [EU] Where the termination of the Agreement or the Protocol results from non-acceptance of an act or a measure which does not apply to Ireland and/or the United Kingdom, their respective representatives may not oppose unanimity.'.

Falls - wie im vorliegenden Fall - Einstimmigkeit vereinbart wurde, gilt die vorgenannte Regel nicht, da sie die Rechte eines Minderheitsgesellschafters lediglich schützen, aber nicht einschränken würde. [EU] If unanimity - like in the present case - is agreed, then the rule above does not apply, because it shall only protect the rights of a minority shareholder, but not restrict his rights.

Für den künftigen Wegfall des Erfordernisses der Einstimmigkeit oder einer Mehrheit von vier Fünfteln für die Änderung einer Bestimmung der Ausführungsordnung ist Einstimmigkeit erforderlich. [EU] In order for the requirement of unanimity or a four-fifths majority no longer to apply in the future to the amendment of a provision of the Regulations, unanimity shall be required.

Für die Aufnahme von Punkten, die nicht auf der vorläufigen Tagesordnung stehen, ist Einstimmigkeit im Rat erforderlich. [EU] The inclusion in the agenda of an item other than those appearing on the provisional agenda shall require unanimity in the Council.

Für die künftige Anwendbarkeit eines Erfordernisses der Einstimmigkeit oder einer Mehrheit von vier Fünfteln für die Änderung einer Bestimmung der Ausführungsordnung ist eine Mehrheit von vier Fünfteln erforderlich. [EU] In order for the requirement of unanimity or a four-fifths majority to apply in the future to the amendment of a provision of the Regulations, a four-fifths majority shall be required.

Für diesen Beschluss ist Einstimmigkeit erforderlich, wenn ein Mitglied des Verwaltungsrates dies beantragt. [EU] At the request of a Member of the Administrative Board, this decision shall be taken by unanimity.

Für diesen Beschluss ist Einstimmigkeit seitens aller Fraktionsvorsitze erforderlich. [EU] Such a decision shall require the unanimous assent of all the political group Chairs.

Für diesen Beschluss ist Einstimmigkeit seitens aller Fraktionsvorsitzenden erforderlich. [EU] Such a decision shall require the unanimous assent of all the political group chairmen.

gemäß dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren und dem in Artikel 234 Absatz 3 der Beitrittsakte von 1985 vorgesehenen Erfordernis der Einstimmigkeit im Rat [EU] Acting in accordance with the ordinary legislative procedure and the requirement for unanimity in the Council provided for in Article 234(3) of the 1985 Act of Accession [2]

gemäß dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren und dem in Artikel 352 Absatz 1 Satz 1 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union vorgesehenen Erfordernis der Einstimmigkeit im Rat [EU] Acting in accordance with the ordinary legislative procedure and the requirement for unanimity in the Council provided for in the first sentence of Article 352(1) of the Treaty on the Functioning of the European Union [2]

In Bezug auf Beschlüsse, die eine Änderung der Verordnung (EG) Nr. 6/2002 oder eines anderen Rechtsakts des Rates, für den Einstimmigkeit vorgeschrieben ist, erfordern, wird der Standpunkt der Gemeinschaft vom Rat auf Vorschlag der Kommission einstimmig festgelegt. [EU] As regards decisions involving amendments to Regulation (EC) No 6/2002, or to any other act of the Council requiring unanimity, the Community position shall be adopted by the Council acting unanimously on a proposal from the Commission.

In diesem Fall setzt der Rat mit Einstimmigkeit dieser Mitglieder ein neues Datum fest. [EU] In that case, a new date shall be set by the Council, acting by unanimity of those Members.

ist die Einstimmigkeit der Mitglieder des Ausschusses erforderlich, wenn dieser Empfehlungen zu den Anpassungen, die gegebenenfalls an der Operationsplanung vorgenommen werden müssen, einschließlich zu eventuellen Anpassungen bei Zielen, abgibt. [EU] unanimity of the CoC members shall apply when the CoC makes recommendations on possible adjustments to operational planning, including possible adjustment to objectives.

ist die Einstimmigkeit der Mitglieder des Ausschusses erforderlich, wenn dieser Empfehlungen zu den Anpassungen, die gegebenenfalls an der Operationsplanung vorgenommen werden müssen, einschließlich zu eventuellen Anpassungen der Ziele, abgibt. [EU] unanimity of the CoC members shall apply when the CoC makes recommendations on possible adjustments to operational planning, including possible adjustment to objectives.

ist die Einstimmigkeit der Mitglieder des Ausschusses erforderlich, wenn dieser Empfehlungen zu den Anpassungen, die gegebenenfalls an der Operationsplanung vorgenommen werden müssen, einschließlich zu eventuellen Anpassungen der Ziele, abgibt. [EU] unanimity of the CoC members shall be required for the CoC to make recommendations on possible adjustments to operational planning, including possible adjustments to objectives.

ist die Einstimmigkeit der Vertreter der zu der Mission beitragenden Länder erforderlich, wenn der Ausschuss Beschlüsse fasst, die die laufende Durchführung der Mission betreffen [EU] unanimity of the representatives of States contributing to the mission shall be required for the CoC to take decisions on the day-to-day management of the mission

ist die Einstimmigkeit der Vertreter der zu der Operation beitragenden Länder erforderlich, wenn der Ausschuss Beschlüsse fasst, die die laufende Durchführung der Operation betreffen [EU] unanimity of the representatives of States contributing to the operation shall apply when the CoC takes decisions on day-to-day management of the operation

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners