DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

24 similar results for smrad
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Similar words:
FKK-Strand, Farad, Fixie-Rad, Grad, Hausse-Spread, Krad, Neunzig-Grad-Anflug, Rad, SMD-Bauelement, SMD-Manipulator, SMD-Reparaturplatz, Schad..., Sera, Smaragd, Smaragd-Lebensbaum, Smaragd-Riffbarsch, Spray, Spread, Straf..., Strand, Strand-Milchkraut
Similar words:
SMSed, Surat, betting-mad, brad, farad, grad, mad, mad-doctor, mead, rad, sad, salad, scad, scrag, scram, scran, scrap, scrap--pile, scrap--piles, scrod, sera

Einfädler {m} (Skirennlauf) [sport] gate straddle (ski racing)

Grätsche {f} [sport] straddle; straddle vault; sliding trip [listen]

Grätschsprung {m} (Geräteturnen) [sport] straddle vault (apparatus gymnastics)

Plancksches Strahlungsgesetz {n} [phys.] Planck's radiation formula

Schersprung {m}; Straddle-Sprung {m} [sport] scissors jump; straddle [listen]

Sonneneinstrahlwinkel {m}; Sonneneinstrahlungswinkel {m} solar incidence angle; angle of sun radiation; angle of incidence of the sun's radiation

Strahlungshaushalt {m} der Erde earth's radiation budget

auf beiden Seiten von etw. liegen; beiderseits von gelegen sein {v} to straddle sth.

breitbeinig stehen; mit gespreizten Beinen stehen {vi} (über) to straddle [listen]

einfädeln {vi} (an einer/der Torstange hängenbleiben) (Skirennen) [sport] to straddle a/the gate (ski race)

Bolzen {m} [min.] (corner) post; bunton racking; punch(eon); straddle; brob [listen] [listen] [listen]

Fräsen {n} [techn.] milling [listen]

Ansatzfräsen {n} shoulder milling

Aufraufräsen {n} rough milling

Drallfräsen {n} spiral milling; helical milling

Durchlauffräsen {n} throughfeed milling

Einstechfräsen {n} plunge milling

exzentrisches Drehfräsen {n} helical face milling

Feinfräsen {n} fine milling; precision milling

Fertigfräsen {n}; Schlichtfräsen {n} finish milling

Flächenfräsen {n} plain milling; surface milling; face milling

Formfräsen {n} form milling; profile milling [Am.]

Fünf-Achsen-Fräsen {n} five-axis milling

Gegenlauffräsen {n} climb-feed milling; climb-cut milling; up-cut milling; up-milling; conventional milling

Gesenkfräsen {n} die milling

Gewindefräsen {n} thread milling

Gleichlauffräsen {n} climb milling; down-milling; climb cutting, down-cutting

Kegelradformfräsen {n} bevel gear milling

Kurvenbahnfräsen {n}; Nockenlaufbahnfräsen {n} cam-track milling

Nachformfräsen {n}; Kopierfräsen {n} copy milling

Parallelfräsen {n} (von zwei Seitenflächen) straddle milling (simultaneous milling of two faces)

Parallelfräsen {n}; Simultanfräsen {n} abreast milling

Pendelfräsen {n} reciprocal milling; planetary milling

Räumfräsen {n} broach milling

Rundfräsen {n}; Kreisbahnfräsen {n} circular-path milling; circular milling

Fräsen mit Satzfräsern {n} gang milling

Stirnplanfräsen {n}; Stirnfräsen {n}; Planfräsen {n} (conventional) face milling; end milling

Umfangsplanfräsen {n}; Planfräsen {n} slab milling

Umrissfräsen {n}; Umfangfräsen {n}; Kopierfräsen {n} nach Umriss contour milling

Zirkulargewindefräsen {n}; zirkulares Gewindefräsen {n} circular thread milling

Fragestellung {f}; Sachfrage {f}; Frage {f}; Thema {n} [listen] [listen] [listen] issue; issue at stake (topic for discussion) [listen]

die zentrale Frage; die Schlüsselfrage {f} the big/key issue

eine wichtige Frage a big/major issue

eine kontroverse Frage a contentious issue

die leidige Frage {+Gen.} the thorny/vexed issue of sth.

Querschnittsthema {n} cross-cutting issue

umweltpolitische Fragestellungen; Umweltfragen environmental issues

rechtliche Fragen; Rechtsfragen legal issues

für jdn. wichtig sein to be a big issue for sb.

ein Thema zur Diskussion stellen to bring an issue forward for debate

eine Frage lösen to resolve an issue

sich um eine Frage herumdrücken to avoid/evade/dodge/duck an issue

sich in einer Frage nicht festlegen; um eine Frage herumeiern to straddle an issue [Am.]

ein Thema zur Sprache bringen; etw. thematisieren to raise an issue

um die Sache Verwirrung stiften to confuse/cloud the issue

sich mit der Frage {+Gen.} befassen to address the issue of sth.

die Sache erzwingen to force the issue

Es geht (hier) um die Frage, ob ... The point at issue / The issue at stake is whether ...

die damit zusammenhängenden Fragen the related issues

Das bringt mich zur Frage ... This leads me to the issue of ...

Das wirft jetzt die Frage auf, ob ... The issue now becomes whether ...

Die Sache ist vom Tisch. This is no longer an issue.

Mein Privatleben ist hier nicht das Thema. My private life is not the issue (here).

Darum handelt es sich nicht. That's not the issue.

Gabelschlüssel {m}; Maulschlüssel {m} [techn.] open-ended spanner [Br.]; open-end wrench [Am.]

Gabelschlüssel {pl}; Maulschlüssel {pl} open-ended spanners; open-end wrenches

einseitiger Gabelschlüssel; Einmaulschlüssel single open-ended spanner; single-end spanner [rare]; single open-end wrench; single-end wrench [rare]

zweiseitiger Gabelschlüssel; Doppelgabelschlüssel; Doppelmaulschlüssel double open-ended spanner; double open-end wrench

Elektriker-Maulschlüssel (kleiner Doppelgabelschlüssel mit ungleichen Maulstellungen) midget double open-ended spanner [Br.]; midget double open-end wrench [Am.] (with one angled end)

Gabelschlüssel für Kreuzlochmuttern/Nutmuttern straddle spanner; straddle wrench

Ratschengabelschlüssel {m}; Ratschenmaulschlüssel {m}; Knarrengabelschlüssel {m} [Dt.]; Knarrenmaulschlüssel {m} [Dt.] open-ended ratchet spanner; open-end ratchet wrench

Schlaggabelschlüssel {m}; Schlagmaulschlüssel {m} striking-face open-ended spanner; striking-face open-end wrench

Portalhubwagen {m} straddle carrier

Portalhubwagen {pl} straddle carriers

Reizsitzstellung {f} straddling position

Reizsitzstellungen {pl} straddling positions

jds. Visier; jds. Radarschirm; jds. Radar {n} [ugs.] [übtr.] focus of sb.'s attention/interest; sb.'s attention/interest; sb.'s radar [fig.]

jdn./etw. ins Visier nehmen to train your sights on sb./sth.; to put sb./sth. on your radar

ins Visier {+Gen.} / in jds. Visier geraten/kommen to attract (the) attention (of sb.); to come to the (unwelcome) attention of sb.; to appear on sb.'s radar

Sie war ins Visier der Ermittler geraten. She had attracted the attention of the investigators.

Die Polizei hat ihn bereits seit Jahren im Visier/auf dem Radarschirm. The police have been keeping tabs on him for years.; He's been on the radar of the police for years.

Wanddübel {m}; Dübel {m} [constr.] wall plug [Br.]; screw anchor [Am.]; dowel

Wanddübel {pl}; Dübel {pl} wall plugs; screw anchors; dowels

Federklappdübel {m}; Kippdübel {m} spring toggle; toggle plug [Br.]; toggle bolt [Am.]

Hohlwanddübel {m} hollow wall plug [Br.]; hollow wall anchor [Am.]

Spreizdübel {m} straddling dowel

Zwiespalt {m}; Zwickmühle {f}; inneres Dilemma {n} quandary

im Zwiespalt sein; nicht wissen, wie man sich entscheiden soll; im Wigelwagel sein [Ös.] [ugs.] to be in a quandary; to be (sitting) on the fence; to straddle the fence (with a decision)

Kate war im Zwiespalt, ob sie hingehen sollte oder nicht.; Kate war im Zwiespalt: sollte sie hingehen oder nicht? Kate was in a quandary over whether to go or not.; Kate was in a quandary should she go or shouldn't she?.

grätschen; spreizen {vi} (über) to straddle [listen]

grätschend; spreizend straddling

gegrätscht; gespreizt straddled

grätschen {vi} [sport] to straddle; to do a straddle [listen]

grätschend straddling; doing a straddle

gegrätscht straddled; done a straddle

auf etw. rittlings sitzen {vi} to straddle sth.

rittlings auf dem Pferd sitzen to straddle the horse

etw. überbrücken; überspannen {vt}; sich über etw. erstrecken {vr} to straddle sth.

überbrückend; überspannend; sich erstreckend straddling

überbrückt; überspannt; sich erstreckt straddled

überbrückt; überspannt; erstreckt sich straddles

überbrückte; überspannte; erstreckte sich straddled

Stradivari {f} [mus.] Stradivarius; Stradivarius violin

Stradivari(s) {pl} Stradivarius violins
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners