A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
62
similar
results for (eben)
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Similar words:
Beben
,
Ben-Wa-Kugeln
,
Break-even-Umsatz
,
Ebene
,
Eber
,
Ehen
,
Eiben
,
Elben
,
Erben
,
Eren
,
Heben
,
Leben
,
Neben-...
,
Neben...
,
Oben-ohne-Container
,
Reben
,
Tetrastigma-Reben
,
Von-unten-nach-oben-Methode
,
Weben
,
beben
,
eben
Similar words:
break-even
,
ebon
,
even
,
even-grained
,
even-granular
,
even-handed
,
even-handedly
,
even-handedness
,
even-minded
,
even-mindedness
,
even-numbered
,
even-pinnate
,
even-tempered
Abheben
{n}
(
eines
Spielkartenstoßes
vor
dem
Geben
)
cut
(dividing a
pack
of
playing
cards
into
two
before
dealing
)
Abschnürung
{f}
;
Anschnürung
{f}
;
Anbindung
{f}
(
Weben
)
[textil.]
cording
;
tying-up
;
tying
(weaving)
Absurdistan
{n}
[humor.]
(
absurde
Verhältnisse
im
öffentlichen
Leben
)
Absurdistan
(absurdities
of
public
life
)
Fadenreiter
{m}
;
Lamelle
{f}
für
den
Kettenfadenwächter
(
Weben
)
[textil.]
yarn
rider
;
drop
wire
;
dropper
(for
warp
stop
motion
) (weaving)
Harnischbeschnürung
{f}
;
Harnischschnüren
{n}
;
Abschnürung
{f}
;
Schnürung
{f}
;
Harnischeinzug
{m}
;
Gallierung
{f}
(
Weben
)
[textil.]
harness
mounting
;
harness
tie
(weaving)
Kantenführung
{f}
(
Weben
)
[textil.]
retention
of
the
width
(weaving)
Knüpfenden
{pl}
(
Weben
)
[textil.]
beatings
;
cotton
thrums
;
thrums
(weaving)
Meterzähler
{m}
(
Weben
)
[textil.]
length
counter
;
yardage
counter
[Br.]
[Am.]
(weaving)
Plattensengmaschine
{f}
(
Weben
)
[textil.]
plate
singeing
machine
(weaving)
Schloss
{n}
(
Weben
)
[textil.]
frog
(weaving)
Schussdichte
{f}
;
Schussfadenzahl
{f}
;
Schusszahl
{f}
(
Weben
)
[textil.]
sett
(of a
cloth
) (weaving)
Schusseintragen
{n}
;
Schusseintrag
{m}
(
Weben
)
[textil.]
weft
insertion
(weaving)
Spannbreite
{f}
(
Weben
)
[textil.]
stentering
width
(weaving)
Spitzengrund
{m}
;
Spitzenbesatz
{m}
;
Einsatzspitzen
{pl}
(
Weben
)
[textil.]
lace
ground
;
lacing
(weaving)
Unterfach
{n}
;
Untergelese
{n}
(
Weben
)
[textil.]
lower
shed
(weaving)
Verstreichraumaschine
{f}
;
Raumaschine
{f}
(
Weben
)
[textil.]
raising
machine
;
raising
gig
;
laying
down
gig
(weaving)
Zurückholen
{n}
der
Musterkette
(
Weben
)
[textil.]
lagging-back
(weaving)
durchbrochene
Kettenware
{f}
(
Weben
)
[textil.]
lace
warp
fabric
;
filet
fabric
(weaving)
pumpen
{vi}
[ugs.]
(
Gewichte
heben
)
to
pump
iron
jdm
.
eins/eine
verpassen
{v}
(
einen
Schlag
geben
)
to
wallop
sb
.
one
;
to
dot
sb
.
one
[Br.]
Es/Das
wird
sich
alles
finden
.;
Das
wird
sich
finden
. (
Es
wird
dafür
eine
Lösung
geben
)
It
will
(all)
sort
itself
out
.
obzwar
{conj}
[obs.]
(even)
though
;
although
Ausweichmanöver
{n}
(
keine
direkte
Antwort
geben
)
prevarication
[formal]
etw
.
hochwinden
;
etw
.
hochwinschen
{vt}
(
etw
.
mit
einer
Winde/Winsch
heben
)
to
winch
up
↔
sth
.
jdn
.
unterbringen
{vt}
(
jdn
.
einen
Schlafplatz/Platz
zum
Leben
geben
)
to
lodge
sb
.
ärmlich
{adj}
(z. B.
Leben
)
hand-to-mouth
[before noun]
Angst
{f}
;
Verunsicherung
{f}
(
wegen
einer
Gefahr
für
Leib
und
Leben
)
scare
(over a
danger
for
life
and
limb
)
Atomangst
{f}
a
nuclear
scare
Bombenangst
{f}
am
Flughafen
a
bomb
scare
at
the
airport
Angst
vor
Frostschäden
a
frost
scare
Angst
vor
einer
möglichen
Brustkrebsdiagnose
a
breast
cancer
scare
Angst
vor
einer
möglichen
Schwangerschaft
;
Angst
,
schwanger
zu
sein
a
pregnancy
scare
Angst
vor
einer
Gesundheitsgefahr
in
der
Schwangerschaft
a
health
scare
about
pregnancy
Exzenter
{m}
[mach.]
[textil.]
eccentric
tappet
;
eccentric
cam
;
wiper
Exzenter
{pl}
eccentric
tappets
;
eccentric
cams
;
wipers
Schlagexzenter
{m}
(
Weben
)
picking
tappet
(weaving)
Greiferstange
{f}
;
Greiferstab
{m}
(
Weben
)
[textil.]
rapier
(weaving)
Greiferstangen
{pl}
;
Greiferstäbe
{pl}
rapiers
Kettfäden
{pl}
;
Webkette
{f}
;
Kette
{f}
;
Zettel
{m}
(
Weben
)
[textil.]
warp
(weaving)
Kettdichte
{f}
sett
of
the
warp
Kettenschärer
{m}
;
Schärer
{m}
(
Weben
)
[textil.]
warper
(weaving)
Kettenschärer
{pl}
;
Schärer
{pl}
warpers
hörbares
Lufteinziehen
{n}
;
lautes
Luftholen
{n}
;
tiefer
Atemzug
{m}
gasp
beim
letzten
Atemzug
at
one's
last
gasp
in
den
letzten
Zügen
liegen
(
auch
[übtr.]
)
to
be
at
your
last
gasp
(also
[fig.]
)
das
letzte
Aufbäumen
von
etw
. (z. B.
Reformbewegungen
,
Leben
)
[soc.]
the
last
gasp
of
sth
. (reform
movement
,
life
,
etc
.)
Mikrobiom
{n}
(
Genom
der
Mikroorganismen
,
die
im
Körper
leben
)
[biochem.]
microbiome
(the
genome
of
the
microorganisms
living
in
the
body
)
Mikrobiome
{pl}
microbiomes
Periode
{f}
(
in
jds
.
Leben
)
[art]
[psych.]
period
(in a
person's
life
)
Perioden
{pl}
periods
Picassos
blaue
Periode
Picasso's
Blue
Period
die
Periode
des
Erwachsenwerdens
the
period
of
adolescence
nicht
der
Rede
wert
sein
;
kaum
der
Rede
wert
sein
{vi}
(
vernachlässigbar
)
not
to
be
worth
mentioning
,
not
to
be
worth
speaking
of
;
not
(even)
to
be
worth
talking
about
;
to
be
hardly/scarcely
worth
mentioning
;
to
be
hardly
worth
talking
about
(negligible)
Es
ist
kaum
der
Rede
wert
,
aber
es
ärgert
mich
.
It's
almost
not
worth
mentioning
,
but
it's
annoying
me
.
Der
Preisunterschied
ist
nicht
der
Rede
wert
.
The
price
difference
is
not
worth
talking
about
.
Rückführung
{f}
(
in
ein
früheres
Leben
)
[psych.]
(past-life)
regression
Rückführungstherapie
{f}
regression
therapy
Schärbaum
{m}
(
Weben
)
[textil.]
warping
mill
(weaving)
drehbarer
Schärbaum
;
Schärrahmen
warping
reel
Schlichten
{n}
;
Schlichte
{f}
(
Imprägnieren
vor
dem
Weben
)
[textil.]
dubbing
;
sizing
;
size
;
slashing
(weaving)
Garnschlichte
{f}
size
of
threads
Schlingenfänger
{m}
;
Knotenfänger
{m}
(
Weben
)
[textil.]
snarl
catcher
(weaving)
Schlingenfänger
{pl}
;
Knotenfänger
{pl}
snarl
catchers
Schlingenkette
{f}
;
Frottierkette
{f}
;
Polkette
{f}
(
Weben
)
[textil.]
snarl
warp
(weaving)
Schlingenketten
{pl}
;
Frottierketten
{pl}
;
Polketten
{pl}
snarl
warps
Schützen
{m}
(
Weben
)
[textil.]
fly-shuttle
;
shuttle
(weaving)
Greiferschützen
{m}
gripper
shuttle
Großraumschützen
{m}
extra
large
shuttle
Schussmuster
{n}
;
Schussfolge
{f}
(
Weben
)
[textil.]
weft
pattern
;
filling
pattern
[Am.]
(weaving)
Schussmuster
{pl}
;
Schussfolgen
{pl}
weft
patterns
;
filling
patterns
Skandal
{m}
; (
öffentliche
)
Aufregung
{f}
(
um
eine
Gefahr
für
Leib
und
Leben
)
public
scare
;
scare
(about/over a
danger
for
life
and
limb
)
Lebensmittelskandal
{m}
food
scare
Gesundheitsskandal
{m}
(public)
health
scare
Medikamentenskandal
{m}
drug
scare
Angst
(
und
Schrecken
)
verbreiten
to
create
a
scare
die
jüngsten
Skandale
um
Antibiotika
im
Fleisch
the
recent
scares
over
antibiotics
in
meat
Streichbaum
{m}
(
Weben
)
[textil.]
back
rest
;
back
rail
;
back
bearer
(weaving)
Streichbäume
{pl}
back
rests
;
back
rails
;
back
bearers
Streichbürste
{f}
(
Weben
)
[textil.]
size
crush
(weaving)
Streichbürsten
{pl}
size
crushes
Verbindungsstelle
{f}
;
Treffstelle
{f}
(
Weben
)
[textil.]
place
of
junction
(weaving)
Verbindungsstellen
{pl}
;
Treffstellen
{pl}
places
of
junction
Webrand
{m}
;
Webkante
{f}
;
Webleiste
{f}
;
Salkante
{f}
;
Salleiste
{f}
;
Salband
{n}
;
Selbende
{n}
;
Anschrot
{m}
(
Geweberand
) (
Weben
)
[textil.]
listing
;
selvedge
;
selvage
[Am.]
(weaving)
Webränder
{pl}
;
Webkanten
{pl}
;
Webleisten
{pl}
;
Salkanten
{pl}
;
Salleisten
{pl}
;
Salbänder
{pl}
;
Selbenden
{pl}
;
Anschroten
{pl}
listings
;
selvedges
;
selvages
Wickelwalze
{f}
;
Sandwalze
{f}
;
Warenabzugsbaum
{m}
;
Sandbaum
{m}
(
Weben
)
[textil.]
lap
roller
(weaving)
Wickelwalzen
{pl}
;
Sandwalzen
{pl}
;
Warenabzugsbäume
{pl}
;
Sandbäume
{pl}
lap
rollers
achtgeben
{vi}
(
Acht
geben
)
to
look
out
;
to
pay
attention
Passen
Sie
auf
!;
Pass
auf
!
Look
out
!
jdm
.
etw
.
ankreiden
{vt}
(
anlasten
)
to
hold
sth
.
against
sb
.
Das
kreidet
er
mir
heute
noch
an
!
He
still
holds
that
against
me
(even)
today
!
More results
Search further for "(eben)":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners