A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
345
similar
results for pasing
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Similar words:
Online-Parsing
,
Parsing
,
Parsing-Programm
,
Parsing-Programme
,
Token-Passing-Verfahren
Similar words:
basing
,
block-passing
,
casing
,
cheese-paring
,
co-paying
,
cough-easing
,
easing
,
gasing
,
non-paying
,
pacing
,
paging
,
paling
,
paring
,
parsing
,
pashing
,
passing
,
pasting
,
pausing
,
paving
,
pawing
,
paying
Pflasterausführung
{f}
;
Pflasterung
{f}
;
Pflästerung
{f}
[Schw.]
[constr.]
paving
pattern
;
pavement
pattern
Pflastergrün
{n}
(
Grünpflanzen
in
breiten
Pflasterfugen
)
[bot.]
paving
joint
vegetation
;
pavement
planting
Pflasterstreifen
{m}
;
Pflastergurt
{m}
[constr.]
paving
strip
Phasenabgleich
{m}
;
Einphasen
{n}
[electr.]
phasing
Phasenleitung
{f}
;
Umwegleitung
{f}
(
Funkantenne
)
phasing
line
(radio
antenna
)
Phasenlinie
{f}
(
für
das
Gleichlaufsignal
) (
TV
)
[electr.]
phasing
line
(TV)
Phasensignal
{n}
(
Fax
)
phasing
signal
(fax)
Platzbefestigung
{f}
;
Befestigung
{f}
der
Platzoberfläche
[constr.]
paving
of
the
square
;
paving
of
the
plaza
[Am.]
Prahlerei
{f}
;
Angeberei
{f}
;
Angabe
{f}
(
mit
)
showing-off
;
posing
(about)
gehärtete
Randschicht
{f}
(
von
Stahl
) (
Metallurgie
)
[techn.]
outer
layer
;
casing
;
case
(of
hardened
steel
) (metallurgy)
Rasengittersteinbelag
{m}
;
Rasensteinbelag
{m}
[constr.]
surfacing
of
grass-filled
paving
blocks
;
pavement
of
grass
pavers
[Br.]
;
grid
pavement
[Am.]
;
surfacing
of
lattice
concrete
blocks
[Am.]
Schälen
{n}
paring
Schalungsmaterial
{n}
(
Zimmerei
)
casing
material
(carpentry)
Schaufelpassierfrequenz
{f}
(
Turbine
)
[techn.]
blade
passing
frequency
(turbine)
Schaufelträgergehäuse
{n}
blade
carrier
casing
Schichtenaufbau
{m}
von
Straßen/Wegen
;
Straßenaufbau
{m}
;
Wegeaufbau
{m}
[constr.]
paving
structure
;
pavement
structure
;
pavement
system
Schrittsteuerung
{f}
;
Stufensteuerung
{f}
pacing
Schuldendiensterleichterungen
{pl}
[fin.]
debt
service
relief
;
easing
debt
service
payments
Schutzverrohrung
{f}
[constr.]
protective
casing
Sohlenpflasterung
{f}
;
Sohlenpflästerung
{f}
;
Sohlenabpflästerung
{f}
(
in
einem
Gerinne
) (
Wasserbau
)
streambed
paving
;
channel
paving
;
bed
armouring
(water
engineering
)
übertriebene
Sparsamkeit
{f}
;
Knauserigkeit
{f}
;
Knausrigkeit
{f}
;
Knickerigkeit
{f}
[Dt.]
;
Kniepigkeit
{f}
[Norddt.];
Pfennigfuchserei
{f}
[ugs.]
;
Filzigkeit
{f}
[selten]
miserliness
;
niggardliness
;
parsimony
;
parsimoniousness
;
penuriousness
;
penny-pinching
[coll.]
;
cheese-paring
Staket
{n}
;
Stakete
{f}
pale
;
paling
Unternehmer
{m}
für
Straßenbau
und
Pflasterarbeiten
road
and
paving
contractor
Straßenbaugerät
{n}
road-paving
equipment
Synchronisation
{f}
;
Synchronisierung
{f}
synchronization
;
synchronisation
[Br.]
;
phasing
Überfahren
{n}
eines
Haltsignals
(
Bahn
)
overrunning
of
a
stop
signal
;
running
past
a
stop
signal
;
passing
a
signal
in
the
stop
position
;
signal
passed
at
danger
/SPAD/
[Br.]
(railway)
Verabschiedung
{f}
eines
Gesetzes
passage
of
a
bill
;
passing
of
a
bill
Verlegerichtung
{f}
bei
der
Pflasterung
[constr.]
paving
alilgnment
Vorbeifahrt
{f}
an
einem
Signal
(
Bahn
)
running
past
a
signal
;
passing
a
signal
(railway)
Werden
und
Vergehen
{n}
[phil.]
becoming
and
passing
away
Zahlstellengeschäft
{n}
[fin.]
paying
agency
business
Zementpflaster
{n}
[constr.]
cement
paving
Ziegelpflaster
{n}
[constr.]
brick
paving
Zugriffssteuerung
{f}
in
Netzwerken
;
Token-Passing-Verfahren
{n}
[comp.]
token
passing
durchgehend
;
vorübergehend
;
vorbeigehend
{adj}
passing
globaler
Personenruf
{m}
[telco.]
wide
area
paging
/WAP/
hustenreizstillend
;
hustenstillend
;
hustenreizlindernd
;
hustenlindernd
{adj}
[med.]
cough-easing
;
antitussive
;
pectoral
nichtzahlend
;
nichtbezahlend
{adj}
[fin.]
non-paying
quantitative
Lockerung
{f}
[fin.]
quantitative
easing
schwarzfahren
;
ohne
Fahrschein
fahren
{vi}
to
dodge
the
fare
;
to
dodge
paying
one's
fare
;
to
travel
without
buying
a
ticket
schwarzsehen
{vi}
(
fernsehen
,
ohne
dafür
eine
Gebühr
zu
bezahlen
) (
TV
)
[ugs.]
to
watch
live
TV
without
paying
a
licence
fee
[Br.]
(TV)
syntaktischer
Baum
{m}
;
Syntaxbaum
{m}
(
automatische
Syntaxanalyse
)
[comp.]
syntax
tree
;
parse
tree
(parsing)
Elektronikgehäuse
{n}
[electr.]
electronic
casing
Rohrfänger
{m}
casing
puller
;
casing
catcher
;
casing
spear
;
casing
dog
;
tubing
hanger
;
tubing
catcher
;
bulldog
spear
Vererbung
{f}
bequeathing
;
transmission
;
passing
on
Abblendlicht
{n}
[auto]
dipped
[Br.]
/
dimmed
[Am.]
headlights/lights
;
dipped
[Br.]
/
low
[Am.]
beam
(s)/beam
light
;
passing
beam
mit
Abblendlicht
fahren
to
drive
on
dipped/dimmed
headlights
das
Abblendlicht
einschalten
to
switch
on
the
dipped/dimmed
headlights
Abnahme
{f}
;
Test
{m}
(
eines
Fahrzeuges
)
testing
and
passing
Abnahmen
{pl}
;
Tests
{pl}
testings
and
passings
Anteilnahme
{f}
;
Mitgefühl
{n}
;
Beileid
{n}
(
Trauerfall
)
[soc.]
sympathy
;
sympathies
;
condolence
;
condolences
(bereavement)
herzliches/aufrichtiges
Beileid
heartfelt
condolences/sympathy
mit
aufrichtigem
Beileid
in
deepest
sympathy
Ich
möchte
Ihnen
mein
aufrichtiges
Beileid
aussprechen
.
Please
accept
my
condolences
.
jdm
.
seine
Anteilnahme
/
sein
Mitgefühl
ausdrücken
;
jdm
.
sein
Beileid
ausdrücken
/
bekunden
/
bezeigen
[geh.]
;
jdm
.
kondolieren
to
offer
your
sympathies
/
condolences
to
sb
.;
to
express
your
sympathies
/
condolences
to
sb
.;
to
condole
with
sb
.
[rare]
Vielen
Dank
für
Ihre
Anteilnahme
(
am
Ableben
unseres
Vaters
).
Many
thanks
for
the
sympathy
shown
to
us
(on
the
passing
of
our
father
).
Arbeitsstelle
{f}
;
Arbeitsplatz
{m}
;
Arbeit
{f}
;
Stelle
{f}
;
Posten
{m}
;
Anstellung
{f}
;
Stellung
{f}
[veraltend]
position
of
employment
;
position
;
post
;
job
;
appointment
;
situation
[formal]
Arbeitsstellen
{pl}
;
Arbeitsplätze
{pl}
;
Stellen
{pl}
;
Posten
{pl}
;
Anstellungen
{pl}
;
Stellungen
{pl}
positions
of
employment
;
positions
;
posts
;
jobs
;
appointments
;
situations
Dauerarbeitsplätze
{pl}
permanent
jobs
offene
Stellen
jobs
available
Überhangstelle
{f}
[Dt.]
position
to
be
eliminated
leitende
Stellung
;
Kaderposition
{f}
[Schw.]
executive
position
Ministerposten
{m}
ministerial
post
ein
guter
Posten
;
eine
gute
Stelle
a
good
post
gehobene
Stellung
high
position
;
senior
position
eine
Stelle
/
Arbeit
annehmen
to
accept
a
job
eine
Stelle
innehaben
to
hold
an
appointment
im
Amt
sein
;
seine
Stelle
innehaben
;
seine
Position
innehaben
to
be
in
post
einen
Posten
(
neu
)
besetzen
to
fill
a
vacant
post
;
to
fill
a
vacancy
seinen
Posten
als
Geschäftsführer
räumen
to
vacate
your
position
as
managing
director
seinen
Posten
räumen
müssen
to
have
to
quit
your
position
Bewerber
für
einen
Posten
candidate
for
a
position
Befähigung
für
einen
Posten
qualification
for
a
position
Posten
,
der
durch
Wahl
besetzt
wird
elective
post
Stelle
ohne
Berufschancen/Aufstiegschancen
blind
alley
job
(
neue
)
Arbeitsplätze
schaffen
to
create
/
generate
/
add
(new)
jobs
Arbeitsplätze
erhalten
to
preserve
jobs
Er
hat
mir
eine
Stelle
besorgt
.
He
has
found
me
a
job
.
Der
neue
Gewerbepark
wird
hunderte
Arbeitsplätze
schaffen
.
The
new
business
park
will
create
hundreds
of
jobs
.
Sie
versucht
,
in
der
Stadt
(
eine
)
Arbeit
zu
finden
.
She's
trying
to
get/land/find
a
job
in
the
city
.
Er
hat
einen
hochbezahlten
Posten
in
der
Wirtschaft
.
He
has
a
high-paying
job
in
the
industry
.
Wenn
bei
uns
automatisiert
wird
,
verliere
ich
meine
Stelle
.
If
we
automate
,
I'll
lose
my
job
.
Wenn
das
Lokal
schließt
,
steht
sie
ohne
Arbeit
da
.
If
the
restaurant
closes
,
she'll
be
out
of
a
job
.
Auslagerungsdatei
{f}
[comp.]
swap
file
;
paging
file
Auslagerungsdateien
{pl}
swap
files
;
paging
files
More results
Search further for "pasing":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners