A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Berichtsform
Berichtsjahr
Berichtsmonat
Berichtsperiode
Berichtspflicht
Berichtswesen
Berichtswoche
Berichtszeitraum
Berieselung
Search for:
ä
ö
ü
ß
53 results for
Berichtspflicht
Word division: Be·richts·pflicht
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Anhang
II
Formular
für
die
Kurzbeschreibung
von
Forschungs-
und
Entwicklungsbeihilfen
,
die
der
Berichtspflicht
nach
Artikel
9
Absatz
4
unterliegen
[EU]
Annex
II
Form
for
the
provision
of
summary
information
for
research
and
development
aid
under
the
extended
reporting
obligation
laid
down
in
Article
9(4)
Anhang
III
Formular
für
die
Übermittlung
von
Kurzbeschreibungen
im
Rahmen
der
Berichtspflicht
gemäß
Artikel
9
Absatz
1 [EU]
Annex
III
Form
for
the
provision
of
summary
information
under
the
reporting
obligation
laid
down
in
Article
9(1)
ANHANG
X
JAHRES-
BZW
.
AUSFUHRBERICHT
FÜR
KERNMATERIAL
MIT
REDUZIERTER
BERICHTSPFLICHT
[EU]
ANNEX
X
ANNUAL
REPORT
OR
EXPORT
REPORT
FOR
DEROGATED
NUCLEAR
MATERIAL
Ansonsten
gilt
die
Berichtspflicht
für
in
vollem
Umfang
berichtspflicht
ige
Institute
für
die
gesamte
Gruppe
. [EU]
Otherwise
,
the
reporting
scheme
for
full
reporters
applies
to
the
group
as
a
whole
.
Auch
die
Nichterfüllung
der
Berichtspflicht
stellt
eine
Verletzung
der
Verpflichtung
dar
. [EU]
Non-compliance
with
reporting
requirements
also
constitutes
a
breach
of
the
undertaking
.
Berichtspflicht
ige
können
dieser
Berichtspflicht
durch
freiwillige
Meldungen
nachkommen
, d. h.
sie
können
entweder
richtige
Zahlen
(
einschließlich
Null-Positionen
)
oder
"fehlende
Zahlen"
melden
. [EU]
Reporting
agents
have
the
option
of
meeting
this
reporting
requirement
by
means
of
voluntary
reporting
i.e.
they
are
allowed
to
report
either
true
figures
(including
nil
positions
)
or
'missing
information'
.
Berichtspflicht
ige
unterliegen
einer
Berichtspflicht
in
Gestalt
von
in
der
Tabelle
1A
in
Anhang
I,
Teil
2
der
Verordnung
EZB/2001/13
festgelegten
'Mindestanforderungen'
.
Gleichwohl
können
die
NZBen
zusätzliche
,
nicht
von
den
'Mindestanforderungen'
erfasste
Daten
erheben
. [EU]
Reporting
agents
are
subject
to
a
reporting
requirement
formed
by
the
"minimum
requirements"
identified
in
Regulation
ECB/2001/13
,
Annex
I,
Part
2,
Table
1A
,
although
NCBs
are
permitted
to
collect
additional
data
not
covered
by
the
"minimum
requirements"
.
Berichtspflicht
und
Kommunikationskanäle
. [EU]
Reporting
and
communication
channels
Bezüglich
der
Forderung
des
beteiligten
Dritten
,
die
Kommission
solle
eine
jährliche
Berichtspflicht
und
weitere
Kontrollmaßnahmen
anordnen
,
erklärt
sich
die
italienische
Regierung
bereit
,
gegebenenfalls
Berichte
gemäß
Artikel
21
der
Verfahrensverordnung
vorzulegen
. [EU]
As
regards
the
anonymous
third
party's
request
that
the
Commission
impose
monitoring
conditions
and
other
control
measures
on
a
yearly
basis
,
the
Italian
Government
said
it
was
ready
to
present
any
report
called
for
under
Article
21
of
the
Procedural
Regulation
.
Den
nationalen
Zentralbanken
(
NZBen
)
sollte
es
gestattet
sein
,
unter
Beachtung
des
Gleichbehandlungsgrundsatzes
einzelnen
E-Geld-Instituten
in
bestimmten
Situationen
Ausnahmeregelungen
zur
Berichtspflicht
zu
gewähren
. [EU]
National
central
banks
(NCBs)
should
be
allowed
to
grant
,
on
a
non-discriminatory
basis
,
derogations
from
the
reporting
requirements
to
individual
electronic
money
institutions
in
certain
situations
.
Die
ausführliche
Berichtspflicht
gilt
für
Beihilfen
,
die
ab
dem
1.
Januar
2009
aufgrund
bestehender
Beihilferegelungen
gewährt
werden
. [EU]
The
duty
to
provide
more
detailed
annual
reports
will
apply
to
aid
granted
under
existing
aid
schemes
as
of
1
January
2009
.
Die
Berichtspflicht
der
Berichtspflicht
igen
unterliegt
Mindestanforderungen
,
die
das
Mindestmaß
sicherstellen
,
das
erforderlich
ist
,
um
Bereinigungen
im
Hinblick
auf
den
vollständigen
,
von
der
EZB
benötigten
Datensatz
zu
erstellen
und
zu
schätzen
. [EU]
Reporting
agents
are
subject
to
minimum
reporting
requirements
,
which
ensure
the
minimum
required
in
order
to
compile
and
estimate
adjustments
in
respect
of
the
full
set
of
data
required
by
the
ECB
.
die
Berichtspflicht
der
Mitgliedstaaten
hinsichtlich
der
Anwendung
der
Rodungsregelung
,
einschließlich
von
Sanktionen
im
Falle
verspäteter
Berichterstattung
und
der
Informationen
der
Mitgliedstaaten
an
die
Erzeuger
über
die
Verfügbarkeit
der
Regelung
[EU]
the
reporting
requirements
of
Member
States
concerning
the
implementation
of
the
grubbing-up
scheme
,
including
penalties
in
case
of
delays
in
reporting
and
the
information
which
Member
States
give
to
producers
concerning
the
availability
of
the
scheme
Die
Berichtspflicht
gegenüber
der
Kommission
endete
1995
mit
dem
Ablauf
der
Umstrukturierungsphase
. [EU]
In
1995
,
at
the
end
of
the
restructuring
period
the
reporting
obligations
to
the
Commission
came
to
an
end
.
die
Berichtspflicht
hinsichtlich
der
ergänzenden
einzelstaatlichen
Beihilfe
[EU]
the
reporting
requirements
as
regards
complementary
national
aid
Die
betreffende
NZB
benachrichtigt
die
dieser
Berichtspflicht
unterliegenden
FMKGs
. [EU]
The
relevant
NCB
shall
notify
those
FVCs
which
are
subject
to
this
reporting
requirement
.
die
Erfüllung
der
Berichtspflicht
gegenüber
der
Kommission
. [EU]
responding
to
the
reporting
requirements
vis-à-vis
the
Commission
[1].
Die
für
die
Berichtspflicht
igen
geltende
Berichtspflicht
erstreckt
sich
nicht
auf
Wechselkursänderungen
,
die
von
der
EZB
aus
den
von
den
Berichtspflicht
igen
bereitgestellten
,
nach
Einzelwährungen
gegliederten
Bestandsdaten
errechnet
werden
,
und
Berichtigungen
infolge
Neuklassifizierung
,
die
von
den
NZBen
selbst
unter
Verwendung
verschiedener
bereits
zur
Verfügung
stehender
Informationsquellen
erhoben
werden
. [EU]
The
requirement
addressed
to
the
reporting
agents
does
not
cover
the
exchange
rate
changes
,
which
are
calculated
by
the
ECB
from
currency-by-currency
stock
data
supplied
by
the
reporting
agents
,
or
the
reclassification
adjustments
,
which
are
collected
by
the
NCBs
themselves
using
various
information
sources
that
are
already
available
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
in
der
Lage
sein
,
das
Instrument
anzuwenden
,
unabhängig
davon
,
ob
sie
der
Kommission
die
Luftqualitätsinformationen
im
Rahmen
einer
Berichtspflicht
übermitteln
oder
Luftqualitätsdaten
austauschen
. [EU]
Member
States
should
be
able
to
use
the
tool
independently
from
making
available
the
ambient
air
quality
information
to
the
Commission
to
fulfil
a
reporting
obligation
or
to
exchange
ambient
air
quality
data
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
in
diesen
Fällen
deshalb
die
Möglichkeit
haben
,
Gesellschaften
von
der
Berichtspflicht
gemäß
der
Richtlinie
77/91/EWG
zu
befreien
oder
vorzusehen
,
dass
beide
Berichte
von
demselben
Sachverständigen
erstellt
werden
können
. [EU]
Member
States
should
therefore
have
the
possibility
in
such
cases
of
dispensing
companies
from
the
reporting
requirement
under
Directive
77/91/EEC
or
of
providing
that
both
reports
may
be
drawn
up
by
the
same
expert
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Berichtspflicht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners