DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

246 similar results for texto
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Similar words:
Online-Text, PR-Text, PR-Texte, Teuto, Text, Text-Cursor, Text-Cursors, Text-Editor, Text-Editoren, Text-Mining, Texte, Text...
Similar words:
text, text-linguistic, text-message, texta, texts

Textende {n} end of text /EOT/

Textfassung {f} version of a/the text

Textfolge {f} text string

Textformatierung {f}; Textgestaltung {f} [comp.] [print] text formatting; composition [listen]

Textgrafik {f} [comp.] text chart

Texthöhe {f} text height

Textkommunikation {f} text communication; written communication

äußere Textmerkmale {pl} [ling.] [lit.] bibliographic elements of the text

Textmodus {m}; Betriebsart {f} Text [comp.] text mode; character mode

Textnachweis ab: 1.10.2017 (Gesetzestext) [jur.] Wording as from [Br.] / as of [Am.] 1.10.2017 (of a legislative text)

Textverarbeitung {f} [comp.] text processing; word processing

Textverwaltung {f} [comp.] [print] text management

in Versen stehen; ein Versmaß aufweisen {vi} (Text) [ling.] to scan (text) [listen]

Vertragstext {m} text of the contract

Volltext {m} full text

Volltextsuche {f} [comp.] full-text search

Zentrierung {f}; mittige Anordnung {f} (von Text) [comp.] [print] centring [Br.]; centreing [Br.]; centering [Am.] (of text)

Zusatztexteingabe {f} additional text entry

im angegebenen Werk; im angeführten Werk; im oben zitierten Werk; ebenda /ebd./; ebendaselbst [Schw.]; ibidem /ib./ /ibd./ /ibid/; opere citato /op. cit./ {adv} (Verweis in einem Text) in the work quoted; ibidem /ib./ /ibd./ /ibid/; opere citato /op. cit./ (reference in a text)

eine Texpassage ausixen; aus-x-en (durch Übertippen mit dem Buchstaben x unleserlich machen) {vt} [comp.] [print] to x out a passage from a text

einen Text großschreiben; in Großbuchstaben schreiben {vt} [ling.] to give a text in upper case; to give a text in upper-case letter; to capitalize a text [rare]; to capitalise a text [Br.] [rare]

einen Text kleinschreiben / mit Kleinbuchstaben schreiben {vt} [ling.] to write / give / type a text in lower case; to give a text in lower-case letters; to lowercase a text [Am.]

kurzgefasst; kurz gehalten; kurz umrissen; prägnant; knapp; gedrängt {adj} (Äußerung, Text) [listen] concise; succinct; compendious [formal] (of a statement or text) [listen] [listen]

jdm. simsen [ugs.]; jdm. eine SMS schicken {v} [telco.] to text sb.

textbezogen {adj}; Text... textual

etw. in die vorherige Zeile setzen {vt} (Text) [print] to take backsth. (text)

Teutoburger Wald {m}; Teuto {m} [ugs.] [geogr.] Teutoburg Forest

Mustertext {m} sample text

Textanfang {m} start of text

Marginalien {pl} (Bemerkungen am Rand eines Text) marginalia [only plural]

etw. korrigieren {vt} (offizielle Texte) to amend sth.

etw. aufpeppen {vt} (z. B. einen Text) [ugs.] to leaven sth. (e.g. a text) [fig.]

etw. kurzfassen; etw. straffen {vt} to condense sth. (e.g. text)

Textabschnitt {m}; Abschnitt {m}; Textteil {m} [listen] text section; section [listen]

Textsorte {f} [ling.] text type

Arbeitsprobe {f} (Text) writing sample

etw. mit etw. spicken {vt} (zahlreiche bestimmte Ausdrücke in einem Text verwenden) to lard sth. with sth. (to use many particular expressions in a text)

Modewort-Quotient (Anzahl von "In-Wörtern" in Text) buzzword quotient /BWQ/

Advertorial {n}; PR-Text {m}; Werbereportage {f}; Publireportage {f} [Schw.] (als redaktioneller Artikel getarnte Werbeanzeige) advertorial

Advertorials {pl}; PR-Texte {pl}; Werbereportagen {pl}; Publireportagen {pl} advertorials

Anhang {m} /Anh./ (vom Haupttext getrennter Abschnitt am Ende eines Druckwerks) [print] appendix /app./; annex [Br.]; annexure [rare] [South Africa] (section at the end of a printed publication, separated from the main text) [listen]

Anhänge {pl} appendices; appendixes

als Anhang zu einer Publikation in an appendix to a publication

Anhang {m}; Anlage {f} (mit einem Nachrichtentext mitgesendete Datei) [comp.] [listen] [listen] attachment /attm./ (computer file appended to a message text)

Anhänge {pl}; Anlagen {pl} [listen] attachments

E-Mail-Anhang {m} e-mail attachement

Diese E-Mail hat zwei Dateianhänge. This e-mail has two file attachments.

Anzeige {f}; Annonce {f}; Inserat {n} [listen] [listen] advertisement /advt./; ad [coll.]; advert [Br.] [coll.] [listen]

Anzeigen {pl}; Annoncen {pl}; Inserate {pl} advertisements; ads; adverts [listen]

Suchanzeige {f}; Suchannonce {f} wanted ad [Br.]; want ads [Am.]

Textanzeige {f} text ad; text advertisement; text advert

Zeitungsanzeige {f}; Zeitungsannonce {f}; Zeitungsinserat {n} newspaper advertisement; newspaper ad

Anzeige, die neugierig macht teaser advertisement

großformatige Anzeige broadsheet

mehrfarbige Anzeige colored advertisement

eine Anzeige schalten; eine Anzeige aufgeben to place an ad

jdn./etw. per/durch Inserat suchen to advertise for sb./sth.

sich auf eine Anzeige (hin) melden to answer an advertisement

Anzeigefeld {n}; Anzeige {f}; Display {n} (kleiner Bildschirm) [comp.] [electr.] [listen] (small) display screen; (small) display

Anzeigefelder {pl}; Anzeigen {pl}; Displays {pl} (small) display screens; displays

das Anzeigefeld / Display eines Taschenrechners a calculator's display screen

beleuchtetes Display; Leuchtanzeige {f} illuminated display

Textanzeige {f} text display

Touch-Farbdisplay {n} color touch display

Anzeigentext {m} ad text; advertising text; advertisement text

Anzeigentexte {pl} ad texts; advertising texts; advertisement texts

Ausgangstext {m}; Quellentext {m} source text; source document; initial text

Ausgangstexte {pl}; Quellentexte {pl} source texts; source documents; initial texts

Bedenken {pl}; Zweifel {pl}; Skrupel {pl} (wegen etw.) [listen] qualm; qualms; misgivings (about sth.) [listen]

Gewissensbisse {pl} qualms of conscience

Hast du Bedenken, Texte herunterzuladen, die als Buch nicht erhältlich sind? Do you have qualms about downloading texts that are not available as books?

Der Kripobeamte hatte keine Skrupel, die Vorschriften zu missachten. The detective felt no qualms about bending the rules.

Begleittext {m} accompanying text

Begleittexte {pl} accompanying texts

(optisches/geistiges) Bild {n} (im Gegensatz zu Sprache und Text) [listen] image [listen]

Bilder {pl} [listen] images [listen]

Wunderbild {n} miraculous image

Im Traum spricht die Psyche in Bildern. In the dream, the psyche speaks in images.

Bild {n}; Bilddarstellung {f} (im Gegensatz zu Text oder Ton) [listen] visual [listen]

Bilder {pl}; Bilddarstellungen {pl}; Bildmaterial {n} [listen] visuals

fotorealistische farbige Bilddarstellungen photo-realistic colour visuals

Die Musik sollte zu den Bildern passen. The music should fit the visuals.

Soll ich Bilder/Bildmaterial in meine Präsentation einbauen? Shall I include visuals in my presentation?

Der Filmregisseur ist für seine ausdrucksstarke Bildsprache bekannt. The film director is known for his powerful visuals.

Data-Mining {n}; statistische Datenanalyse {f} (Analyse großer Datenbestände zur Erkennung von Zusammenhängen und Trends) [comp.] [statist.] data mining; statistical data analysis (analysis of large data inventories to identify patterns and trends)

statistische Analyse von Textdatenbeständen; Text-Mining {n} text data mining; text mining

statistische Analyse von Bilddatenbeständen video data mining

Text- und Data-Mining text and data mining /TDM/

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners