DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

82 similar results for Bebaue
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Similar words:
bebaut, Abbaue, Baue, Beale-Zahl, Beau, Beaus, Bedaure, Belbaum, Benue, Besane, Blaue-Windeln-Syndrom, Braue, Seraue, bebaken, bebauend, bebte, behauen, behaut, behaute, betauen, betaut
Similar words:
Benue, Beware!, beau, beaus, became, because, behave, berate, beware, debase, debate, rebate

Anbaufähigkeit {f}; Bebaubarkeit {f} [agr.] arability

etw. mit der Axt behauen {vt} to axe sth.

Bebauungsdichte {f} (Raumplanung) [geogr.] [pol.] building density; density of development; land use density [Am.] (spatial planning)

Bebaubarkeit {f} development potential

Bebauungsplanänderung {f}; Änderung {f} des Flächenwidmungs- und Bebauungsplanes (Raumplanung) [adm.] rezoning (spatial planning)

Bebauungsplangebiet {n}; Geltungsbereich {m} des Bebauungsplans (Raumplanung) [adm.] [geogr.] plan area of the proposals map [Br.]; plan area of the zoning map [Am.] (spatial planning)

Bebauungstiefe {f} coverage depth

Bebauungsvorschriften {pl}; Überbauungsordnung {f} [Schw.] (Raumplanung) [geogr.] [pol.] zoning and building regulations (spatial planning)

Bedauern {n} regretfulness

Behauen {n} von Steinen; Steinfugenschnitt {n} hewing of stones

Bossenwerk {n}; roh behauenes Quaderwerk {n}; Rustika {f} [constr.] rockwork; rustic work; rustic; rustication; bossage

Kerngebiet {n} im Bebauungsplan (Raumplanung) [geogr.] central business district; central business core [Am.] in a proposals map (spatial planning)

Leid {n}; Leiden {n}; Unglück {n}; Reue {f}; Bedauern {n} [listen] [listen] [listen] sorrow [listen]

zusammenhängend bebauter Ortsteil {m}; im Zusammenhang bebauter Ortsteil {m}; Ortsgebiet {n} [Ös.]; Siedlungseinheit {f} [Ös.] [adm.] (Raumplanung) [geogr.] [pol.] built-up area of a community (spatial planning)

anbaufähig; kulturfähig; bebaubar {adj} [agr.] arable; cultivatable; tillable

eine armselige Gestalt {f}; ein Häufchen {n} Elend (bedauernswerte Frau) little Orphan Annie; little Orphant Annie (of a pathetic-looking woman)

Holz/Stein grob bearbeiten; roh behauen {vt} to rough-hew wood/stone

etw. bebaken; etw. abbaken; etw. durch Baken markieren {vt} [naut.] to beacon sth.

bebaubar {adj} (Grundstück) suitable for building

bebaut {adj} [agr.] in crop

bebaute und unbebaute Grundstücke (Bilanz) [econ.] [adm.] freehold land and buildings (balance sheet) [Br.]

bebaute / verbaute [Ös.] / überbaute [Schw.] Grundstücksfläche {f}; bebaute / verbaute [Ös.] / überbaute [Schw.] Fläche {f} eines Grundstücks; Gebäudefläche {f} (Raumplanung) ground coverage; lot coverage [Am.]; building coverage of a plot [Br.]/lot [Am.]; built portion of a plot [Br.]/lot [Am.]; building area; construction area; footprint of the building(s) (spatial planning)

bedauerlich; bedauernswert {adj} deplorable

bedauerlicherweise {adv} sad to say

bedauern, dass ... {v} to be sorry that ...

bedauernd {adv} regretfully

bedauernd {adv} regrettingly

bedauernd {adv} commiseratively

bedauernd {adv} deploringly

bedauernswert {adv} deplorably

bedauernswert {adv} pitiably

beklagenswert; bedauerlich {adj} lamentable

bewirtschaftetes Land {n}; bebautes Land {n}; bestelltes Land {n} [agr.] cultivated land; tillage; tilth [Am.]

elend; jämmerlich; erbärmlich; kläglich; erschreckend; bestürzend; bedauernswert {adv} [listen] [listen] woefully

bestehende Bebauung nachverdichten {vt} (Raumplanung) to infill existing built-up areas (spatial planning) [Br.]

Adis Abeba; Addis Abeba (Hauptstadt von Äthiopien) [geogr.] Addis Ababa; Adis Abeba (capital of Ethiopia)

Flussufer {n} (bebautes Ufer eines Flusses innerhalb einer Stadt); Ufer {n}; Uferkulisse {f} [listen] riverfront

Bebauung {f}; Überbauung {f} [Schw.] (Vorgang und Ergebnis) (Raumplanung) [pol.] [geogr.] building development (process and result) (spatial planning)

Blockbebauung {f} enclosed block development; block development

Blockrandbebauung {f} perimeter block development

Hofrandbebauung {f} courtyard building development

Wohnbebauung {f} housing development

lockere Bebauung; aufgelockerte Bebauung low-density building development

rückwärtige Bebauung {f} rear development

unzulässige Bebauung {f} inadmissible development

vorhandene Bebauung {f} existing development

Bebauung von Wiesenflächen außerhalb des Siedlungsgebiets; Bebauung im Außenbereich [Dt.] greenfield development

Bebauungsart {f}; Bebauungsweise {f}; Bauweise {f} (Raumplanung) type of building development (spatial planning)

geschlossene Bebauungsart; geschlossene Bauweise attached building development (uninterrupted building rows)

offene Bebauungsart; offene Bauweise detached building development (interrupted building arrangement)

abweichende Bauweise mit einseitiger Grenzbebauung boundary line development [Br.]; zero lot line development [Am.]

Bebauungsgrenze {f}; Baugrenze {f} [arch.] building line; building restriction line [Am.]; setback line; yard line [Am.]

straßenseitige Baugrenze; vordere Baugrenze; straßenseitige Fluchtlinie; Straßenflucht {f} front setback line

Bebauungsplan {m}; verbindlicher Bauleitplan {m}; Überbauungsplan {m} [Schw.]; Gestaltungsplan {m} [Schw.] (Raumplanung) [adm.] [geogr.] proposals map [Br.]; site allocations development plan document [Br.]; zoning map [Am.] (spatial planning)

Beschluss des Bebauungsplans adoption of the proposals map [Br.]; adoption of the zoning map [Am.]

Bedauern {n} unhappiness; sorriness

Ich möchte mein Bedauern darüber zum Ausdruck bringen, dass ... I wish to express my unhappiness at the fact that ...

Bedauern {n} regret

sehr zu meinem Bedauern much to my regret

Es tut mir sehr leid, aber ich glaube, dass ich euch dieses Jahr nicht werde besuchen können. I think, much to my regret, that I will not be able to visit you this year.

Bewirtschaftung {f}; Bebauung {f} [selten] (eines Feldes) [agr.] cultivation work; cultivation (of a field)

Feldflurbewirtschaftung {f} [hist.] open field cultivation; open field system

Bruchstein {m} [constr.] broken stone; broken rock; quarrystone; quarry block; rubble stone; stone rubble; rubble [listen]

Bruchsteine {pl} broken stones; broken rocks; quarrystones; quarry blocks; rubble stones; stone rubbles; rubbles

abgespitzter Bruchstein; bossierter Naturstein {m} dressed quarrystone, scabbled stone; pointed ashlar

flacher Bruchstein; Bruchsteinplatten flat undressed stone; ragstone [Am.]

lagerecht gelegter Bruchstein; auf das Lager behauener Bruchstein stone laid (up)on its cleaving grain

unbehauener Bruchstein undressed stone; unshaped stone; undressed quarrystone

Flächenausweisung {f} [Dt.]; Ausweisung {f} von Flächen/Nutzungen [Dt.]; Flächenwidmung {f} [Ös.]; Einzonung {f} [Schw.] (Raumplanung) [geogr.] [pol.] land use specification; land use designation; designation of land uses (spatial planning)

Flächenausweisung im Bebauungsplan; Flächenwidmung im Bebauungsplan [Ös.]; Einzonung im Überbauungsplan [Schw.] designation by proposals map [Br.]; designation by zoning map [Am.]

Funken {m}; Fünkchen {n}; Jota {n} {+Nom.} scrap; iota; vestige [formal] (of sth.) [listen]

kein Fünkchen Wahrheit not an iota of truth

ein Funke Disziplin a scrap / vestige of discipline

ohne ein Fünkchen des Bedauerns without a scrap of regret

Da liegt ein Körnchen Wahrheit drin. There is a vestige of truth in it.

Ich glaube nicht, dass das (auch nur) irgendeinen Unterschied macht. I don't believe it makes an iota of difference.

Gebiet {n}; Gelände {n}; Fläche {f} (Raumplanung) [geogr.] [pol.] [listen] [listen] [listen] area of land; area; land (spatial planning) [listen] [listen]

bebautes / verbautes [Ös.] / überbautes [Schw.] Gebiet / Gelände {n}; bebaute / verbaute [Ös.] / überbaute [Schw.] Fläche {f} built-up area; developed land

landwirtschaftlich nutzbare Fläche exploitable area; area of yield

unbebautes / unverbautes [Ös.] / unüberbautes [Schw.] Gebiet / Gelände; unbebaute / unverbaute [Ös.] / unüberbaute [Schw.] Fläche undeveloped land; unimproved property [Am.]

unerschlossenes Gebiet; unerschlossenes Gelände; unerschlossene Fläche non-accessed land [Br.]; unserviced land [Am.]

Wiesengelände {n}; Wiesenfläche {f}; Außenbereich {m} [Dt.]; grüne Wiese [ugs.] (außerhalb des Siedlungsgebiets) open land; non-zoned land; greenfield area [Br.]; greenfield site [Br.]; greenfields [Br.]; undeveloped peripheral area [Br.]; undeveloped outskirs area [Am.]; rural outskirts [Am.]; white land [Br.] [obs.]

plötzliches (negatives) Gefühl {n}; Stich {m} [psych.] [listen] pang [listen]

ein schmerzhaftes Gefühl der Liebe a pang of love

ein plötzliches Hungergefühl; eine Hungerattacke a pang of hunger

einen Anfall von Eifersucht verspüren to feel a pang of jealousy

ein plötzliches Schuldgefühl verspüren to feel a pang of guilt

plötzlich von einem Gefühl des Bedauerns erfasst/befallen werden to be touched/hit by a pang of regret

Wenn ich daran denke, tut es immer noch weh. Thinking of it still gives me a pang. [coll.]

Wenn ich sie sehe, gibt es mir einen Stich. To see her/The sight of her gives me a pang in my heart.

Gewerbeobjekt {n}; gewerblich genutztes Gebäude {n}; Gewerbebau {m} commercial property; commercial building

Gewerbeobjekte {pl}; gewerblich genutzte Gebäude {pl}; Gewerbebauten {pl} commercial properties; commercial buildings

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners